Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Числа 1 Числа 1 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἐρήμῳ пустыне 2048 N-DSF
τῇ   3588 T-DSF
Σινα Синая 4614 N-PRI
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
σκηνῇ скинии 4633 N-DSF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
ἐν в 1722 PREP
μιᾷ первый [день] 1520 A-DSF
τοῦ   3588 T-GSM
μηνὸς месяца 3303 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSN
δευτέρου второго 1208 A-GSN
ἔτους года 2094 N-GSN
δευτέρου второго 1208 A-GSM
ἐξελθόντων вышедших 1831 V-2AAP-GPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐκ из 1537 PREP
γῆς земли́ 1093 N-GSF
Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
2
Λάβετε Определите 2983 V-2AAM-2P
ἀρχὴν предел 746 N-ASF
πάσης всего 3956 A-GSF
συναγωγῆς собрания 4864 N-GSF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
κατὰ согласно 2596 PREP
συγγενείας родства 4772 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ἐξ от 1537 PREP
ὀνόματος имени 3686 N-GSN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
πᾶς всякий 3956 A-NSM
ἄρσην мужского пола 730 A-NSM
3
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет   A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω, сверх, 1883 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
ἐκπορευόμενος выходящий 1607 V-PNP-NSM
ἐν в 1722 PREP
δυνάμει ополчении 1411 N-DSF
Ισραηλ, Израиля, 2474 N-PRI
ἐπισκέψασθε исчислите 1980 V-ADM-2P
αὐτοὺς их 846 P-APM
σὺν с 4862 PREP
δυνάμει ополчением 1411 N-DSF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
σὺ ты 4771 P-2NS
καὶ и 2532 CONJ
Ααρων Аарон 2 N-PRI
ἐπισκέψασθε исчислите 1980 V-ADM-2P
αὐτούς. их. 846 P-APM
4
καὶ И 2532 CONJ
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν вами 5216 P-2GP
ἔσονται они будут 1510 V-FDI-3P
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
κατὰ согласно 2596 PREP
φυλὴν племени 5443 N-ASF
ἑκάστου каждого 1538 A-GSM
ἀρχόντων, начальники, 758 N-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν происхождений по отцовской линии 3965 N-GPF
ἔσονται. будут. 1510 V-FDI-3P
5
καὶ И 2532 CONJ
ταῦτα эти 5023 D-APN
τὰ   3588 T-APN
ὀνόματα имена 3686 N-APN
τῶν   3588 T-GPM
ἀνδρῶν, мужчин, 435 N-GPM
οἵτινες которые 3748 R-NPM
παραστήσονται станут 3936 V-FMI-3P
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν· вами; 5216 P-2GP
τῶν   3588 T-GPM
Ρουβην Рувина 4502 N-PRI
Ελισουρ Элисур   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Σεδιουρ· Седиура;   N-GSM
6
τῶν   3588 T-GPM
Συμεων Симеона 4826 N-PRI
Σαλαμιηλ Саламиил   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Σουρισαδαι· Сурисадая;   N-GSM
7
τῶν   3588 T-GPM
Ιουδα Иуды 2455 N-PRI
Ναασσων Наасон 3476 N-PRI
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Αμιναδαβ· Аминадава; 284 N-PRI
8
τῶν   3588 T-GPM
Ισσαχαρ Иссахара 2466 N-PRI
Ναθαναηλ Нафанаил 3482 N-PRI
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Σωγαρ· Согара;   N-GSM
9
τῶν   3588 T-GPM
Ζαβουλων Завулона 2194 N-PRI
Ελιαβ Елиав   N-ASM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Χαιλων· Хайлона;   N-AS
10
τῶν   3588 T-GPM
υἱῶν [из] сыновей 5207 N-GPM
Ιωσηφ, Иосифа, 2501 N-PRI
τῶν   3588 T-GPM
Εφραιμ Эфраима 2187 N-PRI
Ελισαμα Элисама   NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Εμιουδ, Эмиуда,   N-GSM
τῶν   3588 T-GPM
Μανασση Манассии 3128
Γαμαλιηλ Гамалиил 1059 N-PRI
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Φαδασσουρ· Фадассура;   N-GSM
11
τῶν   3588 T-GPM
Βενιαμιν Вениамина 958 N-PRI
Αβιδαν Авидан   N
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Γαδεωνι· Гадеония;   N-GSM
12
τῶν   3588 T-GPM
Δαν Дана 1154 N
Αχιεζερ Ахиэдзэр   N
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Αμισαδαι· Амисадэя;   N-GSM
13
τῶν   3588 T-GPM
Ασηρ Асира 768 N-PRI
Φαγαιηλ Фагаиил   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Εχραν· Эхрана;   N-GSM
14
τῶν   3588 T-GPM
Γαδ Гада 1045 N-PRI
Ελισαφ Элисаф   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Ραγουηλ· Рагуила;   N-NSM
15
τῶν   3588 T-GPM
Νεφθαλι Неффалима   N-ASM
Αχιρε Ахирэ   N
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Αιναν. Энана.   N
16
οὗτοι Эти 3778 D-NPM
ἐπίκλητοι избранные   A-NPF
τῆς   3588 T-GSF
συναγωγῆς, собрания, 4864 N-GSF
ἄρχοντες начальники 758 N-NPM
τῶν   3588 T-GPF
φυλῶν племён 5443 N-GPF
κατὰ согласно 2596 PREP
πατριάς, происхождения по отцовской линии, 3965 N-APF
χιλίαρχοι тысячники 5506 N-NPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
εἰσίν. они есть. 1510 V-PAI-3P
17
καὶ И 2532 CONJ
ἔλαβεν взял 2983 V-2AAI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Ααρων Аарон 2 N-PRI
τοὺς   3588 T-APM
ἄνδρας мужчин 435 N-APM
τούτους этих 5128 D-APM
τοὺς   3588 T-APM
ἀνακληθέντας призванных   V-APP-APM
ἐξ по 1537 PREP
ὀνόματος имени 3686 N-GSN
18
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσαν всё 3956 A-ASF
τὴν   3588 T-ASF
συναγωγὴν собрание 4864 N-ASF
συνήγαγον собрали 4863 V-2AAI-3P
ἐν в 1722 PREP
μιᾷ первый [день] 1520 A-DSF
τοῦ   3588 T-GSM
μηνὸς месяца 3303 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
δευτέρου второго 1208 A-GSN
ἔτους года 2094 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπηξονοῦσαν сочли   V-AAI-3P
κατὰ согласно 2596 PREP
γενέσεις рождениям 1078 N-APF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
πατριὰς отечествам 3965 N-APF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ по 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ὀνομάτων имён 3686 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет   A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω сверх 1883 ADV
πᾶν всякого 3956 A-ASN
ἀρσενικὸν мужеского пола   A-NSN
κατὰ по 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
19
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Μωυσῇ· Моисею; 3475 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπεσκέπησαν были исчислены 1980 V-API-3P
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἐρήμῳ пустыне 2048 N-DSF
τῇ   3588 T-DSF
Σινα. Синая. 4614 N-PRI
20
Καὶ И 2532 CONJ
ἐγένοντο сделались 1096 V-2ADI-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ρουβην Рувина 4502 N-PRI
πρωτοτόκου первенца 4416 A-GSM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
κατὰ согласно 2596 PREP
συγγενείας родства 4772 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
δήμους народов 1218 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ὀνομάτων имён 3686 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ по 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
πάντα все 3956 A-APN
ἀρσενικὰ мужского пола   A-APN
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет   A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω, сверх, 1883 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
ἐκπορευόμενος выходящий 1607 V-PNP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
δυνάμει, ополчении, 1411 N-DSF
21
  1510 T-NSF
ἐπίσκεψις исчисление   N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Ρουβην Рувина 4502 N-PRI
ἓξ шесть 1803 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
τεσσαράκοντα сорок 5062 A-NUI
χιλιάδες тысяч 5505 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
πεντακόσιοι. пятьсот. 4001 A-NPM
22
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς Сыновей 5207 N-DPM
Συμεων Симеона 4826 N-PRI
κατὰ согласно 2596 PREP
συγγενείας родства 4772 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
δήμους народов 1218 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ὀνομάτων имён 3686 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ по 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
πάντα все 3956 A-APN
ἀρσενικὰ мужского пола   A-APN
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет   A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω, сверх, 1883 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
ἐκπορευόμενος выходящий 1607 V-PNP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
δυνάμει, ополчении, 1411 N-DSF
23
  1510 T-NSF
ἐπίσκεψις исчисление   N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Συμεων Симеона 4826 N-PRI
ἐννέα девять 1767 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
πεντήκοντα пятьдесят 4004 A-NUI
χιλιάδες тысяч 5505 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
τριακόσιοι. триста. 5145 A-NPM
24
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς Сыновей 5207 N-DPM
Ιουδα Иуды 2455 N-PRI
κατὰ согласно 2596 PREP
συγγενείας родства 4772 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
δήμους народов 1218 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ὀνομάτων имён 3686 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ по 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
πάντα все 3956 A-APN
ἀρσενικὰ мужского пола   A-APN
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет   A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω, сверх, 1883 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
ἐκπορευόμενος выходящий 1607 V-PNP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
δυνάμει, ополчении, 1411 N-DSF
25
  1510 T-NSF
ἐπίσκεψις исчисление   N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Ιουδα Иуды 2455 N-PRI
τέσσαρες четыре 5064 A-NPF/M
καὶ и 2532 CONJ
ἑβδομήκοντα семьдесят 1440 A-NUI
χιλιάδες тысяч 5505 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ἑξακόσιοι. шестьсот. 1812 A-NPM
26
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς Сыновей 5207 N-DPM
Ισσαχαρ Иссахара 2466 N-PRI
κατὰ согласно 2596 PREP
συγγενείας родства 4772 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
δήμους народов 1218 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ὀνομάτων имён 3686 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ по 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
πάντα все 3956 A-APN
ἀρσενικὰ мужского пола   A-APN
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет   A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω, сверх, 1883 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
ἐκπορευόμενος выходящий 1607 V-PNP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
δυνάμει, ополчении, 1411 N-DSF
27
  1510 T-NSF
ἐπίσκεψις исчисление   N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Ισσαχαρ Иссахара 2466 N-PRI
τέσσαρες четыре 5064 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
πεντήκοντα пятьдесят 4004 A-NUI
χιλιάδες тысяч 5505 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
τετρακόσιοι. четыреста. 5071 A-NPM
28
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς Сыновей 5207 N-DPM
Ζαβουλων Завулона 2194 N-PRI
κατὰ согласно 2596 PREP
συγγενείας родства 4772 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
δήμους народов 1218 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ὀνομάτων имён 3686 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ по 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
πάντα все 3956 A-APN
ἀρσενικὰ мужского пола   A-APN
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет   A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω, сверх, 1883 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
ἐκπορευόμενος выходящий 1607 V-PNP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
δυνάμει, ополчении, 1411 N-DSF
29
  1510 T-NSF
ἐπίσκεψις исчисление   N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Ζαβουλων Завулона 2194 N-PRI
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
πεντήκοντα пятьдесят 4004 A-NUI
χιλιάδες тысяч 5505 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
τετρακόσιοι. четыреста. 5071 A-NPM
30
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς Сыновей 5207 N-DPM
Ιωσηφ Иосифа 2501 N-PRI
υἱοῖς сыновей 5207 N-DPM
Εφραιμ Эфраима 2187 N-PRI
κατὰ согласно 2596 PREP
συγγενείας родства 4772 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
δήμους народов 1218 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ὀνομάτων имён 3686 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ по 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
πάντα все 3956 A-APN
ἀρσενικὰ мужского пола   A-APN
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет   A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω, сверх, 1883 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
ἐκπορευόμενος выходящий 1607 V-PNP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
δυνάμει, ополчении, 1411 N-DSF
31
  1510 T-NSF
ἐπίσκεψις исчисление   N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Εφραιμ Эфраима 2187 N-PRI
τεσσαράκοντα сорок 5062 A-NUI
χιλιάδες тысяч 5505 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
πεντακόσιοι. пятьсот. 4001 A-NPM
32
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς Сыновей 5207 N-DPM
Μανασση Манассии 3128
κατὰ согласно 2596 PREP
συγγενείας родства 4772 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
δήμους народов 1218 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ὀνομάτων имён 3686 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ по 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
πάντα все 3956 A-APN
ἀρσενικὰ мужского пола   A-APN
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет   A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω, сверх, 1883 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
ἐκπορευόμενος выходящий 1607 V-PNP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
δυνάμει, ополчении, 1411 N-DSF
33
  1510 T-NSF
ἐπίσκεψις исчисление   N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Μανασση Манассии 3128
δύο две 1417 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
τριάκοντα тридцать 5144 A-NUI
χιλιάδες тысяч 5505 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
διακόσιοι. двести. 1250 A-NPM
34
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς Сыновей 5207 N-DPM
Βενιαμιν Вениамина 958 N-PRI
κατὰ согласно 2596 PREP
συγγενείας родства 4772 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
δήμους народов 1218 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ὀνομάτων имён 3686 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ по 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
πάντα все 3956 A-APN
ἀρσενικὰ мужского пола   A-APN
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет   A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω, сверх, 1883 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
ἐκπορευόμενος выходящий 1607 V-PNP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
δυνάμει, ополчении, 1411 N-DSF
35
  1510 T-NSF
ἐπίσκεψις исчисление   N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Βενιαμιν Вениамина 958 N-PRI
πέντε пять 4002 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
τριάκοντα тридцать 5144 A-NUI
χιλιάδες тысяч 5505 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
τετρακόσιοι. четыреста. 5071 A-NPM
36
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς Сыновей 5207 N-DPM
Γαδ Гада 1045 N-PRI
κατὰ согласно 2596 PREP
συγγενείας родства 4772 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
δήμους народов 1218 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ὀνομάτων имён 3686 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ по 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
πάντα все 3956 A-APN
ἀρσενικὰ мужского пола   A-APN
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет   A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω, сверх, 1883 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
ἐκπορευόμενος выходящий 1607 V-PNP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
δυνάμει, ополчении, 1411 N-DSF
37
  1510 T-NSF
ἐπίσκεψις исчисление   N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Γαδ Гада 1045 N-PRI
πέντε пять 4002 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
τεσσαράκοντα сорок 5062 A-NUI
χιλιάδες тысяч 5505 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ἑξακόσιοι шестьсот 1812 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
πεντήκοντα. пятьдесят. 4004 A-NUI
38
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς Сыновей 5207 N-DPM
Δαν Дана 1154 N
κατὰ согласно 2596 PREP
συγγενείας родства 4772 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
δήμους народов 1218 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ὀνομάτων имён 3686 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ по 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
πάντα все 3956 A-APN
ἀρσενικὰ мужского пола   A-APN
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет   A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω, сверх, 1883 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
ἐκπορευόμενος выходящий 1607 V-PNP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
δυνάμει, ополчении, 1411 N-DSF
39
  1510 T-NSF
ἐπίσκεψις исчисление   N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Δαν Дана 1154 N
δύο две 1417 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
ἑξήκοντα шестьдесят 1835 A-NUI
χιλιάδες тысяч 5505 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ἑπτακόσιοι. семьсот.   A-NPM
40
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς Сыновей 5207 N-DPM
Ασηρ Асира 768 N-PRI
κατὰ согласно 2596 PREP
συγγενείας родства 4772 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
δήμους народов 1218 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ὀνομάτων имён 3686 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ по 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
πάντα все 3956 A-APN
ἀρσενικὰ мужского пола   A-APN
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет   A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω, сверх, 1883 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
ἐκπορευόμενος выходящий 1607 V-PNP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
δυνάμει, ополчении, 1411 N-DSF
41
  1510 T-NSF
ἐπίσκεψις исчисление   N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Ασηρ Асира 768 N-PRI
μία одна 1520 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
τεσσαράκοντα сорок 5062 A-NUI
χιλιάδες тысяч 5505 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
πεντακόσιοι. пятьсот. 4001 A-NPM
42
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς Сыновей 5207 N-DPM
Νεφθαλι Неффалима   N-ASM
κατὰ согласно 2596 PREP
συγγενείας родства 4772 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
δήμους народов 1218 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ согласно 2596 PREP
ἀριθμὸν числу 706 N-ASM
ὀνομάτων имён 3686 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
κατὰ по 2596 PREP
κεφαλὴν главе 2776 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
πάντα все 3956 A-APN
ἀρσενικὰ мужского пола   A-APN
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет   A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω, сверх, 1883 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
ἐκπορευόμενος выходящий 1607 V-PNP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
δυνάμει, ополчении, 1411 N-DSF
43
  1510 T-NSF
ἐπίσκεψις исчисление   N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Νεφθαλι Неффалима   N-ASM
τρεῖς три 5140 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
πεντήκοντα пятьдесят 4004 A-NUI
χιλιάδες тысяч 5505 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
τετρακόσιοι. четыреста. 5071 A-NPM
44
αὕτη Это 846 D-NSF
  1510 T-NSF
ἐπίσκεψις, исчисление,   N-NSF
ἣν которое 3739 R-ASF
ἐπεσκέψαντο исчислили 1980 V-AMI-3P
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Ααρων Аарон 2 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
ἄρχοντες начальники 758 N-NPM
Ισραηλ, Израиля, 2474 N-PRI
δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI
ἄνδρες· мужчин; 435 N-NPM
ἀνὴρ мужчина 435 N-NSM
εἷς один 1519 A-NSM
κατὰ согласно 2596 PREP
φυλὴν племени 5443 N-ASF
μίαν одного 1520 A-ASF
κατὰ согласно 2596 PREP
φυλὴν племени 5443 N-ASF
οἴκων до́ма 3624 N-GPM
πατριᾶς отцовства 3965 N-GSF
ἦσαν. они были. 1510 V-IAI-3P
45
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
πᾶσα всё 3956 A-NSF
  1510 T-NSF
ἐπίσκεψις исчисление   N-NSF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
σὺν с 4862 PREP
δυνάμει ополчением 1411 N-DSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἀπὸ от 575 PREP
εἰκοσαετοῦς двадцати лет   A-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάνω, сверх, 1883 ADV
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
ἐκπορευόμενος выходящий 1607 V-PNP-NSM
παρατάξασθαι выстроившийся   V-AMN
ἐν в 1722 PREP
Ισραηλ, Израиле, 2474 N-PRI
46
ἑξακόσιαι шестьсот 1812 A-NPF
χιλιάδες тысяч 5505 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
τρισχίλιοι три тысячи 5153 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
πεντακόσιοι пятьсот 4001 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
πεντήκοντα. пятьдесят. 4004 A-NUI
47
Οἱ   3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
Λευῖται левиты 3019 N-NPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
πατριᾶς отцовства 3965 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐπεσκέπησαν были исчислены 1980 V-API-3P
ἐν среди 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς сыновей 5207 N-DPM
Ισραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
48
καὶ И 2532 CONJ
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
49
Ὅρα Смотри 3708 V-PAM-2S
τὴν   3588 T-ASF
φυλὴν племя 5443 N-ASF
τὴν   3588 T-ASF
Λευι Левия 3017 N-PRI
οὐ не 3739 PRT-N
συνεπισκέψῃ [да] исчислишь   V-FMI-2S
καὶ и 2532 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
ἀριθμὸν число 706 N-ASM
αὐτῶν их 846 D-GPM
οὐ не 3739 PRT-N
λήμψῃ определишь 2983 V-FMI-2S
ἐν в 1722 PREP
μέσῳ среде 3319 A-DSN
τῶν   3588 T-GPM
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ισραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
50
καὶ И 2532 CONJ
σὺ ты 4771 P-2NS
ἐπίστησον поставил 2186 V-AAD-2S
τοὺς   3588 T-APM
Λευίτας левитов 3019 N-APM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν скинию 4633 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντα все 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
σκεύη вещи 4632 N-APN
αὐτῆς её 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντα, всё, 3956 A-APN
ὅσα сколькое 3745 A-APN
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ· ней; 846 P-DSF
αὐτοὶ они 846 P-NPM
ἀροῦσιν возьмут 142 V-FAI-3P
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν скинию 4633 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
πάντα все 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
σκεύη вещи 4632 N-APN
αὐτῆς, её, 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
αὐτοὶ они 846 P-NPM
λειτουργήσουσιν будет служить 3008 V-FAI-3P
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ ней 846 P-DSF
καὶ и 2532 CONJ
κύκλῳ вокруг 2945 N-DSM
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинии 4633 N-GSF
παρεμβαλοῦσιν. расположатся. 3924 V-FAI-3P
51
καὶ И 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἐξαίρειν поднимая 1808 V-PAN
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν скинию 4633 N-ASF
καθελοῦσιν снимут 2507 V-FAI-3P
αὐτὴν её 846 P-ASF
οἱ   3588 T-NPM
Λευῖται левиты 3019 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
παρεμβάλλειν останавливая 3924 V-PAN
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν скинию 4633 N-ASF
ἀναστήσουσιν· восстановят; 450 V-FAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
ἀλλογενὴς иноплеменник 241 A-NSM
  3588 T-NSM
προσπορευόμενος подходящий 4365 V-PMPNS
ἀποθανέτω. пусть умирает. 599 V-AAD-3S
52
καὶ И 2532 CONJ
παρεμβαλοῦσιν [да] расположатся 3924 V-FAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
ἀνὴρ человек 435 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἑαυτοῦ своём 1438 F-3GSM
τάξει порядке 5010 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀνὴρ человек 435 N-NSM
κατὰ согласно 2596 PREP
τὴν   3588 T-ASF
ἑαυτοῦ своего 1438 F-3GSM
ἡγεμονίαν начальствования 2231 N-ASF
σὺν с 4862 PREP
δυνάμει ополчением 1411 N-DSF
αὐτῶν· их; 846 D-GPM
53
οἱ   3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
Λευῖται левиты 3019 N-NPM
παρεμβαλέτωσαν расположатся   V-AAD-3P
ἐναντίον перед 1726 PREP
κυρίου Господом 2962 N-GSM
κύκλῳ вокруг 2945 N-DSM
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинии 4633 N-GSF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἁμάρτημα грех 265 N-NSN
ἐν в 1722 PREP
υἱοῖς сыновьях 5207 N-DPM
Ισραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
καὶ И 2532 CONJ
φυλάξουσιν сохранят 5442 V-FAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
Λευῖται левиты 3019 N-NPM
αὐτοὶ сами 846 P-NPM
τὴν   3588 T-ASF
φυλακὴν охрану 5438 N-ASF
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинии 4633 N-GSF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου. свидетельства. 3142 N-GSN
54
καὶ И 2532 CONJ
ἐποίησαν сделали 4160 V-AAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
κατὰ согласно 2596 PREP
πάντα, всем [словам], 3956 A-APN
которые 3739 R-APN
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Μωυσῇ Моисею 3475 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
Ααρων, Аарону, 2 N-PRI
οὕτως так 3779 ADV
ἐποίησαν. они сделали. 4160 V-AAI-3P
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Числа, Пятикнижие Моисея, 1 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.