Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Левит 13 Левит 13 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
Ααρων Аарону 2 N-PRI
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
2
Ἀνθρώπῳ человеку 444 N-DSM
ἐάν если 1437 COND
τινι некоему 5100 I-DSM
γένηται случится 1096 V-2ADS-3S
ἐν на 1722 PREP
δέρματι коже 1192 N-DSN
χρωτὸς те́ла 5559 N-GSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
οὐλὴ рубец   N-NSF
σημασίας знака   N-GSF
τηλαυγὴς светлый   A-NSF/M
καὶ и 2532 CONJ
γένηται случится 1096 V-2ADS-3S
ἐν на 1722 PREP
δέρματι коже 1192 N-DSN
χρωτὸς те́ла 5559 N-GSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἁφὴ язва 863 N-NSF
λέπρας, проказы, 3014 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀχθήσεται будет выведен 71 V-FPI-3S
πρὸς к 4314 PREP
Ααρων Аарону 2 N-PRI
τὸν   3588 T-ASM
ἱερέα священнику 2409 N-ASM
или 1510 PRT
ἕνα одному 1520 A-ASM
τῶν [из] 3588 T-GPM
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
τῶν   3588 T-GPM
ἱερέων. священников. 2409 N-GPM
3
καὶ И 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
ἁφὴν язву 860 N-ASF
ἐν на 1722 PREP
δέρματι коже 1192 N-DSN
τοῦ   3588 T-GSM
χρωτὸς те́ла 5559 N-GSM
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
θρὶξ волос 2359 N-NSF
ἐν на 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἁφῇ язве 863 N-DSF
μεταβάλῃ изменится 3328 V-AAS-3S
λευκή, [на] белый, 3022 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
ὄψις внешний вид 3799 N-NSF
τῆς   3588 T-GSF
ἁφῆς язвы 860 N-GSF
ταπεινὴ ниже 5011 A-NSF
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
δέρματος кожи 1192 N-GSN
τοῦ   3588 T-GSM
χρωτός, те́ла, 5559 N-GSM
ἁφὴ язва 863 N-NSF
λέπρας проказы 3014 N-GSF
ἐστίν· есть; 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
μιανεῖ осквернит 3392 V-FAI-3S
αὐτόν. его. 846 P-ASM
4
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
τηλαυγὴς светло   A-NSF/M
λευκὴ белое 3022 A-NSF
будет 1510 V-PAS-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι коже 1192 N-DSN
τοῦ   3588 T-GSM
χρωτός, те́ла, 5559 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ταπεινὴ ниже 5011 A-NSF
μὴ не 3361 PRT-N
будет 1510 V-PAS-3S
  1510 T-NSF
ὄψις внешний вид 3799 N-NSF
αὐτῆς её 846 P-GSF
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
δέρματος, кожи, 1192 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
θρὶξ волос 2359 N-NSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
οὐ не 3739 PRT-N
μετέβαλεν изменился 3328 V-AAI-3S
τρίχα волос 2359 N-ASF
λευκήν, [на] белый, 3022 A-ASF
αὐτὴ он 846 P-NSF
δέ же 1161 CONJ
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἀμαυρά, чёрный,   A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀφοριεῖ отделит 873 V-FAI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
ἁφὴν язву 860 N-ASF
ἑπτὰ [на] семь 2033 A-NUI
ἡμέρας. дней. 2250 N-APF
5
καὶ И 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
ἁφὴν язву 860 N-ASF
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF
τῇ   3588 T-DSF
ἑβδόμῃ, седьмой, 1442 A-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
  1510 T-NSF
ἁφὴ язва 863 N-NSF
μένει остаётся 3306 V-PAI-3S
ἐναντίον перед 1726 PREP
αὐτοῦ, ним, 846 D-GSM
οὐ не 3739 PRT-N
μετέπεσεν изменилась   V-AAI-3S
  1510 T-NSF
ἁφὴ язва 863 N-NSF
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι, коже, 1192 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
ἀφοριεῖ отделит 873 V-FAI-3S
αὐτὸν её 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
ἑπτὰ [на] семь 2033 A-NUI
ἡμέρας дней 2250 N-APF
τὸ   3588 T-ASN
δεύτερον. вторично. 1208 A-ASN
6
καὶ И 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF
τῇ   3588 T-DSF
ἑβδόμῃ седьмой 1442 A-DSF
τὸ   3588 T-ASN
δεύτερον, вторично, 1208 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἀμαυρὰ тёмная   A-NSF
  1510 T-NSF
ἁφή, язва, 863 N-NSF
οὐ не 3739 PRT-N
μετέπεσεν изменилась   V-AAI-3S
  1510 T-NSF
ἁφὴ язва 863 N-NSF
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι, коже, 1192 N-DSN
καθαριεῖ очистит 2511 V-FAI-3S-ATT
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεύς· священник; 2409 N-NSM
σημασία знак   N-NSF
γάρ ведь 1063 CONJ
ἐστιν· есть; 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
πλυνάμενος омывший 4150 V-AMPNS
τὰ   3588 T-APN
ἱμάτια одежды 2440 N-APN
καθαρὸς чистый 2513 A-NSM
ἔσται. будет. 1510 V-FDI-3S
7
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
μεταβαλοῦσα изменяющаяся 3328 V-AAPNS
μεταπέσῃ изменится   V-AAS-3S
  1510 T-NSF
σημασία знак   N-NSF
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι коже 1192 N-DSN
μετὰ после 3326 PREP
τὸ   3588 T-ASN
ἰδεῖν увидеть 1492 V-2AAN
αὐτὸν ему 846 P-ASM
τὸν   3588 T-ASM
ἱερέα священника 2409 N-ASM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
καθαρίσαι очистить 2511 V-AAN
αὐτόν, его, 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ὀφθήσεται явится 3700 V-FPI-3S
τὸ   3588 T-ASN
δεύτερον вторично 1208 A-ASN
τῷ к 3588 T-DSM
ἱερεῖ, священнику, 2409 N-DSM
8
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
μετέπεσεν изменился   V-AAI-3S
  1510 T-NSF
σημασία знак   N-NSF
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι, коже, 1192 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
μιανεῖ осквернит 3392 V-FAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεύς· священник; 2409 N-NSM
λέπρα проказа 3014 N-NSF
ἐστίν. есть. 1510 V-PAI-3S
9
Καὶ И 2532 CONJ
ἁφὴ язва 863 N-NSF
λέπρας проказы 3014 N-GSF
ἐὰν если 1437 COND
γένηται случится 1096 V-2ADS-3S
ἐν на 1722 PREP
ἀνθρώπῳ, человеке, 444 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἥξει придёт 2240 V-FAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἱερέα· священнику; 2409 N-ASM
10
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
οὐλὴ рубец   N-NSF
λευκὴ белый 3022 A-NSF
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι, коже, 1192 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
αὕτη этот 846 D-NSF
μετέβαλεν изменил 3328 V-AAI-3S
τρίχα волос 2359 N-ASF
λευκήν, [на] белый, 3022 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
ὑγιοῦς здоровой 5199 A-GSN
τῆς   3588 T-GSF
σαρκὸς плоти 4561 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
ζώσης живущей 2198 V-PAPGS
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
οὐλῇ, рубце,   N-NSF
11
λέπρα проказа 3014 N-NSF
παλαιουμένη состарившаяся 3822 V-PAPNS
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι коже 1192 N-DSN
τοῦ   3588 T-GSM
χρωτός те́ла 5559 N-GSM
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
μιανεῖ осквернит 3392 V-FAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀφοριεῖ отделит 873 V-FAI-3S
αὐτόν, его, 846 P-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀκάθαρτός нечистый 169 A-NSM
ἐστιν. он есть. 1510 V-PAI-3S
12
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
ἐξανθοῦσα появившаяся   V-PAP-NSF
ἐξανθήσῃ появится   V-AAS-3S
  1510 T-NSF
λέπρα проказа 3014 N-NSF
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι, коже, 1192 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
καλύψῃ покроет 2572 V-AAS-3S
  1510 T-NSF
λέπρα проказа 3014 N-NSF
πᾶν всю 3956 A-ASN
τὸ   3588 T-ASN
δέρμα кожу 1192 N-ASN
τῆς   3588 T-GSF
ἁφῆς язвы 860 N-GSF
ἀπὸ от 575 PREP
κεφαλῆς головы́ 2776 N-GSF
ἕως до 2193 ADV
ποδῶν ног 4228 N-GPM
καθ᾽ по 2596 PREP
ὅλην всему 3650 A-ASF
τὴν которое 3588 T-ASF
ὅρασιν виде́ние 3706 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSM
ἱερέως, священника, 2409 N-GSM
13
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἐκάλυψεν покрыла 2572 V-AAI-3S
  1510 T-NSF
λέπρα проказа 3014 N-NSF
πᾶν всю 3956 A-ASN
τὸ   3588 T-ASN
δέρμα кожу 1192 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
χρωτός, те́ла, 5559 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
καθαριεῖ очистит 2511 V-FAI-3S-ATT
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
ἁφήν, язву, 860 N-ASF
ὅτι потому что 3754 CONJ
πᾶν вся 3956 A-NSN
μετέβαλεν изменилась 3328 V-AAI-3S
λευκόν, [на] белое, 3022 A-ASN
καθαρόν чистый 2513 A-NSN
ἐστιν. он есть. 1510 V-PAI-3S
14
καὶ А 2532 CONJ
[в] который 1510 R-DSF
ἂν если 302 PRT
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ὀφθῇ будет увидена 3708 V-APS-3S
ἐν на 1722 PREP
αὐτῷ нём 846 D-DSM
χρὼς тело 5559 N-NSM
ζῶν, живущее, 2198 V-PAPNS
μιανθήσεται, будет осквернён, 3392 V-FPI-3S
15
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὸν   3588 T-ASM
χρῶτα тело 5559 N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
ὑγιῆ, здоровое, 5199 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
μιανεῖ осквернит 3392 V-FAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
χρὼς тело 5559 N-NSM
  3588 T-NSM
ὑγιής, здоровое, 5199 A-NSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀκάθαρτός нечистое 169 A-NSM
ἐστιν· есть; 1510 V-PAI-3S
λέπρα проказа 3014 N-NSF
ἐστίν. есть. 1510 V-PAI-3S
16
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
ἀποκαταστῇ будет восстановлено 600 V-AAS-3S
  3588 T-NSM
χρὼς тело 5559 N-NSM
  3588 T-NSM
ὑγιὴς здоровым 5199 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
μεταβάλῃ изменится 3328 V-AAS-3S
λευκή, [в] белое, 3022 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐλεύσεται придёт 2064 V-FDI-3S
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἱερέα, священнику, 2409 N-ASM
17
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
μετέβαλεν изменилась 3328 V-AAI-3S
  1510 T-NSF
ἁφὴ язва 863 N-NSF
εἰς на 1519 PREP
τὸ   3588 T-ASN
λευκόν, белое, 3022 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
καθαριεῖ очистит 2511 V-FAI-3S-ATT
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
ἁφήν· язву; 860 N-ASF
καθαρός чистый 2513 A-NSM
ἐστιν. он есть. 1510 V-PAI-3S
18
Καὶ И 2532 CONJ
σὰρξ плоть 4561 N-NSF
ἐὰν если 1437 COND
γένηται случится 1096 V-2ADS-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι коже 1192 N-DSN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἕλκος рана 1668 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
ὑγιασθῇ, будет исцелена,   V-APS-3S
19
καὶ и 2532 CONJ
γένηται случится 1096 V-2ADS-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
τόπῳ месте 5117 N-DSM
τοῦ   3588 T-GSN
ἕλκους раны 1668 N-GSN
οὐλὴ рубец   N-NSF
λευκὴ белый 3022 A-NSF
или 1510 PRT
τηλαυγὴς светлый   A-NSF/M
λευκαίνουσα белеющий 3021 V-PAPNS
или 1510 PRT
πυρρίζουσα, краснеющий,   V-PAP-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ὀφθήσεται будет сделан видим 3700 V-FPI-3S
τῷ   3588 T-DSM
ἱερεῖ, священнику, 2409 N-DSM
20
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
  1510 T-NSF
ὄψις внешний вид 3799 N-NSF
ταπεινοτέρα ниже 5011 A-NSF
τοῦ   3588 T-GSN
δέρματος, кожи, 1192 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
θρὶξ волос 2359 N-NSF
αὐτῆς его 846 P-GSF
μετέβαλεν изменился 3328 V-AAI-3S
εἰς на 1519 PREP
λευκήν, белый, 3022 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
μιανεῖ осквернит 3392 V-FAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεύς· священник; 2409 N-NSM
λέπρα проказа 3014 N-NSF
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἕλκει ране 1668 N-DSN
ἐξήνθησεν. расцвела.   V-AAI-3S
21
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
ἴδῃ увидит 1492 V-2AAS-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν на 1722 PREP
αὐτῷ нём 846 D-DSN
θρὶξ волос 2359 N-NSF
λευκή, белый, 3022 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ταπεινὸν ниже 5011 A-NSN
μὴ не 3361 PRT-N
будет 1510 V-PAS-3S
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
δέρματος кожи 1192 N-GSN
τοῦ   3588 T-GSM
χρωτός, те́ла, 5559 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὴ он 846 P-NSF
будет 1510 V-PAS-3S
ἀμαυρά, тёмный,   A-NSF
ἀφοριεῖ отделит 873 V-FAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
ἡμέρας. дней. 2250 N-APF
22
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
διαχέηται разольётся   V-PPS-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι, коже, 1192 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
μιανεῖ осквернит 3392 V-FAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεύς· священник; 2409 N-NSM
ἁφὴ язва 863 N-NSF
λέπρας проказы 3014 N-GSF
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἕλκει ране 1668 N-DSN
ἐξήνθησεν. расцвела.   V-AAI-3S
23
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
κατὰ на 2596 PREP
χώραν месте 5561 N-ASF
μείνῃ останется 3306 V-AAS-3S
τὸ   3588 T-NSN
τηλαύγημα блеск   N-NASN
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
διαχέηται, разливается,   V-PPS-3S
οὐλὴ рубец   N-NSF
τοῦ   3588 T-GSN
ἕλκους раны 1668 N-GSN
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
καθαριεῖ очистит 2511 V-FAI-3S-ATT
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεύς. священник. 2409 N-NSM
24
Καὶ И 2532 CONJ
σὰρξ плоть 4561 N-NSF
ἐὰν если 1437 COND
γένηται случится 1096 V-2ADS-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι коже 1192 N-DSN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
κατάκαυμα сожжёние   N-NASN
πυρός, огня, 4442 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
γένηται случится 1096 V-2ADS-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι коже 1192 N-DSN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
τὸ   3588 T-NSN
ὑγιασθὲν исцеление   V-APP-NSN
τοῦ   3588 T-GSN
κατακαύματος сожжения   N-GSN
αὐγάζον блестящее 826 V-PAPNS
τηλαυγὲς сияющее   A-NPN
λευκὸν белое 3022 A-NSN
ὑποπυρρίζον огненное   V-PAP-NSN
или 1510 PRT
ἔκλευκον, совершенно белое,   A-NSN
25
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
μετέβαλεν изменился 3328 V-AAI-3S
θρὶξ волос 2359 N-NSF
λευκὴ белый 3022 A-NSF
εἰς на 1519 PREP
τὸ   3588 T-ASN
αὐγάζον, сияющий, 826 V-PAPAS
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
ὄψις внешний вид 3799 N-NSF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
ταπεινὴ ниже 5011 A-NSF
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
δέρματος, кожи, 1192 N-GSN
λέπρα проказа 3014 N-NSF
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
κατακαύματι сожжении   N-DSN
ἐξήνθησεν· расцвела;   V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
μιανεῖ осквернит 3392 V-FAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεύς, священник, 2409 N-NSM
ἁφὴ язва 863 N-NSF
λέπρας проказы 3014 N-GSF
ἐστίν. есть. 1510 V-PAI-3S
26
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
ἴδῃ увидит 1492 V-2AAS-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
αὐγάζοντι сияющем 826 V-PAPDS
θρὶξ волос 2359 N-NSF
λευκή, белый, 3022 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ταπεινὸν ниже 5011 A-NSN
μὴ не 3361 PRT-N
будет 1510 V-PAS-3S
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
δέρματος, кожи, 1192 N-GSN
αὐτὸ сам 846 D-NSN
δὲ же 1161 CONJ
ἀμαυρόν, тёмный,   A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
ἀφοριεῖ отделит 873 V-FAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
ἡμέρας. дней. 2250 N-APF
27
καὶ И 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF
τῇ   3588 T-DSF
ἑβδόμῃ· седьмой; 1442 A-DSF
ἐὰν если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
διαχύσει разливанием   N-DSF
διαχέηται разольётся   V-PPS-3S
ἐν по 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι, коже, 1192 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
μιανεῖ осквернит 3392 V-FAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεύς· священник; 2409 N-NSM
ἁφὴ язва 863 N-NSF
λέπρας проказы 3014 N-GSF
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἕλκει ране 1668 N-DSN
ἐξήνθησεν. расцвела.   V-AAI-3S
28
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
κατὰ на 2596 PREP
χώραν месте 5561 N-ASF
μείνῃ осталось 3306 V-AAS-3S
τὸ   3588 T-NSN
αὐγάζον белеющее 826 V-PAPNS
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
διαχυθῇ было разлито   V-APS-3S
ἐν по 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι, коже, 1192 N-DSN
αὐτὴ он 846 P-NSF
δὲ же 1161 CONJ
был 1510 V-PAS-3S
ἀμαυρά, чёрный,   A-NSF
  1510 T-NSF
οὐλὴ рубец   N-NSF
τοῦ   3588 T-GSN
κατακαύματός сожжения   N-GSN
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
καθαριεῖ очистит 2511 V-FAI-3S-ATT
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεύς· священник; 2409 N-NSM
  3588 T-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
χαρακτὴρ отпечаток 5481 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSN
κατακαύματός сожжения   N-GSN
ἐστιν. есть. 1510 V-PAI-3S
29
Καὶ И 2532 CONJ
ἀνδρὶ мужчине 435 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
γυναικὶ женщине 1135 N-DSF
ἐὰν если 1437 COND
γένηται случится 1096 V-2ADS-3S
ἐν на 1722 PREP
αὐτοῖς них 846 D-DPM
ἁφὴ язва 863 N-NSF
λέπρας проказы 3014 N-GSF
ἐν на 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
κεφαλῇ голове 2776 N-DSF
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
πώγωνι, бороде,   N-DSM
30
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
ἁφὴν язву 860 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
  1510 T-NSF
ὄψις внешний вид 3799 N-NSF
αὐτῆς её 846 P-GSF
ἐγκοιλοτέρα впалый   A-NSF
τοῦ   3588 T-GSN
δέρματος, [относительно] кожи, 1192 N-GSN
ἐν на 1722 PREP
αὐτῇ ней 846 P-DSF
δὲ же 1161 CONJ
θρὶξ волос 2359 N-NSF
ξανθίζουσα желтеющий   V-PAP-NSF
λεπτή, тонкий, 3016 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
μιανεῖ осквернит 3392 V-FAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεύς· священник; 2409 N-NSM
θραῦσμά вред   N-NASN
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
λέπρα проказа 3014 N-NSF
τῆς   3588 T-GSF
κεφαλῆς головы́ 2776 N-GSF
или 1510 PRT
λέπρα проказа 3014 N-NSF
τοῦ   3588 T-GSM
πώγωνός бороды́   N-GSM
ἐστιν. есть. 1510 V-PAI-3S
31
καὶ И 2532 CONJ
ἐὰν если 1437 COND
ἴδῃ увидит 1492 V-2AAS-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
ἁφὴν язву 860 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
θραύσματος вреда   N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
οὐχ не 3756 PRT-N
  1510 T-NSF
ὄψις внешний вид 3799 N-NSF
ἐγκοιλοτέρα впалый   A-NSF
τοῦ   3588 T-GSN
δέρματος, [относительно] кожи, 1192 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
θρὶξ волос 2359 N-NSF
ξανθίζουσα желтеющий   V-PAP-NSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν на 1722 PREP
αὐτῇ, ней, 846 P-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀφοριεῖ отделит 873 V-FAI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
ἁφὴν язву 860 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
θραύσματος вреда   N-GSN
ἑπτὰ [на] семь 2033 A-NUI
ἡμέρας. дней. 2250 N-APF
32
καὶ И 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
ἁφὴν язву 860 N-ASF
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF
τῇ   3588 T-DSF
ἑβδόμῃ, седьмой, 1442 A-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
οὐ не 3739 PRT-N
διεχύθη был разлит   V-API-3S
τὸ   3588 T-NSN
θραῦσμα, вред,   N-NASN
καὶ и 2532 CONJ
θρὶξ волос 2359 N-NSF
ξανθίζουσα желтеющий   V-PAP-NSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν на 1722 PREP
αὐτῇ, ней, 846 P-DSF
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
ὄψις внешний вид 3799 N-NSF
τοῦ   3588 T-GSN
θραύσματος вреда   N-GSN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
κοίλη впалый   A-NSF
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
δέρματος, кожи, 1192 N-GSN
33
καὶ и 2532 CONJ
ξυρηθήσεται обреют 3587 V-FPI-3S
τὸ   3588 T-NSN
δέρμα, кожу, 1192 N-NSN
τὸ   3588 T-NSN
δὲ же 1161 CONJ
θραῦσμα вред   N-NASN
οὐ не 3739 PRT-N
ξυρηθήσεται, обреют, 3587 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀφοριεῖ отделит 873 V-FAI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὸ   3588 T-ASN
θραῦσμα вред   N-NASN
ἑπτὰ [на] семь 2033 A-NUI
ἡμέρας дней 2250 N-APF
τὸ   3588 T-ASN
δεύτερον. вторично. 1208 A-ASN
34
καὶ И 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὸ   3588 T-ASN
θραῦσμα вред   N-NASN
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF
τῇ   3588 T-DSF
ἑβδόμῃ, седьмой, 1442 A-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
οὐ не 3739 PRT-N
διεχύθη был разлит   V-API-3S
τὸ   3588 T-NSN
θραῦσμα вред   N-NASN
ἐν по 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι коже 1192 N-DSN
μετὰ после 3326 PREP
τὸ   3588 T-ASN
ξυρηθῆναι обрили 3587 V-APN
αὐτόν, его, 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
ὄψις внешний вид 3799 N-NSF
τοῦ   3588 T-GSN
θραύσματος вреда   N-GSN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
κοίλη впалый   A-NSF
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
δέρματος, кожи, 1192 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
καθαριεῖ очистит 2511 V-FAI-3S-ATT
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεύς, священник, 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πλυνάμενος омывший 4150 V-AMPNS
τὰ   3588 T-APN
ἱμάτια одежды 2440 N-APN
καθαρὸς чистый 2513 A-NSM
ἔσται. будет. 1510 V-FDI-3S
35
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
διαχύσει разливанием   N-DSF
διαχέηται разольётся   V-PPS-3S
τὸ   3588 T-NSN
θραῦσμα вред   N-NASN
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι коже 1192 N-DSN
μετὰ после 3326 PREP
τὸ   3588 T-ASN
καθαρισθῆναι очистить 2511 V-APN
αὐτόν, его, 846 P-ASM
36
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
διακέχυται разлился   V-XPI-3S
τὸ   3588 T-NSN
θραῦσμα вред   N-NASN
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι, коже, 1192 N-DSN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐπισκέψεται [да] посмотрит 1980 V-FMI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
περὶ относительно 4012 PREP
τῆς   3588 T-GSF
τριχὸς волоса 2359 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
ξανθῆς, жёлтого, 3577 A-GSF
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀκάθαρτός нечистый 169 A-NSM
ἐστιν. есть. 1510 V-PAI-3S
37
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
ἐνώπιον перед 1799 ADV
μείνῃ останется 3306 V-AAS-3S
τὸ   3588 T-NSN
θραῦσμα вред   N-NASN
ἐπὶ на 1909 PREP
χώρας месте 5561 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
θρὶξ волос 2359 N-NSF
μέλαινα тёмный 3189 A-NSF
ἀνατείλῃ вырос 393 V-AAS-3S
ἐν на 1722 PREP
αὐτῷ, нём, 846 D-DSN
ὑγίακεν излечен   V-XAI-3S
τὸ   3588 T-NSN
θραῦσμα· вред;   N-NASN
καθαρός чистый 2513 A-NSM
ἐστιν, он есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
καθαριεῖ очистит 2511 V-FAI-3S-ATT
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεύς. священник. 2409 N-NSM
38
Καὶ И 2532 CONJ
ἀνδρὶ мужчине 435 N-DSM
или 1510 PRT
γυναικὶ женщине 1135 N-DSF
ἐὰν если 1437 COND
γένηται случится 1096 V-2ADS-3S
ἐν на 1722 PREP
δέρματι коже 1192 N-DSN
τῆς   3588 T-GSF
σαρκὸς плоти 4561 N-GSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
αὐγάσματα блеск   N-NPN
αὐγάζοντα сияющий 826 V-PAPNP
λευκαθίζοντα, белеющий,   V-PAP-NPN
39
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἐν на 1722 PREP
δέρματι коже 1192 N-DSN
τῆς   3588 T-GSF
σαρκὸς плоти 4561 N-GSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
αὐγάσματα блеск   N-NPN
αὐγάζοντα сияющий 826 V-PAPNP
λευκαθίζοντα, белеющий,   V-PAP-NPN
ἀλφός белый лишай   N-NSM
ἐστιν, это есть, 1510 V-PAI-3S
καθαρός чистый 2513 A-NSM
ἐστιν· он есть; 1510 V-PAI-3S
ἐξανθεῖ цветёт   V-PAI-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι коже 1192 N-DSN
τῆς   3588 T-GSF
σαρκὸς плоти 4561 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
καθαρός чистый 2513 A-NSM
ἐστιν. он есть. 1510 V-PAI-3S
40
Ἐὰν Если 1437 COND
δέ же 1161 CONJ
τινι [у] какого-то 5100 I-DSM
μαδήσῃ облезет   V-AAS-3S
  1510 T-NSF
κεφαλὴ голова 2776 N-NSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
φαλακρός лысый   A-NSM
ἐστιν, он есть, 1510 V-PAI-3S
καθαρός чистый 2513 A-NSM
ἐστιν· есть; 1510 V-PAI-3S
41
ἐὰν если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
κατὰ около 2596 PREP
πρόσωπον лица́ 4383 N-ASN
μαδήσῃ облезет   V-AAS-3S
  1510 T-NSF
κεφαλὴ голова 2776 N-NSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
ἀναφάλαντός залысина   A-NSM
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
καθαρός чистый 2513 A-NSM
ἐστιν. он есть. 1510 V-PAI-3S
42
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
γένηται случится 1096 V-2ADS-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
φαλακρώματι плеши   N-DSN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἀναφαλαντώματι залысине   N-DSN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἁφὴ язва 863 N-NSF
λευκὴ белая 3022 A-NSF
или 1510 PRT
πυρρίζουσα, краснеющая,   V-PAP-NSF
λέπρα проказа 3014 N-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
φαλακρώματι плеши   N-DSN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἀναφαλαντώματι залысине   N-DSN
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
43
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
  1510 T-NSF
ὄψις внешний вид 3799 N-NSF
τῆς   3588 T-GSF
ἁφῆς язвы 860 N-GSF
λευκὴ белый 3022 A-NSF
πυρρίζουσα краснеющий   V-PAP-NSF
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
φαλακρώματι плеши   N-DSN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἀναφαλαντώματι залысине   N-DSN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ὡς как 5613 ADV
εἶδος вид 1491 N-NSN
λέπρας проказы 3014 N-GSF
ἐν на 1722 PREP
δέρματι коже 1192 N-DSN
τῆς   3588 T-GSF
σαρκὸς плоти 4561 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
44
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
λεπρός прокажённый 3015 A-NSM
ἐστιν· он есть; 1510 V-PAI-3S
μιάνσει осквернением   N-DSF
μιανεῖ осквернит 3392 V-FAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
ἱερεύς, священник, 2409 N-NSM
ἐν на 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
κεφαλῇ голове 2776 N-DSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
  1510 T-NSF
ἁφὴ язва 863 N-NSF
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
45
Καὶ И 2532 CONJ
  3588 T-NSM
λεπρός, прокажённый, 3015 A-NSM
ἐν на 1722 PREP
котором 3739 R-DSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
  1510 T-NSF
ἁφή, язва, 863 N-NSF
τὰ   3588 T-NPN
ἱμάτια одежды 2440 N-NPN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἔστω пусть будут 1510 V-PAM-3S
παραλελυμένα ослабленные 3886 V-RPP-APN
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
κεφαλὴ голова 2776 N-NSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἀκατακάλυπτος, непокрыта, 177 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
περὶ вокруг 4012 PREP
τὸ   3588 T-ASN
στόμα рта 4750 N-ASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
περιβαλέσθω обмотан 4016 V-AMD-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀκάθαρτος нечистый 169 A-NSM
κεκλήσεται· прозовётся; 2564 V-FPI-3S
46
πάσας все 3956 A-APF
τὰς   3588 T-APF
ἡμέρας, дни, 2250 N-APF
ὅσας сколькие 3745 K-APF
ἂν если 302 PRT
будет 1510 V-PAS-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτοῦ нём 846 D-GSM
  1510 T-NSF
ἁφή, язва, 863 N-NSF
ἀκάθαρτος нечистый 169 A-NSM
ὢν сущий 5607 V-PAP-NSM
ἀκάθαρτος нечистый 169 A-NSM
ἔσται· будет; 1510 V-FDI-3S
κεχωρισμένος отделённый 5563 V-RPP-NSM
καθήσεται, сядет, 2521 V-FMI-3S
ἔξω вне 1854 ADV
τῆς   3588 T-GSF
παρεμβολῆς стана 3925 N-GSF
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
αὐτοῦ его 846 D-GSM
  1510 T-NSF
διατριβή. времяпрепровождение. 1304 N-NSF
47
Καὶ И 2532 CONJ
ἱματίῳ накидку 2440 N-DSN
ἐὰν если 1437 COND
γένηται случится 1096 V-2ADS-3S
ἐν на 1722 PREP
αὐτῷ ней 846 D-DSM
ἁφὴ язва 863 N-NSF
λέπρας, проказы, 3014 N-GSF
ἐν на 1722 PREP
ἱματίῳ накидке 2440 N-DSN
ἐρεῷ шерстяной 2046 A-DSM/N
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
ἱματίῳ накидке 2440 N-DSN
στιππυίνῳ, конопляной,   N-DSN
48
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
στήμονι ткани   N-DSM
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
κρόκῃ нитяной    
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
λινοῖς плетениях 3044 A-DPM
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
ἐρεοῖς шерстях   A-DPN
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
δέρματι кожах 1192 N-DSN
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
παντὶ всякой 3956 A-DSN
ἐργασίμῳ обработанной   A-DSN
δέρματι, коже, 1192 N-DSN
49
καὶ и 2532 CONJ
γένηται случится 1096 V-2ADS-3S
  1510 T-NSF
ἁφὴ язва 863 N-NSF
χλωρίζουσα белеющая   V-PAP-NSF
или 1510 PRT
πυρρίζουσα краснеющая   V-PAP-NSF
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι коже 1192 N-DSN
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἱματίῳ накидке 2440 N-DSN
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
στήμονι ткани   N-DSM
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
κρόκῃ нити    
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSN
σκεύει предмете 4632 N-DSN
ἐργασίμῳ обработанной   A-DSN
δέρματος, кожи, 1192 N-GSN
ἁφὴ язва 863 N-NSF
λέπρας проказы 3014 N-GSF
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
δείξει покажет 1166 V-FAI-3S
τῷ   3588 T-DSM
ἱερεῖ. священнику. 2409 N-DSM
50
καὶ И 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
ἁφήν, язву, 860 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀφοριεῖ отделит 873 V-FAI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
ἁφὴν язву 860 N-ASF
ἑπτὰ [на] семь 2033 A-NUI
ἡμέρας. дней. 2250 N-APF
51
καὶ И 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
ἁφὴν язву 860 N-ASF
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF
τῇ   3588 T-DSF
ἑβδόμῃ· седьмой; 1442 A-DSF
ἐὰν если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
διαχέηται разольётся   V-PPS-3S
  1510 T-NSF
ἁφὴ язва 863 N-NSF
ἐν по 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἱματίῳ накидке 2440 N-DSN
или 1510 PRT
ἐν по 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
στήμονι ткани   N-DSM
или 1510 PRT
ἐν по 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
κρόκῃ шерсти    
или 1510 PRT
ἐν по 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
δέρματι коже 1192 N-DSN
κατὰ по 2596 PREP
πάντα, всему, 3956 A-APN
ὅσα сколькое 3745 A-NPN
ἂν   302 PRT
ποιηθῇ сделано 4160 V-APS-3S
δέρματα [из] кожи 1192 N-NPN
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἐργασίᾳ, труде, 2039 N-DSF
λέπρα проказа 3014 N-NSF
ἔμμονός стойкая   A-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
  1510 T-NSF
ἁφή, язва, 863 N-NSF
ἀκάθαρτός нечистый 169 A-NSM
ἐστιν. он есть. 1510 V-PAI-3S
52
κατακαύσει Сожжёт 2618 V-FAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
ἱμάτιον накидку 2440 N-ASN
или 1510 PRT
τὸν   3588 T-ASM
στήμονα ткань   N-ASM
или 1510 PRT
τὴν   3588 T-ASF
κρόκην нить   N-ASF
ἐν [с использованием] 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
ἐρεοῖς шерсти   A-DPN
или 1510 PRT
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
λινοῖς плетениях 3044 A-DPM
или 1510 PRT
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSN
σκεύει предмете 4632 N-DSN
δερματίνῳ, кожаном, 1193 A-DSN
ἐν на 1722 PREP
котором 3739 R-DSN
ἐὰν если 1437 COND
будет 1510 V-PAS-3S
ἐν на 1722 PREP
αὐτῷ нём 846 D-DSN
  1510 T-NSF
ἁφή, язва, 863 N-NSF
ὅτι потому что 3754 CONJ
λέπρα проказа 3014 N-NSF
ἔμμονός стойкая   A-NSM
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
πυρὶ огне 4442 N-DSN
κατακαυθήσεται. будет сожжена. 2618 V-FPI-3S
53
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
ἴδῃ увидит 1492 V-2AAS-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
διαχέηται разольётся   V-PPS-3S
  1510 T-NSF
ἁφὴ язва 863 N-NSF
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἱματίῳ накидке 2440 N-DSN
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
στήμονι ткани   N-DSM
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
κρόκῃ шерсти    
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
παντὶ всякой 3956 A-DSN
σκεύει вещи 4632 N-DSN
δερματίνῳ, кожаной, 1193 A-DSN
54
καὶ и 2532 CONJ
συντάξει заповедает 4929 V-FAI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεύς, священник, 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πλυνεῖ омоет 4150 V-FAI-3S
ἐφ᾽ над 1909 PREP
οὗ где 3739 R-GSN
ἐὰν если 1437 COND
будет 1510 V-PAS-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτοῦ нём 846 D-GSN
  1510 T-NSF
ἁφή, язва, 863 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀφοριεῖ отделит 873 V-FAI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
ἁφὴν язву 860 N-ASF
ἑπτὰ [на] семь 2033 A-NUI
ἡμέρας дней 2250 N-APF
τὸ   3588 T-ASN
δεύτερον· вторично; 1208 A-ASN
55
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεται увидит 3700 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
μετὰ после 3326 PREP
τὸ   3588 T-ASN
πλυθῆναι омыть 4150 V-APN
αὐτὸ его 846 D-ASN
τὴν   3588 T-ASF
ἁφήν, язву, 860 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἥδε и 3592 D-NSF
μὴ не 3361 PRT-N
μετέβαλεν изменила 3328 V-AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
ὄψιν вид 3799 N-ASF
  1510 T-NSF
ἁφή, язва, 863 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
ἁφὴ язва 863 N-NSF
οὐ не 3739 PRT-N
διαχεῖται, разливается,   V-PPI-3S
ἀκάθαρτόν нечистый 169 A-NSN
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
πυρὶ огне 4442 N-DSN
κατακαυθήσεται· будет сожжена; 2618 V-FPI-3S
ἐστήρισται укрепившаяся 4741 V-RPI-3S
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἱματίῳ накидке 2440 N-DSN
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
στήμονι ткани   N-DSM
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
κρόκῃ. шерсти.    
56
καὶ И 2532 CONJ
ἐὰν если 1437 COND
ἴδῃ увидит 1492 V-2AAS-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
будет 1510 V-PAS-3S
ἀμαυρὰ тёмная   A-NSF
  1510 T-NSF
ἁφὴ язва 863 N-NSF
μετὰ после 3326 PREP
τὸ   3588 T-ASN
πλυθῆναι омыть 4150 V-APN
αὐτό, её, 846 D-ASN
ἀπορρήξει [да] отторгнет   V-FAI-3S
αὐτὸ её 846 D-ASN
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
ἱματίου накидки 2440 N-GSN
или 1510 PRT
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
δέρματος кожи 1192 N-GSN
или 1510 PRT
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
στήμονος ткани   N-GSM
или 1510 PRT
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
κρόκης. шерсти.   N-GSF
57
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
ὀφθῇ будет увидена 3708 V-APS-3S
ἔτι ещё 2089 ADV
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἱματίῳ накидке 2440 N-DSN
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
στήμονι ткани   N-DSM
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
κρόκῃ шерсти    
или 1510 PRT
ἐν на 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSN
σκεύει предмете 4632 N-DSN
δερματίνῳ, кожаном, 1193 A-DSN
λέπρα проказа 3014 N-NSF
ἐξανθοῦσά цветущая   V-PAP-NSF
ἐστιν· есть; 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
πυρὶ огне 4442 N-DSN
κατακαυθήσεται будет сожжено 2618 V-FPI-3S
ἐν на 1722 PREP
котором 3739 R-DSN
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
  1510 T-NSF
ἁφή. язва. 863 N-NSF
58
καὶ И 2532 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
ἱμάτιον накидка 2440 N-NSN
или 1510 PRT
  3588 T-NSM
στήμων ткань   N-NSM
или 1510 PRT
  1510 T-NSF
κρόκη шерсть    
или 1510 PRT
πᾶν всякая 3956 A-NSN
σκεῦος вещь 4632 N-NSN
δερμάτινον, кожаная, 1193 A-NSN
которая 3588 R-NSN
πλυθήσεται омоется 4150 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀποστήσεται отступит 868 V-FMI-3S
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτοῦ него 846 D-GSN
  1510 T-NSF
ἁφή, язва, 863 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
πλυθήσεται омоется 4150 V-FPI-3S
τὸ   3588 T-ASN
δεύτερον вторично 1208 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
καθαρὸν чистый 2513 A-NSN
ἔσται. будет. 1510 V-FDI-3S
59
οὗτος Этот 3778 D-NSM
  3588 T-NSM
νόμος закон 3551 N-NSM
ἁφῆς язвы 860 N-GSF
λέπρας проказы 3014 N-GSF
ἱματίου накидки 2440 N-GSN
ἐρεοῦ шерстяной   A-GSN
или 1510 PRT
στιππυίνου конопляной   N-GSN
или 1510 PRT
στήμονος ткани   N-GSM
или 1510 PRT
κρόκης шерстяной нити   N-GSF
или 1510 PRT
παντὸς всякой 3956 A-GSN
σκεύους вещи 4632 N-GSN
δερματίνου кожаной 1193 A-GSN
εἰς для 1519 PREP
τὸ   3588 T-ASN
καθαρίσαι очистить 2511 V-AAN
αὐτὸ её 846 D-ASN
или 1510 PRT
μιᾶναι осквернить 3392 V-AAN
αὐτό. её. 846 D-ASN
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Левит, Пятикнижие Моисея, 13 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.