Библия VIN Подстрочник Винокурова

Есфирь, 2 Есфирь, 2 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
μετὰ после 3326 PREP
τοὺς   3588 T-APM
λόγους слов 3056 N-APM
τούτους этих 5128 D-APM
ἐκόπασεν утих 2869 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
θυμοῦ яростью 2372 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκέτι уже́ не 3765 ADV-N
ἐμνήσθη вспомнил 3415 V-API-3S
τῆς   3588 T-GSF
Αστιν Астинь   N-GSF
μνημονεύων помнящий 3421 V-PAPNS
οἷα как 3634 R-NPN
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
κατέκρινεν осудил 2632 V-AAI-3S
αὐτήν. её. 846 P-ASF
2
καὶ И 2532 CONJ
εἶπαν сказали 3004 V-2AAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
διάκονοι служители 1249 N-NPM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя: 935 N-GSM
Ζητηθήτω [Да] поищут 2212 V-APD-3S
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
κοράσια девушек 2877 N-APN
ἄφθορα невинных   A-APN
καλὰ хороших 2570 A-APN
τῷ   3588 T-DSN
εἴδει· видом; 1491 N-DSN
3
καὶ и 2532 CONJ
καταστήσει поставит 2525 V-FAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
κωμάρχας старост   N-APM
ἐν во 1722 PREP
πάσαις всех 3956 A-DPF
ταῖς   3588 T-DPF
χώραις землях 5561 N-DPF
τῆς   3588 T-GSF
βασιλείας царства 932 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιλεξάτωσαν выбирали [бы]   V-AAD-3P
κοράσια девушек 2877 N-APN
παρθενικὰ девственниц   A-APN
καλὰ хороших 2570 A-APN
τῷ   3588 T-DSN
εἴδει видом 1491 N-DSN
εἰς в 1519 PREP
Σουσαν Сузы   N-AS
τὴν   3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
εἰς в 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
γυναικῶνα, дом жён,   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
παραδοθήτωσαν передали [бы] 3860 V-APD-3P
τῷ   3588 T-DSM
εὐνούχῳ евнуху 2135 N-DSM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
τῷ   3588 T-DSM
φύλακι стражу 5441 N-DSM
τῶν   3588 T-GPF
γυναικῶν, женщин, 1135 N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
δοθήτω да́ли [бы] 1325 V-APD-3S
σμῆγμα туалетное средство 4665 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
λοιπὴ остальное 3063 A-NSF
ἐπιμέλεια· попечение; 1958 N-NSF
4
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
γυνή, женщина, 1135 N-NSF
которая 1510 R-NSF
ἂν если 302 PRT
ἀρέσῃ она угодила [бы] 700 V-AAS-3S
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ, царю, 935 N-DSM
βασιλεύσει будет царствовать 936 V-FAI-3S
ἀντὶ вместо 473 PREP
Αστιν. Астинь.   N-GSF
καὶ И 2532 CONJ
ἤρεσεν понравилось 700 V-AAI-3S
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
τὸ   3588 T-NSN
πρᾶγμα, дело, 4229 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
οὕτως. так. 3779 ADV
5
Καὶ И 2532 CONJ
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
Ιουδαῖος Иудей 2453 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
Σούσοις Сузах   N-DPM
τῇ   3588 T-DSF
πόλει, городе, 4172 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ὄνομα имя 3686 N-NSN
αὐτῷ ему 846 D-DSM
Μαρδοχαῖος Мардохей   N-GSM
который 3588 T-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
Ιαιρου Иэра   N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
Σεμειου Сэмия   N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
Κισαιου Кисэя   N-GSM
ἐκ из 1537 PREP
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Βενιαμιν, Вениамина, 958 N-PRI
6
ὃς который 3739 R-NSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
αἰχμάλωτος пленным 164 A-NSM
ἐξ из 1537 PREP
Ιερουσαλημ, Иерусалима, 2419 N-PRI
ἣν который 3739 R-ASF
ᾐχμαλώτευσεν пленил 162 V-AAI-3S
Ναβουχοδονοσορ Навуходоносор   N-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
Βαβυλῶνος. Вавилона. 897 N-GSF
7
καὶ И 2532 CONJ
ἦν была 3739 V-IAI-3S
τούτῳ этому 5129 D-DSM
παῖς девушка 3816 N-NSN
θρεπτή, воспитанница,   A-NSF
θυγάτηρ дочь 2364 N-NSF
Αμιναδαβ Аминадава 284 N-PRI
ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM
πατρὸς отца 3962 N-GSM
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ὄνομα имя 3686 N-NSN
αὐτῇ ей 846 P-DSF
Εσθηρ· Эсфирь;   N-NSF
ἐν в 1722 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τῷ   3588 T-DSN
μεταλλάξαι оставить 3337 V-AAN
αὐτῆς её 846 P-GSF
τοὺς   3588 T-APM
γονεῖς родители 1118 N-APM
ἐπαίδευσεν воспитал 3811 V-AAI-3S
αὐτὴν её 846 P-ASF
ἑαυτῷ себе 1438 F-3DSM
εἰς в 1519 PREP
γυναῖκα· жену; 1135 N-ASF
καὶ а 2532 CONJ
ἦν была 3739 V-IAI-3S
τὸ   3588 T-NSN
κοράσιον девушка 2877 N-NSN
καλὸν хороша 2570 A-NSN
τῷ   3588 T-DSN
εἴδει. видом. 1491 N-DSN
8
καὶ И 2532 CONJ
ὅτε когда 3753 ADV
ἠκούσθη было услышано 191 V-API-3S
τὸ   3588 T-NSN
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
πρόσταγμα, повеление,   N-NASN
συνήχθησαν были собраны 4863 V-API-3P
κοράσια девушки 2877 N-NPN
πολλὰ многие 4183 A-NPN
εἰς в 1519 PREP
Σουσαν Сузы   N-AS
τὴν   3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
ὑπὸ под 5259 PREP
χεῖρα руку 5495 N-ASF
Γαι, Гая, 1093
καὶ и 2532 CONJ
ἤχθη была приведена 71 V-API-3S
Εσθηρ Эсфирь   N-NSF
πρὸς к 4314 PREP
Γαι Гаю 1093
τὸν   3588 T-ASM
φύλακα стражнику 5441 N-ASM
τῶν   3588 T-GPF
γυναικῶν. женщин. 1135 N-GPF
9
καὶ И 2532 CONJ
ἤρεσεν понравилась 700 V-AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
τὸ   3588 T-NSN
κοράσιον девушка 2877 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
εὗρεν нашла 2147 V-2AAI-3S
χάριν благосклонность 5485 N-ASF
ἐνώπιον перед 1799 ADV
αὐτοῦ, ним, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔσπευσεν поспешил 4692 V-AAI-3S
αὐτῇ ей 846 P-DSF
δοῦναι дать 1325 V-2AAN
τὸ   3588 T-ASN
σμῆγμα туалетное средство 4665 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
μερίδα долю 3310 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
κοράσια девушек 2877 N-APN
τὰ   3588 T-APN
ἀποδεδειγμένα назначенных 584 V-XMP-APN
αὐτῇ ей 846 P-DSF
ἐκ из 1537 PREP
βασιλικοῦ царского [до́ма] 937 A-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐχρήσατο снабдил 5531 V-ANI-3S
αὐτῇ её 846 P-DSF
καλῶς хорошо 2573 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ταῖς   3588 T-DPF
ἅβραις служанок   N-DPF
αὐτῆς её 846 P-GSF
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
γυναικῶνι· женском доме;   N-DSM
10
καὶ и 2532 CONJ
οὐχ не 3756 PRT-N
ὑπέδειξεν показала 5263 V-AAI-3S
Εσθηρ Эсфирь   N-NSF
τὸ   3588 T-ASN
γένος род 1085 N-ASN
αὐτῆς её 846 P-GSF
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
τὴν   3588 T-ASF
πατρίδα, отечество, 3968 N-ASF
  3588 T-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
Μαρδοχαῖος Мардохей   N-GSM
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
αὐτῇ ей 846 P-DSF
μὴ не 3361 PRT-N
ἀπαγγεῖλαι. сообщить. 518 V-AAN
11
καθ᾽ По 2596 PREP
ἑκάστην каждому 1538 A-ASF
δὲ же 1161 CONJ
ἡμέραν дню 2250 N-ASF
  3588 T-NSM
Μαρδοχαῖος Мардохей   N-GSM
περιεπάτει ходил 4043 V-IAI-3S
κατὰ во 2596 PREP
τὴν   3588 T-ASF
αὐλὴν двор 833 N-ASF
τὴν   3588 T-ASF
γυναικείαν женский 1134 A-ASF
ἐπισκοπῶν смотреть 1983 V-PAPNS
τί что́ 5100 I-NSN
Εσθηρ Эсфирь   N-NSF
συμβήσεται. [если] случится. 4819 V-FMI-3S
12
οὗτος Это 3778 D-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἦν было 3739 V-IAI-3S
καιρὸς время 2540 N-NSM
κορασίου девушке 2877 N-GSN
εἰσελθεῖν войти 1525 V-2AAN
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
βασιλέα, царю, 935 N-ASM
ὅταν когда 3752 CONJ
ἀναπληρώσῃ она исполнила 378 V-AAS-3S
μῆνας месяцев 3376 N-APM
δέκα десять 1176 A-NUI
δύο· [и] два; 1417 A-NUI
οὕτως так 3779 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἀναπληροῦνται исполняются 378 V-PMI-3P
αἱ   3588 T-NPF
ἡμέραι дни 2250 N-NPF
τῆς   3588 T-GSF
θεραπείας, [в] лечении, 2322 N-GSF
μῆνας месяцев 3376 N-APM
ἓξ шесть 1803 A-NUI
ἀλειφόμεναι намазанные 218 V-PMPNP
ἐν в 1722 PREP
σμυρνίνῳ смирны   A-DSN
ἐλαίῳ масле 1637 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
μῆνας месяцев 3376 N-APM
ἓξ шесть 1803 A-NUI
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
ἀρώμασιν благовониях 759 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
σμήγμασιν туалетных средствах 4665 N-DPN
τῶν   3588 T-GPF
γυναικῶν, женщин, 1135 N-GPF
13
καὶ и 2532 CONJ
τότε тогда 5119 ADV
εἰσπορεύεται входит 1531 V-PNI-3S
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
βασιλέα· царю; 935 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
которому 3588 R-ASN
ἐὰν если 1437 COND
εἴπῃ, скажет, 2036 V-2AAS-3S
παραδώσει предаст 3860 V-FAI-3S
αὐτῇ её 846 P-DSF
συνεισέρχεσθαι входить 4897 V-PMN
αὐτῇ ей 846 P-DSF
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
γυναικῶνος женский дом   N-GSM
ἕως до 2193 ADV
τῶν   3588 T-GPM
βασιλείων. царского дворца. 934 A-GPM
14
δείλης Вечером 1169 A-GSF
εἰσπορεύεται входит 1531 V-PNI-3S
καὶ и 2532 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
ἡμέραν дню 2250 N-ASF
ἀποτρέχει уходит   V-PAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
γυναικῶνα женский дом   N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
δεύτερον, вторично, 1208 A-ASM
οὗ где 3739 ADV
Γαι Гай 1093
  3588 T-NSM
εὐνοῦχος евнух 2135 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
  3588 T-NSM
φύλαξ стражник 5441 N-NSM
τῶν   3588 T-GPF
γυναικῶν, женщин, 1135 N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
οὐκέτι уже́ не 3765 ADV-N
εἰσπορεύεται входит 1531 V-PNI-3S
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
βασιλέα, царю, 935 N-ASM
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
κληθῇ назвал 2564 V-APS-3S
ὀνόματι. имени. 3686 N-DSN
15
ἐν В 1722 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τῷ   3588 T-DSN
ἀναπληροῦσθαι исполниться 378 V-PMN
τὸν   3588 T-ASM
χρόνον времени 5550 N-ASM
Εσθηρ Эсфири   N-NSF
τῆς   3588 T-GSF
θυγατρὸς дочери 2364 N-GSF
Αμιναδαβ Аминадава 284 N-PRI
ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM
πατρὸς отца 3962 N-GSM
Μαρδοχαίου Мардохея   N-GSM
εἰσελθεῖν войти 1525 V-2AAN
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
βασιλέα царю 935 N-ASM
οὐδὲν ничего 3762 A-ASN
ἠθέτησεν отвергла 114 V-AAI-3S
ὧν которое 3739 R-GPN
αὐτῇ ей 846 P-DSF
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
  3588 T-NSM
εὐνοῦχος евнух 2135 N-NSM
  3588 T-NSM
φύλαξ стражник 5441 N-NSM
τῶν   3588 T-GPF
γυναικῶν· женщин; 1135 N-GPF
ἦν была 3739 V-IAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
Εσθηρ Эсфирь   N-NSF
εὑρίσκουσα находящая 2147 V-PAPNS
χάριν благосклонность 5485 N-ASF
παρὰ у 3844 PREP
πάντων всех 3956 A-GPM
τῶν   3588 T-GPM
βλεπόντων видящих 991 V-PAP-GPM
αὐτήν. её. 846 P-ASF
16
καὶ И 2532 CONJ
εἰσῆλθεν вошла 1525 V-2AAI-3S
Εσθηρ Эсфирь   N-NSF
πρὸς к 4314 PREP
Ἀρταξέρξην Артаксерксу   N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
βασιλέα царю 935 N-ASM
τῷ   3588 T-DSM
δωδεκάτῳ двенадцатого 1428 A-DSM
μηνί, месяца, 3376 N-DSM
ὅς который 3739 R-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
Αδαρ, Адар,   N-NSM
τῷ   3588 T-DSN
ἑβδόμῳ [в] седьмой 1442 A-DSN
ἔτει год 2094 N-DSN
τῆς   3588 T-GSF
βασιλείας царства 932 N-GSF
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
17
καὶ И 2532 CONJ
ἠράσθη горячо полюбил   V-API-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
Εσθηρ, Эсфирь,   N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
εὗρεν нашла 2147 V-2AAI-3S
χάριν благосклонность 5485 N-ASF
παρὰ сверх 3844 PREP
πάσας всех 3956 A-APF
τὰς   3588 T-APF
παρθένους, девиц, 3933 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπέθηκεν возложил 2007 V-AAI-3S
αὐτῇ ей 846 P-DSF
τὸ   3588 T-ASN
διάδημα диадему 1238 N-ASN
τὸ   3588 T-ASN
γυναικεῖον. женскую. 1134 A-ASN
18
καὶ И 2532 CONJ
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
πότον питьё 4224 N-ASM
πᾶσι всем 3956 A-DPM
τοῖς   3588 T-DPM
φίλοις друзьям 5384 A-DPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ταῖς   3588 T-DPF
δυνάμεσιν ополчениям 1411 N-DPF
ἐπὶ на 1909 PREP
ἡμέρας дней 2250 N-APF
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
ὕψωσεν воздвиг 5312 V-AAI-3S
τοὺς   3588 T-APM
γάμους свадебные торжества 1062 N-APM
Εσθηρ Эсфирь   N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἄφεσιν прощение 859 N-ASF
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
τοῖς которым 3588 T-DPM
ὑπὸ под 5259 PREP
τὴν   3588 T-ASF
βασιλείαν царством 932 N-ASF
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
19
  3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
Μαρδοχαῖος Мардохей   N-GSM
ἐθεράπευεν служил 2323 V-IAI-3S
ἐν при 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
αὐλῇ. дворе. 833 N-DSF
20
  1510 T-NSF
δὲ Же 1161 CONJ
Εσθηρ Эсфирь   N-NSF
οὐχ не 3756 PRT-N
ὑπέδειξεν показала 5263 V-AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
πατρίδα отечество 3968 N-ASF
αὐτῆς· её; 846 P-GSF
οὕτως так 3779 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
αὐτῇ ей 846 P-DSF
Μαρδοχαῖος Мардохей   N-GSM
φοβεῖσθαι бояться 5399 V-PNN
τὸν   3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ποιεῖν делать 4160 V-PAN
τὰ   3588 T-APN
προστάγματα повеления   N-APN
αὐτοῦ, Его, 846 D-GSM
καθὼς как 2531 ADV
ἦν она была 3739 V-IAI-3S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ, ним, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
Εσθηρ Эсфирь   N-NSF
οὐ не 3739 PRT-N
μετήλλαξεν изменила 3337 V-AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
ἀγωγὴν поведение 72 N-ASF
αὐτῆς. её. 846 P-GSF
21
Καὶ И 2532 CONJ
ἐλυπήθησαν опечалились 3076 V-API-3P
οἱ   3588 T-NPM
δύο два 1417 A-NUI
εὐνοῦχοι евнуха 2135 N-NPM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
οἱ которые 3588 T-NPM
ἀρχισωματοφύλακες начальствующие над телохранителями   N-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
προήχθη был предпочтён 4254 V-API-3S
Μαρδοχαῖος, Мардохей,   N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐζήτουν искали 2212 V-IAI-3P
ἀποκτεῖναι убить 615 V-AAN
Ἀρταξέρξην Артаксеркса   N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
βασιλέα. царя. 935 N-ASM
22
καὶ И 2532 CONJ
ἐδηλώθη было сделано ясно 1213 V-API-3S
Μαρδοχαίῳ Мардохею   N-DSM
  3588 T-NSM
λόγος, слово, 3056 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐσήμανεν указал 4591 V-AAI-3S
Εσθηρ, Эсфирь,   N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὴ она 846 P-NSF
ἐνεφάνισεν сделала явным 1718 V-AAI-3S
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
τὰ [дела́] 3588 T-APN
τῆς   3588 T-GSF
ἐπιβουλῆς. умысла. 1917 N-GSF
23
  3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
ἤτασεν проверил   V-AAI-3S
τοὺς   3588 T-APM
δύο двух 1417 A-NUI
εὐνούχους евнухов 2135 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐκρέμασεν повесил 2910 V-AAI-3S
αὐτούς· их; 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
προσέταξεν приказал 4367 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
καταχωρίσαι поместить   V-AAN
εἰς в 1519 PREP
μνημόσυνον воспоминание 3422 N-ASN
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
βασιλικῇ царской 937 A-DSF
βιβλιοθήκῃ библиотеке   N-DSF
ὑπὲρ о 5228 PREP
τῆς   3588 T-GSF
εὐνοίας благожелательности 2133 N-GSF
Μαρδοχαίου Мардохея   N-GSM
ἐν в 1722 PREP
ἐγκωμίῳ. похвалу.    
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Есфирь, 2 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.