Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Есфирь 6 Есфирь 6 глава

1
  3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἀπέστησεν отклонил 868 V-AAI-3S
τὸν   3588 T-ASM
ὕπνον сон 5258 N-ASM
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
τὴν   3588 T-ASF
νύκτα ночью 3571 N-ASF
ἐκείνην, той, 1565 D-ASF
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
τῷ   3588 T-DSM
διδασκάλῳ наставнику 1320 N-DSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
εἰσφέρειν принести 1533 V-PAN
γράμματα писания 1121 N-APN
μνημόσυνα воспоминаний 3422 N-APN
τῶν   3588 T-GPF
ἡμερῶν дней 2250 N-GPF
ἀναγινώσκειν прочитать 314 V-PAN
αὐτῷ. ему. 846 D-DSM
2
εὗρεν Нашёл 2147 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
τὰ   3588 T-APN
γράμματα писания 1121 N-APN
τὰ   3588 T-APN
γραφέντα написанные 1125 V-APPAP
περὶ о 4012 PREP
Μαρδοχαίου, Мардохее,   N-GSM
ὡς как 5613 ADV
ἀπήγγειλεν он сообщил 518 V-AAI-3S
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
περὶ о 4012 PREP
τῶν   3588 T-GPM
δύο двух 1417 A-NUI
εὐνούχων евнухах 2135 N-GPM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
ἐν когда 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
φυλάσσειν сторожить 5442 V-PAN
αὐτοὺς им 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
ζητῆσαι искать 2212 V-AAN
ἐπιβαλεῖν наложить 1911 V-2AAN
τὰς   3588 T-APF
χεῖρας ру́ки 5495 N-APF
Ἀρταξέρξῃ. [на] Артаксеркса.   N-DSM
3
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
βασιλεύς царь: 935 N-NSM
Τίνα Какую 5100 I-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
или 1510 PRT
χάριν благодарность 5485 N-ASF
ἐποιήσαμεν мы сделали 4160 V-AAI-1P
τῷ   3588 T-DSM
Μαρδοχαίῳ Мардохею?   N-DSM
καὶ И 2532 CONJ
εἶπαν сказали 3004 V-2AAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
διάκονοι служители 1249 N-NPM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя: 935 N-GSM
Οὐκ Не 3756 PRT-N
ἐποίησας ты сделал 4160 V-AAI-2S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
οὐδέν. ничто. 3762 A-ASN
4
ἐν Когда 1722 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τῷ   3588 T-DSN
πυνθάνεσθαι спрашивать 4441 V-PNN
τὸν   3588 T-ASM
βασιλέα царю 935 N-ASM
περὶ о 4012 PREP
τῆς   3588 T-GSF
εὐνοίας благожелательности 2133 N-GSF
Μαρδοχαίου Мардохея   N-GSM
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
Αμαν Аман   N-NSM
ἐν во 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
αὐλῇ· дворе; 833 N-DSF
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
βασιλεύς царь: 935 N-NSM
Τίς Кто 5100 I-NSM
ἐν во 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
αὐλῇ дворе? 833 N-DSF
  3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
Αμαν Аман   N-NSM
εἰσῆλθεν вошёл 1525 V-2AAI-3S
εἰπεῖν сказать 2036 V-2AAN
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
κρεμάσαι повесить 2910 V-AAN
τὸν   3588 T-ASM
Μαρδοχαῖον Мардохея   N-ASM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ξύλῳ, дереве, 3586 N-DSN
которое 3739 R-DSN
ἡτοίμασεν. приготовил. 2090 V-AAI-3S
5
καὶ И 2532 CONJ
εἶπαν сказали 3004 V-2AAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
διάκονοι служители 1249 N-NPM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя: 935 N-GSM
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
Αμαν Аман   N-NSM
ἕστηκεν стои́т 2476 V-RAI-3S
ἐν во 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
αὐλῇ· дворе; 833 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεύς царь: 935 N-NSM
Καλέσατε Пригласите 2564 V-AAM-2P
αὐτόν. его. 846 P-ASM
6
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Αμαν Аману:   N-NSM
Τί Что́ 5100 I-ASN
ποιήσω я сделаю 4160 V-FAI-1S
τῷ   3588 T-DSM
ἀνθρώπῳ, человеку, 444 N-DSM
ὃν которого 3739 R-ASM
ἐγὼ я 1473 P-1NS
θέλω хочу 2309 V-PAI-1S
δοξάσαι прославить? 1392 V-AAN
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ἑαυτῷ себе самом 1438 F-3DSM
Αμαν Аман:   N-NSM
Τίνα Кого 5100 I-ASM
θέλει желает 2309 V-PAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
δοξάσαι прославить 1392 V-AAN
εἰ если 1508 COND
μὴ не 1508 PRT-N
ἐμέ меня? 1691 P-1AS
7
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
βασιλέα царю: 935 N-ASM
Ἄνθρωπον, Человеку, 444 N-ASM
ὃν которого 3739 R-ASM
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
θέλει желает 2309 V-PAI-3S
δοξάσαι, прославить, 1392 V-AAN
8
ἐνεγκάτωσαν [да] принесут 5342 V-AAD-3P
οἱ   3588 T-NPM
παῖδες слу́ги 3816 N-NPM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
στολὴν одежду 4749 N-ASF
βυσσίνην, виссоновую, 1039 A-ASF
ἣν которую 3739 R-ASF
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
περιβάλλεται, одевает, 4016 V-PMI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἵππον, коня, 2462 N-ASM
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ὃν котором 3739 R-ASM
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
ἐπιβαίνει, ездит, 1910 V-PAI-3S
9
καὶ и 2532 CONJ
δότω пусть даст 1325 V-2AAM-3S
ἑνὶ одному 1762 A-DSM
τῶν [из] 3588 T-GPM
φίλων друзей 5368 A-GPM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
τῶν   3588 T-GPM
ἐνδόξων славных 1741 A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
στολισάτω оденет   V-AAD-3S
τὸν   3588 T-ASM
ἄνθρωπον, человека, 444 N-ASM
ὃν которого 3739 R-ASM
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
ἀγαπᾷ, любит, 25 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀναβιβασάτω посадит 307 V-AAD-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἵππον коня 2462 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
κηρυσσέτω провозглашает 2784 V-PAD-3S
διὰ по 1223 PREP
τῆς   3588 T-GSF
πλατείας улице 4113 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Οὕτως Так 3779 ADV
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
παντὶ всякому 3956 A-DSM
ἀνθρώπῳ, человеку, 444 N-DSM
ὃν которого 3739 R-ASM
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
δοξάζει. чтит. 1392 V-PAI-3S
10
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Αμαν Аману:   N-NSM
Καθὼς Как 2531 ADV
ἐλάλησας, ты сказал, 2980 V-AAI-2S
οὕτως так 3779 ADV
ποίησον сделай 4160 V-AAM-2S
τῷ   3588 T-DSM
Μαρδοχαίῳ Мардохею   N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
Ιουδαίῳ иудею 2453 N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
θεραπεύοντι служащему 2323 V-PAPDS
ἐν во 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
αὐλῇ, дворе, 833 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
παραπεσάτω уклонится 3895 V-AAD-3S
σου твоё 4675 P-2GS
λόγος слово 3056 N-NSM
ὧν которое 3739 R-GPM
ἐλάλησας. ты сказал. 2980 V-AAI-2S
11
ἔλαβεν Взял 2983 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Αμαν Аман   N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
στολὴν одежду 4749 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
ἵππον коня 2462 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐστόλισεν одел   V-AAI-3S
τὸν   3588 T-ASM
Μαρδοχαῖον Мардохея   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνεβίβασεν посадил 307 V-AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἵππον коня 2462 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
διῆλθεν прошёл 1330 V-2AAI-3S
διὰ через 1223 PREP
τῆς   3588 T-GSF
πλατείας улицу 4113 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐκήρυσσεν возвещал 2784 V-IAI-3S
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Οὕτως Так 3779 ADV
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
παντὶ всякому 3956 A-DSM
ἀνθρώπῳ, человеку, 444 N-DSM
ὃν которого 3739 R-ASM
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
θέλει желает 2309 V-PAI-3S
δοξάσαι. прославить. 1392 V-AAN
12
ἐπέστρεψεν Возвратился 1994 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
Μαρδοχαῖος Мардохей   N-GSM
εἰς во 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
αὐλήν, двор, 833 N-ASF
Αμαν Аман   N-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ὑπέστρεψεν возвратился 5290 V-AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὰ   3588 T-APN
ἴδια собственное [имение] 2398 A-APN
λυπούμενος печалящийся 3076 V-PPP-NSM
κατὰ в 2596 PREP
κεφαλῆς. голове. 2776 N-GSF
13
καὶ И 2532 CONJ
διηγήσατο рассказал 1334 V-ADI-3S
Αμαν Аман   N-NSM
τὰ   3588 T-APN
συμβεβηκότα случившиеся [события] 4819 V-RAPAP
αὐτῷ ему 846 D-DSM
Ζωσαρα Дзосаре   N-NSF
τῇ   3588 T-DSF
γυναικὶ жене 1135 N-DSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς   3588 T-DPM
φίλοις, друзьям, 5384 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπαν сказали 3004 V-2AAI-3P
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν нему 846 P-ASM
οἱ   3588 T-NPM
φίλοι друзья 5384 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
γυνή жена: 1135 N-NSF
Εἰ Если 1487 COND
ἐκ из 1537 PREP
γένους рода 1085 N-GSN
Ιουδαίων иудеев 2453 N-GPM
Μαρδοχαῖος, Мардохей,   N-GSM
ἦρξαι на́чал 757 V-AAN
ταπεινοῦσθαι быть в ничтожности 5013 V-PPN
ἐνώπιον перед 1799 ADV
αὐτοῦ, ним, 846 D-GSM
πεσὼν павший 4098 V-2AAP-NSM
πεσῇ· упадёт; 4098 V-FMI-2S
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
δύνῃ можешь 1410 V-PNI-2S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἀμύνασθαι, победить,   V-AMN
ὅτι потому что 3754 CONJ
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ζῶν живущий 2198 V-PAPNS
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ. ним. 846 D-GSM
14
ἔτι Ещё 2089 ADV
αὐτῶν их 846 D-GPM
λαλούντων произносящих 2980 V-PAP-GPM
παραγίνονται пришли 3854 V-PMI-3P
οἱ   3588 T-NPM
εὐνοῦχοι евнухи 2135 N-NPM
ἐπισπεύδοντες торопящие   V-PAP-NPM
τὸν   3588 T-ASM
Αμαν Амана   N-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
πότον, питьё, 4224 N-ASM
ὃν которое 3739 R-ASM
ἡτοίμασεν приготовила 2090 V-AAI-3S
Εσθηρ. Эсфирь.   N-NSF
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Есфирь, 6 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.