1 βασιλεύοντος царствующего 936 V-PAPGS Ἀρταξέρξου Артаксеркса N-GSM
μεγάλου великого 3173 A-GSM μιᾷ [в] первый [день] 1520 A-DSF Νισα Нисана N-GSM
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S Μαρδοχαῖος Мардохей N-GSM
Ιαιρου Иэра N-GSM
Σεμειου Сэмия N-GSM
Κισαιου Кисэя N-GSM
Βενιαμιν, Вениамина, 958 N-PRI [1b]
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM Ιουδαῖος иудей 2453 N-NSM οἰκῶν живущий 3624 V-PAP-NSM Σούσοις Сузах N-DPM
πόλει, городе, 4172 N-DSF ἄνθρωπος человек 444 N-NSM θεραπεύων служащий 2323 V-PAP-NSM βασιλέως· царя; 935 N-GSM [1c]
αἰχμαλωσίας, пленения, 161 N-GSF ᾐχμαλώτευσεν пленил 162 V-AAI-3S Ναβουχοδονοσορ Навуходоносор N-NSM
Βαβυλῶνος Вавилона 897 N-GSF Ιερουσαλημ Иерусалима 2419 NP Ιεχονιου Иэхонием 2423 N-GSM Ιουδαίας. Иудеи. 2449 N-GSF [1d]
ἐνύπνιον· сон; 1798 N-NASN σεισμός, землетрясение, 4578 N-NSM τάραχος волнение 5017 N-NSM [1e]
δράκοντες дракона 1404 N-NPM μεγάλοι великие 3173 A-NPM ἕτοιμοι готовые [к войне] 2092 προῆλθον пришли 4281 V-2AAI-3P παλαίειν, бороться, V-2AAN
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S μεγάλη· великий; 3173 A-NSF [1f]
ἡτοιμάσθη приготовил 2090 V-API-3S πολεμῆσαι идти войной [на] 4170 V-AAN δικαίων праведных 1342 A-GPM ἔθνος. народ. 1484 N-NASN [1g]
γνόφου, мрака, 1105 N-GSM θλῖψις бедствие 2347 N-NSF στενοχωρία, притеснение, 4730 N-NSF κάκωσις лишение 2561 N-NSF τάραχος волнение 5017 N-NSM [1h]
ἐταράχθη встревожился 5015 V-API-3S φοβούμενοι боящиеся 5399 V-PNP-NPM ἡτοιμάσθησαν приготовились 2090 V-API-3P ἀπολέσθαι погибнуть 622 V-2AMN ἐβόησαν воззвали 994 V-AAI-3P [1i]
ἐγένετο сделалась 1096 V-2ADI-3S ὡσανεὶ как будто ADV
πηγῆς источника 4077 N-GSF μέγας, великая, 3173 A-NSM πολύ· многая; 4183 A-NASN [1j]
ἀνέτειλεν, взошло, 393 V-AAI-3S ταπεινοὶ смиренные 5011 A-NPM ὑψώθησαν возвысились 5312 V-API-3P κατέφαγον съели 2719 V-2AAI-1S ἐνδόξους. славных. 1741 A-APM [1k]
διεγερθεὶς разбуженный 1326 V-APP-NSM Μαρδοχαῖος Мардохей N-GSM
ἑωρακὼς увидевший 3708 V-RAP-NSM-ATT βεβούλευται замыслил 1011 V-RMI-3S ποιῆσαι, сделать, 4160 V-AAN παντὶ всяком 3956 A-DSM/N ἤθελεν желал 2309 V-IAI-3S ἐπιγνῶναι узнать 1921 V-2AAN νυκτός. но́чи. 3571 N-GSF [1l]
ἡσύχασεν успокоился 2270 V-AAI-3S Μαρδοχαῖος Мардохей N-GSM
Γαβαθα Гавафой N-GSM
Θαρρα Фаррой N-GSM
τῶν [которые] 3588 RA-GP3 εὐνούχων евнуха 2135 N-GPM φυλασσόντων стерегущие 5442 V-PAPGP [1m]
ἤκουσέν услышал 191 V-AAI-3S λογισμοὺς расчёты 3053 N-APM μερίμνας заботящихся 3309 V-PAI-2S ἐξηρεύνησεν нашёл 1830 V-AAI-3S ἔμαθεν узнал 3129 V-2AAI-3S ἑτοιμάζουσιν приготовили 2090 V-PAI-3P ἐπιβαλεῖν наложить 1911 V-2AAN Ἀρταξέρξῃ Артаксерксу N-DSM
ὑπέδειξεν показал 5263 V-AAI-3S [1n]
ἐξήτασεν проверил 1833 V-AAI-3S εὐνούχους, евнухов, 2135 N-APM ὁμολογήσαντες признавшие 3670 V-AAP-NPM ἀπήχθησαν. были приговорены. 520 V-API-3P [1o]
ἔγραψεν написал 1125 V-AAI-3S μνημόσυνον, воспоминание, 3422 N-ASN Μαρδοχαῖος Мардохей N-GSM
ἔγραψεν написал 1125 V-AAI-3S περὶ относительно 4012 PREP [1p]
ἐπέταξεν приказал 2004 V-AAI-3S Μαρδοχαίῳ Мардохею N-DSM
θεραπεύειν служить 2323 V-PAN [1q]
Αμαν Аман N-NSM
Αμαδαθου [сын] Амадафа N-GSM
Βουγαῖος вугеянина N-NSM
ἔνδοξος славный 1741 A-NSM βασιλέως· царём; 935 N-GSM ἐζήτησεν искал 2212 V-AAI-3S κακοποιῆσαι сделать зло 2554 V-AAN Μαρδοχαῖον Мардохею N-ASM
εὐνούχων евнухов 2135 N-GPM βασιλέως. царя. 935 N-GSM [1r]
ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S Ἀρταξέρξου- Артаксеркса, N-GSM
Ἀρταξέρξης Артаксеркс N-NSM
Ἰνδικῆς Индии N-GS
εἴκοσι двадцать 1501 A-NUI ἐκράτησεν- взял, 2902 V-AAI-3S