Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Есфирь 8 Есфирь 8 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ этот 846 P-DSF
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
Ἀρταξέρξης Артаксеркс   N-NSM
ἐδωρήσατο даровал 1433 V-ADI-3S
Εσθηρ Эсфирь   N-NSF
ὅσα сколькое 3745 A-NPN
ὑπῆρχεν пребывало 5225 V-IAI-3S
Αμαν Аману   N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
διαβόλῳ, клеветнику, 1228 A-DSM
καὶ и 2532 CONJ
Μαρδοχαῖος Мардохей   N-GSM
προσεκλήθη был призван 4347 V-API-3S
ὑπὸ   5259 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως, царём, 935 N-GSM
ὑπέδειξεν показала 5263 V-AAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
Εσθηρ Эсфирь   N-NSF
ὅτι что 3754 CONJ
ἐνοικείωται родственник   V-PMPS-3S
αὐτῇ. ей. 846 P-DSF
2
ἔλαβεν Взял 2983 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
τὸν   3588 T-ASM
δακτύλιον, перстень, 1146 N-ASM
ὃν который 3739 R-ASM
ἀφείλατο отнял [у] 851 V-IM-3S
Αμαν, Амана,   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
Μαρδοχαίῳ, Мардохею,   N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
κατέστησεν поставила 2525 V-AAI-3S
Εσθηρ Эсфирь   N-NSF
Μαρδοχαῖον Мардохея   N-ASM
ἐπὶ над 1909 PREP
πάντων всем 3956 A-GPN
τῶν   3588 T-GPN
Αμαν. Амана.   N-NSM
3
καὶ И 2532 CONJ
προσθεῖσα добавившая 4369 V-AAPNS
ἐλάλησεν сказала 2980 V-AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
βασιλέα царю 935 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
προσέπεσεν припала 4363 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
τοὺς   3588 T-APM
πόδας ногам 4228 N-APM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἠξίου считала должным 515 V-IAI-3S
ἀφελεῖν убрать 851 V-2AAN
τὴν   3588 T-ASF
Αμαν Амана   N-NSM
κακίαν злобу 2549 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ὅσα сколькое 3745 A-APN
ἐποίησεν он сделал 4160 V-AAI-3S
τοῖς   3588 T-DPM
Ιουδαίοις. иудеям. 2453 N-DPM
4
ἐξέτεινεν Вытянул 1614 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
Εσθηρ Эсфирь   N-NSF
τὴν   3588 T-ASF
ῥάβδον посох 4464 N-ASF
τὴν   3588 T-ASF
χρυσῆν, золотой, 5552 A-ASF
ἐξηγέρθη поднялась 1825 V-API-3S
δὲ же 1161 CONJ
Εσθηρ Эсфирь   N-NSF
παρεστηκέναι предстоять 3936 V-RAN
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ. царю. 935 N-DSM
5
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказала 2036 V-2AAI-3S
Εσθηρ Эсфирь:   N-NSF
Εἰ Если 1487 COND
δοκεῖ угодно 1380 V-PAI-3S
σοι тебе 4671 P-2DS
καὶ и 2532 CONJ
εὗρον нашла 2147 V-AAI-1S
χάριν, благодать, 5485 N-ASF
πεμφθήτω пошли 3992 V-APD-3S
ἀποστραφῆναι вернуть 654 V-APN
τὰ   3588 T-APN
γράμματα пи́сьма 1121 N-APN
τὰ которые 3588 T-APN
ἀπεσταλμένα были посланы 649 V-RPP-NPN
ὑπὸ   5259 PREP
Αμαν Аманом   N-NSM
τὰ   3588 T-APN
γραφέντα написанные 1125 V-APPAP
ἀπολέσθαι погубить 622 V-2AMN
τοὺς   3588 T-APM
Ιουδαίους, иудеев, 2453 N-APM
οἵ которые 3588 R-NPM
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
βασιλείᾳ царстве 932 N-DSF
σου· твоём; 4675 P-2GS
6
πῶς как 4459 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
δυνήσομαι могу 1410 V-FMI-1S
ἰδεῖν увидеть 1492 V-2AAN
τὴν   3588 T-ASF
κάκωσιν бедствие 2561 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSM
λαοῦ народа 2992 N-GSM
μου моего 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
πῶς как 4459 ADV
δυνήσομαι могу 1410 V-FMI-1S
σωθῆναι быть спасённой 4982 V-APN
ἐν при 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἀπωλείᾳ гибели 684 N-DSF
τῆς   3588 T-GSF
πατρίδος отечества 3968 N-GSF
μου моего? 3450 P-1GS
7
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Εσθηρ Эсфирь:   N-NSF
Εἰ Если 1487 COND
πάντα всё 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
ὑπάρχοντα имущество 5224 V-PAPAP
Αμαν Амана   N-NSM
ἔδωκα я дал 1325 V-AAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἐχαρισάμην даровал 5483 V-AMI-1S
σοι тебе 4671 P-2DS
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐκρέμασα повесил 2910 V-AAI-1S
ἐπὶ на 1909 PREP
ξύλου, дереве, 3586 N-GSN
ὅτι как 3754 CONJ
τὰς   3588 T-APF
χεῖρας ру́ки 5495 N-APF
ἐπήνεγκε вознесёт [на] 2018 V-AAI-3S
τοῖς   3588 T-DPM
Ιουδαίοις, иудеев, 2453 N-DPM
τί что 5100 I-ASN
ἔτι ещё 2089 ADV
ἐπιζητεῖς ищете? 1934 V-PAI-2S
8
γράψατε напиши́те 1125 V-AAD-2P
καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
ὀνόματός имени 3686 N-GSN
μου моего 3450 P-1GS
ὡς как 5613 ADV
δοκεῖ кажется 1380 V-PAI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
καὶ и 2532 CONJ
σφραγίσατε запечатайте 4972 V-AAD-2P
τῷ   3588 T-DSM
δακτυλίῳ перстнем 1146 N-DSM
μου· моим; 3450 P-1GS
ὅσα сколькое 3745 A-APN
γὰρ ведь 1063 CONJ
γράφεται написано 1125 V-PPI-3S
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царём 935 N-GSM
ἐπιτάξαντος приказанное 2004 V-AAPGS
καὶ и 2532 CONJ
σφραγισθῇ запечатано 4972 V-APS-3S
τῷ   3588 T-DSM
δακτυλίῳ перстнем 1146 N-DSM
μου, моим, 3450 P-1GS
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
ἀντειπεῖν. сказать против. 471 V-2AAN
9
ἐκλήθησαν Призван] были] 2564 V-API-3P
δὲ же 1161 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
γραμματεῖς книжники 1122 N-NPM
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
πρώτῳ первый 4413 A-DSMS
μηνί, месяц, 3376 N-DSM
ὅς который 3739 R-NSM
ἐστι есть 1510 V-PAI-3S
Νισα, Нисан,   N-GSM
τρίτῃ [в] третий 5154 A-DSF
καὶ и 2532 CONJ
εἰκάδι двадцатый [день]   N-DSF
τοῦ   3588 T-GSN
αὐτοῦ того же 846 D-GSN
ἔτους, года, 2094 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐγράφη было написано 1125 V-2API-3S
τοῖς   3588 T-DPM
Ιουδαίοις иудеям 2453 N-DPM
ὅσα сколькое 3745 A-NPN
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
τοῖς   3588 T-DPM
οἰκονόμοις домоправителям 3623 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς   3588 T-DPM
ἄρχουσιν начальникам 758 N-DPM
τῶν   3588 T-GPM
σατραπῶν наместников   N-GPM
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
Ἰνδικῆς Индии   N-GS
ἕως до 2193 ADV
τῆς   3588 T-GSF
Αἰθιοπίας, Эфиопии, 128 N-PRI
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
εἴκοσι двадцати 1501 A-NUI
ἑπτὰ семи 2033 A-NUI
σατραπείαις сатрапам   N-DPF
κατὰ согласно 2596 PREP
χώραν стране 5561 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
χώραν, стране, 5561 N-ASF
κατὰ согласно 2596 PREP
τὴν   3588 T-ASF
ἑαυτῶν своей 1438 F-3GPM
λέξιν. речи.   N-ASF
10
ἐγράφη Было написано 1125 V-2API-3S
δὲ же 1161 CONJ
διὰ через 1223 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐσφραγίσθη запечатано 4972 V-API-3S
τῷ   3588 T-DSM
δακτυλίῳ перстнем 1146 N-DSM
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξαπέστειλαν отослали 1821 V-AAI-3P
τὰ   3588 T-APN
γράμματα пи́сьма 1121 N-APN
διὰ через 1223 PREP
βιβλιαφόρων, гонцов,   N-GPM
11
ὡς как 5613 ADV
ἐπέταξεν приказал 2004 V-AAI-3S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
χρῆσθαι употреблять 5530 V-PMN
τοῖς   3588 T-DPM
νόμοις законы 3551 N-DPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐν во 1722 PREP
πάσῃ всяком 3956 A-DSF
πόλει городе 4172 N-DSF
βοηθῆσαί помогать 997 V-AAN
τε же 5037 PRT
αὑτοῖς им 846 D-DPM
καὶ и 2532 CONJ
χρῆσθαι применить 5530 V-PMN
τοῖς   3588 T-DPM
ἀντιδίκοις противникам 476 N-DPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς   3588 T-DPM
ἀντικειμένοις противодействующим 480 V-PMPDP
αὐτῶν им 846 D-GPM
ὡς как 5613 ADV
βούλονται, желали, 1014 V-PMI-3P
12
ἐν в 1722 PREP
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
μιᾷ один 1520 A-DSF
ἐν во 1722 PREP
πάσῃ всём 3956 A-DSF
τῇ   3588 T-DSF
βασιλείᾳ царстве 932 N-DSF
Ἀρταξέρξου, Артаксеркса,   N-GSM
τῇ   3588 T-DSF
τρισκαιδεκάτῃ [в] тринадцатый [день]   A-DSF
τοῦ   3588 T-GSM
δωδεκάτου двенадцатого 1428 A-GSM
μηνός, месяца, 3303 N-GSM
ὅς который 3739 R-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
Αδαρ. Адар.   N-NSM

[12a]
Ὧν Которого 3739
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἀντίγραφον копия   N-NASN
τῆς   3588 T-GSF
ἐπιστολῆς письма́ 1992 N-GSF
τὰ   3588 RA-NAPN
ὑπογεγραμμένα написанного:   V-XMP-NPN
13
Βασιλεὺς Царь 935 N-NSM
μέγας великий 3173 A-NSM
Ἀρταξέρξης Артаксеркс   N-NSM
τοῖς которым 3588 RA-DPM/N
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
Ἰνδικῆς Индии   N-GS
ἕως до 2193 ADV
τῆς   3588 T-GSF
Αἰθιοπίας Эфиопии 128 N-PRI
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
εἴκοσι двадцати 1501 A-NUI
ἑπτὰ семи 2033 A-NUI
σατραπείαις сатрапам   N-DPF
χωρῶν стран 5561 N-GPF
ἄρχουσι начальникам 758 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς   3588 RA-DPM/N
τὰ   3588 T-NPN
ἡμέτερα нам 2251 S-1PNSF
φρονοῦσι доброжелательствующим 5426 V-PAP-DPM
χαίρειν. радоваться. 5463 V-PAN
14
πολλοὶ Многие 4183 A-NPM
τῇ   3588 T-DSF
πλείστῃ многими [дарами] 4183 A-DSFS
τῶν   3588 RA-GP3
εὐεργετούντων благодетельствуемые 2109 V-PAP-GPM
χρηστότητι [в] доброте 5544 N-DSF
πυκνότερον весьма часто 4437 A-ASN-C
τιμώμενοι почитаемые 5091 V-PMPP-NPM
μεῖζον больше [меры] 3173
ἐφρόνησαν возгордились 5426 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
μόνον только 3440 A-ASM/N
τοὺς   3588 T-APM
ὑποτεταγμένους подчинённым 5293 V-XMP-APM
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
ζητοῦσι ищут 2212 V-PAI-3P
κακοποιεῖν, сделать зло, 2554 V-PAN
τόν   3588 T-ASM
τε же 5037 PRT
κόρον довольства 2884 N-ASM
οὐ не 3739 PRT-N
δυνάμενοι могущие 1410 V-PNP-NPM
φέρειν нести 5342 V-PAN
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς   3588 RA-DPM/N
ἑαυτῶν своим 1438 F-3GPM
εὐεργέταις добродетелям 2110 N-DPM
ἐπιχειροῦσι пытаются 2021 V-PAI-3P
μηχανᾶσθαι· строить козни;   V-PMPN
15
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
εὐχαριστίαν благодарение 2169 N-ASF
οὐ не 3739 PRT-N
μόνον только 3440 A-ASM/N
ἐκ от 1537 PREP
τῶν   3588 RA-GP3
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
ἀνταναιροῦντες, берущие,   V-PAP-NPM
ἀλλὰ но 235 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς   3588 RA-DPM/N
τῶν   3588 RA-GP3
ἀπειραγάθων кичась   N-GPM
κόμποις похвальбой   N-DPM
ἐπαρθέντες вознёслись [на] 1869 V-APP-NPM
τοῦ   3588 RA-GSM/N
τὰ   3588 RA-NAPN
πάντα всё 3956
κατοπτεύοντος обозревающего   V-PAP-GSM
ἀεὶ всегда 104 ADV
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
μισοπόνηρον ненавидящие   A-ASM
ὑπολαμβάνουσιν восприняли 5274 V-PAI-3P
ἐκφεύξεσθαι избежать 1628 V-FMN
δίκην. наказание. 1349 N-ASF

[13]
πολλάκις Часто 4178 ADV
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
πολλοὺς многие 4183 A-APM
τῶν [из] 3588 RA-GP3
ἐπ᾽ при 1909 PREP
ἐξουσίαις власти 1849 N-DPF
τεταγμένων определённые 5021 V-XMP-GPM
τῶν   3588 RA-GP3
πιστευθέντων доверившими 4100 V-APP-GPM
χειρίζειν управлять   V-PAN
φίλων друзей 5368 A-GPM
τὰ   3588 RA-NAPN
πράγματα делами, 4229 N-APN
παραμυθία доказательства 3889 N-NSF
μεταιτίους участий   A-APM
αἱμάτων кровей 129 N-GPN
ἀθῴων невиновных 121
καταστήσασα поставленные 2525 V-AAP-NSF
περιέβαλε опутали 4016 V-AAI-3S
συμφοραῖς преступлениями   N-DPF
ἀνηκέστοις гибельными   A-DPM

[14]
τῷ   3588 RA-DSM/N
τῆς   3588 T-GSF
κακοηθείας злонравной 2550 N-GSF
ψευδεῖ лжи 5579 N-DSN
παραλογισμῷ обманом   N-DSM
παραλογισαμένων обманывающих 3884 V-AMP-GPM
τὴν   3588 T-ASF
τῶν   3588 RA-GP3
ἐπικρατούντων господствующих   V-PAP-GPM
ἀκέραιον чисто 185 A-ASF
εὐγνωμοσύνην. благожелателей.   N-ASF

[15a]
σκοπεῖν Наблюдать [это] 4648 V-PAN
δὲ же 1161 CONJ
ἔξεστιν, можно, 1832 V-PAI-3S
οὐ не 3739 PRT-N
τοσοῦτον столько 5118
ἐκ из 1537 PREP
τῶν   3588 RA-GP3
παλαιοτέρων древних [времён] 3820 A-GPM
ὧν которые 3739
παρεδώκαμεν мы предали 3860 V-AAI-1P
ἱστοριῶν, истории,   N-GPF
ὅσα сколько 3745 A-DSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
παρὰ у 3844 PREP
πόδας ног 4228 N-APM
ὑμᾶς ваших 5209 P-2AP
ἐκζητοῦντας изыскавши 1567 V-PAPAP
ἀνοσίως преступно 462 ADV
συντετελεσμένα исполнили 4931 V-XMP-APN
τῇ   3588 T-DSF
τῶν   3588 RA-GP3
ἀνάξια приказания 370 A-APN
δυναστευόντων господствующие   V-PAP-GPM
λοιμότητι, недостойно, 3061 N-DSF
16
καὶ и 2532 CONJ
προσέχειν удерживаться 4337 V-PAN
εἰς   1519 PREP
τὰ   3588 RA-NAPN
μετὰ после 3326 PREP
ταῦτα этих [дел] 5023 RD-NAPN
εἰς в 1519 PREP
τὸ   3588 RA-NASN
τὴν   3588 T-ASF
βασιλείαν царстве 932 N-ASF
ἀτάραχον безмятежно   A-ASN
τοῖς   3588 T-DPM
πᾶσιν всем 3956 A-DPM/N
ἀνθρώποις людям 444 N-DPM
μετ᾽ с 3326 PREP
εἰρήνης миром 1515 N-GSF
παρεξόμεθα держатся 3930 V-FMI-1P
17
χρώμενοι пользующиеся 5530 V-PNP-NPM
ταῖς   3588 T-DPF
μεταβολαῖς, поворотами,   N-DPF
τὰ   3588 RA-NAPN
δὲ же 1161 CONJ
ὑπὸ под 5259 PREP
τὴν   3588 T-ASF
ὄψιν внешним видом 3799 N-ASF
ἐρχόμενα приходящие [указы] 2064 V-PNP-APN
διακρίνοντες рассуждающие 1252 V-PAP-NPM
ἀεὶ всегда 104 ADV
μετ᾽ с 3326 PREP
ἐπιεικεστέρας подобающим 1933 A-GSF
ἀπαντήσεως. возражением. 529 N-GSF

[12]
ὡς Как 5613 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
Αμαν Аман   N-NSM
Αμαδαθου [сын] Амадафа   N-GSM
Μακεδών, македонец, 3110 N-NSM
ταῖς   3588 T-DPF
ἀληθείαις истинно 225 N-DPF
ἀλλότριος чужеземец 245 A-NSM
τοῦ   3588 RA-GSM/N
τῶν   3588 RA-GP3
Περσῶν персов   N-GPM
αἵματος кро́ви 129 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
πολὺ много 4183 A-NASN
διεστηκὼς укреплённый 1339 V-XAP-NSM
τῆς   3588 T-GSF
ἡμετέρας нашей 2251 S-1PGSF
χρηστότητος, добротой, 5544 N-GSF
ἐπιξενωθεὶς гостеприимно принятый   V-APP-NSM
ἡμῖν нами 2254 P-1DP

[13]
ἔτυχεν   5177 V-AAI-3S
ἧς которое [гостеприимство] 3739 R-GSF
ἔχομεν имеем 2192 V-PAI-1P
πρὸς ко 4314 PREP
πᾶν всякому 3956 A-NASN
ἔθνος народу 1484 N-NASN
φιλανθρωπίας человеколюбие 5363 N-GSF
ἐπὶ на 1909 PREP
τοσοῦτον столькое 5118
ὥστε чтобы 5620 CONJ
ἀναγορεύεσθαι названный   V-PMPN
ἡμῶν нашим 2257 P-1GP
πατέρα отцом 3962 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
προσκυνούμενον поклонение 4352 V-PMPP-ASM
ὑπὸ от 5259 PREP
πάντων всех 3956
τὸ   3588 T-NSN
δεύτερον второго 1208
τοῦ   3588 RA-GSM/N
βασιλικοῦ царственного 937 A-GSN
θρόνου престола 2362 N-GSM
πρόσωπον лицо 4383 N-NASN
διατελεῖν, осуществился, 1300 V-PAN

[14]
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐνέγκας снёсший 5342 V-AAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
ὑπερηφανίαν надменность 5243 N-ASF
ἐπετήδευσεν приложил   V-AAI-3S
τῆς   3588 T-GSF
ἀρχῆς начальствования 746 N-GSF
στερῆσαι лишить   V-AAN
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ   3588 RA-GSM/N
πνεύματος духа 4151 N-GSN

[15]
τόν   3588 T-ASM
τε же 5037 PRT
ἡμέτερον нашего 2251 S-1APM
σωτῆρα спасителя 4990 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
διὰ во 1223 PREP
παντὸς всякое [время] 3956 A-GSM/N
εὐεργέτην благодетеля 2110 N-ASM
Μαρδοχαῖον Мардохея   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
ἄμεμπτον непорочную 273 A-ASF/M
τῆς   3588 T-GSF
βασιλείας царства 932
κοινωνὸν соучастницу 2844 N-ASM
Εσθηρ Эсфирь   N-NSF
σὺν со 4862 PREP
παντὶ всем 3956 A-DSM/N
τῷ   3588 RA-DSM/N
τούτων этих 5130
ἔθνει народом 1484 N-DSN
πολυπλόκοις хитросплетением   A-DPM
μεθόδων уловок    
παραλογισμοῖς обманов   N-DPM
αἰτησάμενος попросил 154 V-AMP-NSM
εἰς в 1519 PREP
ἀπώλειαν· погубление; 684 N-ASF

[16]
διὰ через 1223 PREP
γὰρ ведь 1063 CONJ
τῶν   3588 RA-GP3
τρόπων повороты 5157 N-GPF
τούτων эти 5130
ᾠήθη так 3633 V-API-3S
λαβὼν взявший 2983 V-2AAP-NSM
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
ἐρήμους лишённых 2048 A-APF
τὴν   3588 T-ASF
τῶν   3588 RA-GP3
Περσῶν персов   N-GPM
ἐπικράτησιν победам   N-ASF
εἰς для 1519 PREP
τοὺς   3588 T-APM
Μακεδόνας Македонян 3110 N-APM
μετάξαι. принести. 3329 V-AAN

[17a]
ἡμεῖς Мы 2249 P-1NP
δὲ же 1161 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
ὑπὸ от 5259 PREP
τοῦ   3588 RA-GSM/N
τρισαλιτηρίου трёхгубительного   N-GSM
παραδεδομένους переданных 3860 V-XMP-APM
εἰς на 1519 PREP
ἀφανισμὸν вымирание 854 N-ASM
Ιουδαίους иудеев 2453 N-APM
εὑρίσκομεν находим 2147 V-PAI-1P
οὐ не 3739 PRT-N
κακούργους злодеев 2557 A-APM
ὄντας, сущих, 1510 V-PAP-APM
δικαιοτάτοις праведными 1342 A-DPMS
δὲ же 1161 CONJ
πολιτευομένους управляемых   V-PMPP-APM
νόμοις, законами, 3551 N-DPM
18
ὄντας сущих 1510 V-PAP-APM
δὲ же 1161 CONJ
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
τοῦ   3588 RA-GSM/N
ὑψίστου Высочайшего 5310 A-GSM-S
μεγίστου превеликого 3173 A-GSMS
ζῶντος живущего 2198
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τοῦ   3588 RA-GSM/N
κατευθύνοντος управляющего 2720 V-PAP-GSM
ἡμῖν нами 2254 P-1DP
τε же 5037 PRT
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς   3588 RA-DPM/N
προγόνοις предками 4269 N-DPM
ἡμῶν нашими 2257 P-1GP
τὴν   3588 T-ASF
βασιλείαν царством 932 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
καλλίστῃ прекрасном 2570 A-DSFS
διαθέσει. состоянии.   N-DSF
19
καλῶς Хорошо 2573 ADV
οὖν итак 3767 CONJ
ποιήσετε сделаете 4160 V-FAI-2P
μὴ не 3361 PRT-N
προσχρησάμενοι употребляющие   V-AMP-NPM
τοῖς   3588 RA-DPM/N
ὑπὸ от 5259 PREP
Αμαν Амана   N-NSM
Αμαδαθου [сына] Амадафа   N-GSM
ἀποσταλεῖσι посланных 649 V-AAP-DPN
γράμμασιν писаний 1121 N-DPN
διὰ через 1223 PREP
τὸ   3588 RA-NASN
αὐτὸν его 846 P-ASM
τὸν   3588 T-ASM
ταῦτα эти 5023 RD-NAPN
ἐξεργασάμενον сделавший [писания]   V-AMP-ASM
πρὸς у 4314 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
Σούσων Суз   N-GPN
πύλαις дверей 4439 N-DPF
ἐσταυρῶσθαι распят 4717 V-XMN
σὺν с 4862 PREP
τῇ   3588 T-DSF
πανοικίᾳ, домом [его],   N-NSF
τὴν   3588 T-ASF
καταξίαν достойным   A-ASF
τοῦ   3588 RA-GSM/N
τὰ   3588 RA-NAPN
πάντα всеми 3956
ἐπικρατοῦντος владеющим   V-PAP-GSM
θεοῦ Богом 2316 N-GSM
διὰ через 1223 PREP
τάχους быстроту 5034 N-GSN
ἀποδόντος отданного 591 V-AAP-GSM
αὐτῷ ему 846
κρίσιν, суда, 2920 N-ASF
20
τὸ   3588 RA-NASN
δὲ же 1161 CONJ
ἀντίγραφον копию   N-NASN
τῆς   3588 T-GSF
ἐπιστολῆς послания 1992 N-GSF
ταύτης этого 3778 D-GSF
ἐκθέντες объявить 1620 V-AAP-NPM
ἐν на 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSM/N
τόπῳ месте 5117 N-DSM
μετὰ с 3326 PREP
παρρησίας уверенностью 3954 N-GSF
ἐᾶν позволить 1437 COND
τοὺς   3588 T-APM
Ιουδαίους иудеям 2453 N-APM
χρῆσθαι пользоваться 5530 V-PMN
τοῖς   3588 RA-DPM/N
ἑαυτῶν своими 1438 F-3GPM
νομίμοις законами 3545 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
συνεπισχύειν помогать   V-PAN
αὐτοῖς им 846
ὅπως чтобы 3704 ADV
τοὺς   3588 T-APM
ἐν во 1722 PREP
καιρῷ время 2540 N-DSM
θλίψεως угнетения 2347 N-GSF
ἐπιθεμένους восставшим [на] 2007 V-AMPAP
αὐτοῖς них 846
ἀμύνωνται дать отпор   V-PMPS-3P
τῇ   3588 T-DSF
τρισκαιδεκάτῃ [в] тринадцатый [день]   A-DSF
τοῦ   3588 RA-GSM/N
δωδεκάτου двенадцатого 1428 A-GSM
μηνὸς месяца 3303 N-GSM
Αδαρ Адар   N-NSM
τῇ   3588 T-DSF
αὐτῇ [в] этот 846 P-DSF
ἡμέρᾳ· день; 2250 N-DSF
21
ταύτην [в] этот [день] 3778 D-ASF
γὰρ ведь 1063 CONJ
  3588 T-NSM
πάντα всё 3956
δυναστεύων всемогущий   V-PAP-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἀντ вместо 473 PREP
ὀλεθρίας погубления 3639 A-GSF
τοῦ   3588 RA-GSM/N
ἐκλεκτοῦ избранного 1588 A-GSM
γένους рода 1085 N-GSN
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
αὐτοῖς им 846
εὐφροσύνην. веселье. 2167 N-ASF
22
καὶ И 2532 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
οὖν итак 3767 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
ἐπωνύμοις именитых   N-DPF
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
ἑορταῖς праздниках 1859 N-DPF
ἐπίσημον известный 1978 A-ASM
ἡμέραν день 2250 N-ASF
μετὰ со 3326 PREP
πάσης всяким 3956 A-GSF
εὐωχίας пиршеством 2176 N-GSF
ἄγετε, проводи́те, 71 V-PAI-2P
ὅπως чтобы 3704 ADV
καὶ и 2532 CONJ
νῦν теперь 3568 ADV
καὶ и 2532 CONJ
μετὰ после 3326 PREP
ταῦτα этих [событий] 5023 RD-NAPN
σωτηρία спасение 4991 N-NSF
будет 1510 V-PAS-3S
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς   3588 RA-DPM/N
εὐνοοῦσιν благосклонным [к] 2132 V-PAP-DPM
Πέρσαις, персам,   N-DPM
τοῖς   3588 RA-DPM/N
δὲ же 1161 CONJ
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
ἐπιβουλεύουσιν строящим козни   V-PAP-DPM
μνημόσυνον воспоминание 3422 N-ASN
τῆς   3588 T-GSF
ἀπωλείας. гибели. 684 N-GSF

[12]
πᾶσα Всякий 3956 A-NSF
δὲ же 1161 CONJ
πόλις город 4172 N-NSF
или 1510 PRT
χώρα страна 5561 N-NSF
τὸ   3588 RA-NASN
σύνολον, целая,   A-ASN
ἥτις которая 3748 R-NSF
κατὰ согласно 2596 PREP
ταῦτα этих 5023 RD-NAPN
μὴ не 3361 PRT-N
ποιήσῃ, сделает, 4160 V-AAS-3S
δόρατι копьём   N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
πυρὶ огнём 4442 N-DSN
καταναλωθήσεται истребится 2654 V-FPI-3S
μετ᾽ с 3326 PREP
ὀργῆς· гневом; 3709 N-GSF
οὐ не 3739 PRT-N
μόνον только 3440 A-ASM/N
ἀνθρώποις людям 444 N-DPM
ἄβατος, непроходимая,   A-NSM
ἀλλὰ но 235 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
θηρίοις зверям 2342 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
πετεινοῖς птицам 4071 N-DPN
εἰς во 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἅπαντα всё 537 V-PAD-2S
χρόνον время 5550 N-ASM
ἔχθιστος ненавистной 2190 A-NSMS
κατασταθήσεται. будет определена. 2525 V-FPI-3S

[13]
τὰ   3588 RA-NAPN
δὲ Же 1161 CONJ
ἀντίγραφα копии   N-NPN
ἐκτιθέσθωσαν [да] будут выставлены 1620 V-PPD-3P
ὀφθαλμοφανῶς заметно   ADV
ἐν во 1722 PREP
πάσῃ всём 3956 A-DSF
τῇ   3588 T-DSF
βασιλείᾳ, царстве, 932 N-DSF
ἑτοίμους готовым 2092 A-APM
τε же 5037 PRT
εἶναι быть 1510 V-PAN
πάντας всем 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
Ιουδαίους иудеям 2453 N-APM
εἰς в 1519 PREP
ταύτην этот 3778 D-ASF
τὴν   3588 T-ASF
ἡμέραν день 2250 N-ASF
πολεμῆσαι воевать 4170 V-AAN
αὐτῶν им 846
τοὺς   3588 T-APM
ὑπεναντίους. противников. 5227 A-APM

[14]
Οἱ   3588 T-NPM
μὲν Ведь 3303 PRT
οὖν итак 3767 CONJ
ἱππεῖς конники 2460 N-APM
ἐξῆλθον вышли 1831
σπεύδοντες спешащие 4692 V-PAPNP
τὰ   3588 RA-NAPN
ὑπὸ от 5259 PREP
τοῦ   3588 RA-GSM/N
βασιλέως царя 935 N-GSM
λεγόμενα провозглашаемые [слова] 3004 V-PPP-APN
ἐπιτελεῖν· завершать; 2005 V-PAN
ἐξετέθη [да] будет изложено 1620 V-API-3S
δὲ же 1161 CONJ
τὸ   3588 RA-NASN
πρόσταγμα повеление   N-NASN
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
Σούσοις. Сузах.   N-DPM

[15]
  3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
Μαρδοχαῖος Мардохей   N-GSM
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
ἐστολισμένος [будучи] одетый [в]   V-XPP-NSM
τὴν   3588 T-ASF
βασιλικὴν царскую 937 A-ASF
στολὴν одежду 4749 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
στέφανον венок 4735 N-ASM
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
χρυσοῦν золотой 5552
καὶ и 2532 CONJ
διάδημα головную повязку 1238 N-NASN
βύσσινον виссона 1039
πορφυροῦν· пурпурную; 4210 A-ASN
ἰδόντες увидевшие 1492 V-2AAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
ἐν в 1722 PREP
Σούσοις Сузах   N-DPM
ἐχάρησαν. обрадовались. 5463 V-2AOI-3P

[16]
τοῖς   3588 RA-DPM/N
δὲ Же 1161 CONJ
Ιουδαίοις иудеям 2453 N-DPM
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
φῶς свет 5457 N-NASN
καὶ и 2532 CONJ
εὐφροσύνη· утешение; 2167 N-NSF

[17]
κατὰ по 2596 PREP
πόλιν городу 4172 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
χώραν, стране, 5561 N-ASF
οὗ где 3739
ἂν если 302 PRT
ἐξετέθη объявлялось 1620 V-API-3S
τὸ   3588 RA-NASN
πρόσταγμα, повеление,   N-NASN
οὗ где 3739
ἂν если 302 PRT
ἐξετέθη объявлялось 1620 V-API-3S
τὸ   3588 RA-NASN
ἔκθεμα, приказание,   N-NASN
χαρὰ радость 5479 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
εὐφροσύνη веселье 2167 N-NSF
τοῖς   3588 RA-DPM/N
Ιουδαίοις, иудеям, 2453 N-DPM
κώθων пир   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εὐφροσύνη, веселье, 2167 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
πολλοὶ многие 4183 A-NPM
τῶν [из] 3588 RA-GP3
ἐθνῶν язычников 1484 N-GPN
περιετέμοντο обрезались 4059 V-AMI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ιουδάιζον стали соблюдать иудейские обычаи 2450 V-AAI-3P
διὰ через 1223 PREP
τὸν   3588 T-ASM
φόβον страх 5401 N-ASM
τῶν [от] 3588 RA-GP3
Ιουδαίων. иудеев. 2453 N-GPM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Есфирь, 8 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.