1 ἀνεκάλεσεν позвал V-AAI-3S
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
2 Λάλησον Скажи 2980 V-AAD-2S υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI ἐρεῖς скажешь 2054 V-FAI-2S Ἄνθρωπος Человек 444 N-NSM προσαγάγῃ он принёс 4317 V-2AAS-3S κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM κτηνῶν, скота, 2934 N-GPN προβάτων, овец, 4263 N-GPN προσοίσετε принесёте 4374 V-FAI-2P
3 ὁλοκαύτωμα всесожжение 3646 N-NSN ἄρσεν мужского пола 730 N-NASN ἄμωμον безупречного 299 A-ASM προσάξει· принесёт; 4317 V-FAI-3S μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN προσοίσει [да] принесёт 4374 V-FAI-3S δεκτὸν приятное 1184 A-ASM κυρίου. Господом. 2962 N-GSM
4 ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S κεφαλὴν голову 2776 N-ASF καρπώματος, приношения, N-GSN
δεκτὸν приятного 1184 A-ASM ἐξιλάσασθαι помолиться V-AMN
5 σφάξουσι заколют 4969 V-FAI-3P μόσχον телёнка 3448 N-ASM κυρίου, Господом, 2962 N-GSM προσοίσουσιν принесут 4374 V-FAI-3P ἱερεῖς священники 2409 N-NPM προσχεοῦσιν прольют V-FAI-3P
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN μαρτυρίου. свидетельства. 3142 N-GSN
6 ἐκδείραντες ободравшие V-AAP-NPM
ὁλοκαύτωμα всесожжение 3646 N-ASN μελιοῦσιν рассекут V-FAI-3P
7 ἐπιθήσουσιν возложат 2007 V-FAI-3P ἱερεῖς священники 2409 N-NPM θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN ἐπιστοιβάσουσιν положат V-FAI-3P
8 ἐπιστοιβάσουσιν положат V-FAI-3P
ἱερεῖς священники 2409 N-NPM διχοτομήματα разделённые [части] N-APN
κεφαλὴν голову 2776 N-ASF στέαρ жир N-NASN
θυσιαστηρίου, жертвеннике, 2379 N-GSN
9 ἐγκοίλια внутренности A-NAPN
πλυνοῦσιν омоют 4150 V-FAI-3P ἐπιθήσουσιν возложат 2007 V-FAI-3P ἱερεῖς священники 2409 N-NPM θυσιαστήριον· жертвенник; 2379 N-ASN κάρπωμά приношение N-NASN
ἐστιν, это есть, 1510 V-PAI-3S θυσία, жертва, 2378 N-NSF εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
10 κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM ἐρίφων, козлят, 2056 N-GPM ὁλοκαύτωμα, всесожжение, 3646 N-ASN ἄμωμον безупречного 299 A-ASM προσάξει принесёт 4317 V-FAI-3S ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S κεφαλὴν голову 2776 N-ASF
11 σφάξουσιν заколют 4969 V-FAI-3P πλαγίων стороны́ A-GPN
θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN βορρᾶν северу N-ASM
κυρίου, Господом, 2962 N-GSM προσχεοῦσιν прольют V-FAI-3P
ἱερεῖς священники 2409 N-NPM θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN κύκλῳ. вокруг. 2945 N-DSM
12 διελοῦσιν разделят 1244 V-FAI-3P κεφαλὴν голову 2776 N-ASF στέαρ, жир, N-NASN
ἐπιστοιβάσουσιν положат V-FAI-3P
ἱερεῖς священники 2409 N-NPM θυσιαστηρίου. жертвеннике. 2379 N-GSN
13 ἐγκοίλια внутренности A-NAPN
πλυνοῦσιν омоют 4150 V-FAI-3P προσοίσει принесёт 4374 V-FAI-3S ἱερεὺς священник 2409 N-NSM ἐπιθήσει возложит 2007 V-FAI-3S θυσιαστήριον· жертвенник; 2379 N-ASN κάρπωμά приношение N-NASN
ἐστιν, это есть, 1510 V-PAI-3S θυσία, жертва, 2378 N-NSF εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
14 κάρπωμα приношение N-NASN
προσφέρῃς принесёт 4374 V-PAS-2S κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM προσοίσει принесёт 4374 V-FAI-3S τρυγόνων горлиц 5167 N-GPF περιστερῶν голубей 4058 N-GPF
15 προσοίσει принесёт 4374 V-FAI-3S ἱερεὺς священник 2409 N-NSM θυσιαστήριον жертвеннику 2379 N-ASN ἀποκνίσει оторвёт V-FAI-3S
κεφαλήν, голову, 2776 N-ASF ἐπιθήσει возложит 2007 V-FAI-3S ἱερεὺς священник 2409 N-NSM θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN στραγγιεῖ прольёт V-FAI-3S
θυσιαστηρίου. жертвенника. 2379 N-GSN
16 ἀφελεῖ отрубит 851 V-2FAI-3S πρόλοβον зоб N-ASM
πτεροῖς перьями N-DPN
ἐκβαλεῖ выбросит 1544 V-FAI-3S θυσιαστήριον жертвенника 2379 N-ASN ἀνατολὰς восток 395 N-APF σποδοῦ. пепла. 4700 N-GSF
17 ἐκκλάσει [да] изломает V-FAI-3S
πτερύγων крыльев 4420 N-GPF διελεῖ, отделит, 1244 V-FAI-3S ἐπιθήσει возложит 2007 V-FAI-3S ἱερεὺς священник 2409 N-NSM θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN κάρπωμά приношение N-NASN
ἐστιν, это есть, 1510 V-PAI-3S θυσία, жертва, 2378 N-NSF εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Левит, Пятикнижие Моисея, 1 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.