1 προσφέρῃ принесёт 4374 V-PAS-3S κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM σεμίδαλις мука́ 4585 N-NSF ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἐπιχεεῖ польёт 2022 V-FAI-3S ἐπιθήσει возложит 2007 V-FAI-3S λίβανον· ладан; 3030 N-ASM ἐστίν. есть. 1510 V-PAI-3S
2 οἴσει [да] принесёт 5342 V-FAI-3S υἱοὺς сыновьям 5207 N-APM ἱερεῖς, священникам, 2409 N-APM δραξάμενος возьмут 1405 V-AMPNS δράκα горсть N-ASF
σεμιδάλεως муки́ 4585 N-GSF ἐπιθήσει возложит 2007 V-FAI-3S ἱερεὺς священник 2409 N-NSM μνημόσυνον символическую часть 3422 N-ASN θυσιαστήριον· жертвенник; 2379 N-ASN θυσία, жертва, 2378 N-NSF εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
3 λοιπὸν остальное 3063 A-ASN υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM κυρίου. Го́спода. 2962 N-GSM
4 προσφέρῃ принесёт 4374 V-PAS-3S πεπεμμένην выпеченную 3992 V-XPP-ASF κλιβάνῳ, печи́, 2823 N-DSM σεμιδάλεως, муки́, 4585 N-GSF ἀζύμους пресные 106 A-APM πεφυραμένους замешенные V-XMP-APM
λάγανα оладьи N-APN
ἄζυμα опресноки 106 A-NPN διακεχρισμένα обмазанные V-XPP-APN
5 τηγάνου сковороды N-GSN
σεμίδαλις мука́ 4585 N-NSF πεφυραμένη замешенная V-XPP-NSF
ἐλαίῳ, маслом, 1637 N-DSN ἄζυμα опресноки 106 A-NPN ἔσται· будут; 1510 V-FDI-3S
6 διαθρύψεις разорвёшь V-FAI-2S
κλάσματα [на] куски 2801 N-APN ἐπιχεεῖς возлей 2022 V-FAI-3S ἔλαιον· масло; 1637 N-ASN κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
7 ἐσχάρας костра N-GSF
σεμίδαλις мука́ 4585 N-NSF ποιηθήσεται. будет сделана. 4160 V-FPI-3S
8 προσοίσει принесёт 4374 V-FAI-3S θυσίαν, жертву, 2378 N-ASF ποιῇ будет делать 4160 V-PAS-3S κυρίῳ· Господу; 2962 N-DSM προσοίσει принесёт 4374 V-FAI-3S ἱερέα, священнику, 2409 N-ASM προσεγγίσας подошедший 4331 V-AAPNS θυσιαστήριον жертвеннику 2379 N-ASN
9 ἀφελεῖ отделит 851 V-2FAI-3S ἱερεὺς священник 2409 N-NSM μνημόσυνον символическую часть 3422 N-ASN ἐπιθήσει возложит 2007 V-FAI-3S ἱερεὺς священник 2409 N-NSM θυσιαστήριον· жертвенник; 2379 N-ASN κάρπωμα, приношение, N-NASN
εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
10 καταλειφθὲν оставшееся 2641 V-APPNS υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM καρπωμάτων приношений N-GPN
κυρίου. Го́спода. 2962 N-GSM
11 θυσίαν, жертву, 2378 N-ASF προσφέρητε прино́сите 4374 V-PAS-2P κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM ποιήσετε сделаете 4160 V-FAI-2P ζυμωτόν· квасной; A-ASN
ζύμην закваску 2219 N-ASF προσοίσετε принесёшь 4374 V-FAI-2P καρπῶσαι использовать V-AAN
κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
12 ἀπαρχῆς начатка 536 N-GSF προσοίσετε принесёте 4374 V-FAI-2P κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN ἀναβιβασθήσεται будут возложены 307 V-FPI-3S εὐωδίας благоухания 2175 N-GSF κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
13 ἁλισθήσεται· будет осолен; 233 V-FPI-3S διαπαύσετε оставите V-FAI-2P
διαθήκης завета 1242 N-GSF κυρίου Го́спода 2962 N-GSM θυσιασμάτων жертв N-GPN
προσοίσετε принесёте 4374 V-FAI-2P
14 προσφέρῃς будешь приносить 4374 V-PAS-2S πρωτογενημάτων начатков N-GPN
κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM πεφρυγμένα печёных V-XPP-APN
χίδρα пшеничных зерён N-APN
ἐρικτὰ растолчённых A-NAPN
κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM προσοίσεις принесёшь 4374 V-FAI-3S πρωτογενημάτων начатков N-GPN
15 ἐπιχεεῖς возольёшь 2022 V-FAI-3S ἐπιθήσεις возложишь 2007 V-FAI-3S λίβανον· ладан; 3030 N-ASM ἐστίν. есть. 1510 V-PAI-3S
16 ἀνοίσει вознесёт 399 V-FAI-3S ἱερεὺς священник 2409 N-NSM μνημόσυνον воспоминание 3422 N-ASN χίδρων пшеничных зёрен N-GPN
κάρπωμά приношение N-NASN
ἐστιν это есть 1510 V-PAI-3S κυρίῳ. Господу. 2962 N-DSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Левит, Пятикнижие Моисея, 2 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.