Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Софония 1 Софония 1 глава

1
Λόγος Слово 3056 N-NSM
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
ὃς которое 3739 R-NSM
ἐγενήθη сделалось 1096 V-AOI-3S
πρὸς к 4314 PREP
Σοφονιαν Софонии   N-ASM
τὸν [который сын] 3588 T-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
Χουσι Хусия   N-GSM
υἱὸν сына 5207 N-ASM
Γοδολιου Годолии   N-GSM
τοῦ которого 3588 T-GSM
Ἀμαριου Амории   N-GSM
τοῦ которого 3588 T-GSM
Ἐζεκιου Езекии 1478 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
Ιωσιου Иосии 2502 N-GSM
υἱοῦ сына 5207 N-GSM
Ἀμων Амона 300 N-PRI
βασιλέως царя 935 N-GSM
Ιουδα. Иуды. 2455 N-PRI
2
Ἐκλείψει Погибнет 1587 V-FAI-3S
ἐκλιπέτω истреблю 1587 V-AAD-3S
πάντα всё 3956 A-ASM
ἀπὸ с 575 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земли́, 1093 N-GSF
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος, Господь, 2962 N-NSM
3
ἐκλιπέτω истреблю 1587 V-AAD-3S
ἄνθρωπος человека 444 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
κτήνη, скот, 2934 N-APN
ἐκλιπέτω истреблю 1587 V-AAD-3S
τὰ   3588 T-NPN
πετεινὰ птиц 4071 N-NPN
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
ἰχθύες рыб 2486 N-NPM
τῆς   3588 T-GSF
θαλάσσης, мо́ря, 2281 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐξαρῶ удалю 1808 V-FAI-1S
τοὺς   3588 T-APM
ἀνθρώπους людей 444 N-APM
ἀπὸ с 575 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земли́, 1093 N-GSF
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος. Господь. 2962 N-NSM
4
καὶ и 2532 CONJ
ἐκτενῶ простру 1614 V-FAI-1S
τὴν   3588 T-ASF
χεῖρά руку 5495 N-ASF
μου Мою 3450 P-1GS
ἐπὶ на 1909 PREP
Ιουδαν Иуду 2455 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
κατοικοῦντας населяющих 2730 V-PAP-APM
Ιερουσαλημ Иерусалим 2419 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐξαρῶ удалю 1808 V-FAI-1S
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
τόπου ме́ста 5117 N-GSM
τούτου этого 5127 D-GSM
τὰ   3588 T-APN
ὀνόματα имена 3686 N-APN
τῆς   3588 T-GSF
Βααλ Ваалы 896 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
ὀνόματα имена 3686 N-APN
τῶν   3588 T-GPM
ἱερέων жрецов 2409 N-GPM
5
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
προσκυνοῦντας поклоняющихся 4352 V-PAP-APM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰ   3588 T-APN
δώματα крышах 1390 N-APN
τῇ   3588 T-DSF
στρατιᾷ воинству 4756 N-DSF
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
ὀμνύοντας клянущихся 3660 V-PAP-APM
κατὰ   2596 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
κυρίου Господом 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
ὀμνύοντας клянущихся 3660 V-PAP-APM
κατὰ   2596 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царём 935 N-GSM
αὐτῶν их 846 D-GPM
6
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
ἐκκλίνοντας обратившихся 1578 V-PAPAP
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
μὴ не 3361 PRT-N
ζητήσαντας искавших 2212 V-AAPAP
τὸν   3588 T-ASM
κύριον Го́спода 2962 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
μὴ не 3361 PRT-N
ἀντεχομένους держащихся   V-PMPP-APM
τοῦ   3588 T-GSM
κυρίου. Го́спода. 2962 N-GSM
7
Εὐλαβεῖσθε Будь осторожен 2125 V-PMD-2P
ἀπὸ перед 575 PREP
προσώπου лицом 4383 N-GSN
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
δίοτι потому что 1360 CONJ
ἐγγὺς близко 1451 ADV
  1510 T-NSF
ἡμέρα день 2250 N-NSF
τοῦ   3588 T-GSM
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἡτοίμακεν приготовил 2090 V-RAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
θυσίαν жертву 2378 N-ASF
αὐτοῦ, Его, 846 D-GSM
ἡγίακεν освятил 37 V-RAI-3S
τοὺς   3588 T-APM
κλητοὺς избранных 2822 A-APM
αὐτοῦ. Его. 846 D-GSM
8
καὶ И 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
θυσίας жертвы 2378 N-GSF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐκδικήσω рассужу 1556 V-FAI-1S
ἐπὶ относительно 1909 PREP
τοὺς   3588 T-APM
ἄρχοντας начальников 758 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ относительно 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
οἶκον до́ма 3624 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ относительно 1909 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
ἐνδεδυμένους одевающих 1746 V-RMPAP
ἐνδύματα одежду 1742 N-APN
ἀλλότρια· иноплеменников; 245 A-APN
9
καὶ и 2532 CONJ
ἐκδικήσω рассужу 1556 V-FAI-1S
ἐπὶ относительно 1909 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
ἐμφανῶς открыто 1717 ADV
ἐπὶ при 1909 PREP
τὰ   3588 T-APN
πρόπυλα воро́тах   N-APN
ἐν в 1722 PREP
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ, день, 2250 N-DSF
τοὺς   3588 T-APM
πληροῦντας наполняющих 4137 V-PAPAP
τὸν   3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἀσεβείας нечестием 763 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
δόλου. хитростью. 1388 N-GSM
10
καὶ И 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ, день, 2250 N-DSF
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος, Господь, 2962 N-NSM
φωνὴ звук 5456 N-NSF
κραυγῆς крика 2906 N-GSF
ἀπὸ у 575 PREP
πύλης воро́т 4439 N-GSF
ἀποκεντούντων вопль мужчин   V-PAP-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ὀλολυγμὸς визг женщин   N-NSM
ἀπὸ у 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
δευτέρας вторых 1208 A-GSF
καὶ и 2532 CONJ
συντριμμὸς сокрушение   N-NSM
μέγας великое 3173 A-NSM
ἀπὸ с 575 PREP
τῶν   3588 T-GPM
βουνῶν. холмов. 1015 N-GPM
11
θρηνήσατε, Рыдайте, 2354 V-AAD-2P
οἱ   3588 T-NPM
κατοικοῦντες населяющие 2730 V-PAP-NPM
τὴν   3588 T-ASF
κατακεκομμένην, разделённое, 2629 V-RMPAS
ὅτι потому что 3754 CONJ
ὡμοιώθη уподоблен 3666 V-API-3S
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
λαὸς народ 2992 N-NSM
Χανααν, Хананеям, 5477 N-PRI
ἐξωλεθρεύθησαν истреблены 1842 V-API-3P
πάντες все 3956 A-NPM
οἱ   3588 T-NPM
ἐπηρμένοι отягчённые 1869 V-XAP-NPM
ἀργυρίῳ. серебром. 694 N-DSN
12
καὶ И 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ἐξερευνήσω осмотрю 1830 V-FAI-1S
τὴν   3588 T-ASF
Ιερουσαλημ Иерусалим 2419 N-PRI
μετὰ со 3326 PREP
λύχνου светильником 3088 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐκδικήσω рассужу 1556 V-FAI-1S
ἐπὶ относительно 1909 PREP
τοὺς   3588 T-APM
ἄνδρας мужей 435 N-APM
τοὺς   3588 T-APM
καταφρονοῦντας презирающих 2706 V-PAP-APM
ἐπὶ   1909 PREP
τὰ   3588 T-APN
φυλάγματα предписанное   N-APN
αὐτῶν, им, 846 D-GPM
οἱ   3588 T-NPM
λέγοντες говорящие 3004 V-PAP-NPM
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
καρδίαις сердцах 2588 N-DPF
αὐτῶν их: 846 D-GPM
Οὐ Нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἀγαθοποιήσῃ делает добра 15 V-AAS-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
οὐδ᾽ и не 3761 CONJ-N
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не [делает] 3364 PRT-N
κακώσῃ, зла, 2559 V-AAS-3S
13
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
  1510 T-NSF
δύναμις сила 1411 N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
εἰς в 1519 PREP
διαρπαγὴν опустошении   N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
οἶκοι дома́ 3624 N-NPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
εἰς в 1519 PREP
ἀφανισμόν, угасание, 854 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
οἰκοδομήσουσιν построят 3618 V-FAI-3P
οἰκίας дома́ 3614 N-GSF
καὶ а 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
κατοικήσουσιν будут обитать 2730 V-FAI-3P
ἐν в 1722 PREP
αὐταῖς них 846 P-DPF
καὶ и 2532 CONJ
καταφυτεύσουσιν насадят   V-FAI-3P
ἀμπελῶνας виноградники 290 N-APM
καὶ а 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
πίωσιν выпьют 4095 V-2AAS-3P
τὸν   3588 T-ASM
οἶνον вино 3631 N-ASM
αὐτῶν. их. 846 D-GPF
14
Ὅτι Потому что 3754 CONJ
ἐγγὺς близок 1451 ADV
  1510 T-NSF
ἡμέρα день 2250 N-NSF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
  1510 T-NSF
μεγάλη, великий, 3173 A-NSF
ἐγγὺς близок 1451 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ταχεῖα торопящийся 5036 A-NSF
σφόδρα· очень; 4970 ADV
φωνὴ звук 5456 N-NSF
ἡμέρας дня 2250 N-GSF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
πικρὰ жёсткий 4089 A-NSF
καὶ и 2532 CONJ
σκληρά, суровый, 4642 A-NSF
τέτακται назначен 5021 V-RPI-3S
δυνατή. сильный. 1415 A-NSF
15
ἡμέρα День 2250 N-NSF
ὀργῆς гнева 3709 N-GSF
  1510 T-NSF
ἡμέρα день 2250 N-NSF
ἐκείνη, тот, 1565 D-NSF
ἡμέρα день 2250 N-NSF
θλίψεως угнетения 2347 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀνάγκης, необходимости, 318 N-GSF
ἡμέρα день 2250 N-NSF
ἀωρίας безвременной смерти   N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀφανισμοῦ, исчезновения, 854 N-GSM
ἡμέρα день 2250 N-NSF
σκότους тьмы 4655 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
γνόφου, мрака, 1105 N-GSM
ἡμέρα день 2250 N-NSF
νεφέλης о́блака 3507 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ὁμίχλης, тумана, 3658 N-GSF
16
ἡμέρα день 2250 N-NSF
σάλπιγγος трубы́ 4536 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
κραυγῆς крика 2906 N-GSF
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰς   3588 T-APF
πόλεις города́ 4172 N-APF
τὰς   3588 T-APF
ὀχυρὰς укреплённые   A-APF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰς   3588 T-APF
γωνίας углы 1137 N-APF
τὰς   3588 T-APF
ὑψηλάς. высокие. 5308 A-APF
17
καὶ и 2532 CONJ
ἐκθλίψω Я стесню   V-FAI-1S
τοὺς   3588 T-APM
ἀνθρώπους, людей, 444 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
πορεύσονται отправятся 4198 V-FDI-3P
ὡς как 5613 ADV
τυφλοί, слепые, 5185 A-NPM
ὅτι потому что 3754 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
ἐξήμαρτον· согрешили;   V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἐκχεεῖ изольётся 1632 V-FAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
αἷμα кровь 129 N-ASN
αὐτῶν их 846 D-GPM
ὡς как 5613 ADV
χοῦν пыль 5522 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὰς   3588 T-APF
σάρκας тела́ 4561 N-APF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ὡς как 5613 ADV
βόλβιτα. помёт.   N-APN
18
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
ἀργύριον серебро 694 N-ASN
αὐτῶν их 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
χρυσίον золото 5553 N-ASN
αὐτῶν их 846 D-GPM
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
δύνηται может 1410 V-PNS-3S
ἐξελέσθαι изъять 1807 V-2AMN
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἐν в 1722 PREP
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ὀργῆς гнева 3709 N-GSF
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
πυρὶ огне 4442 N-DSN
ζήλους ревности 2205 N-APM
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
καταναλωθήσεται истребится 2654 V-FPI-3S
πᾶσα вся 3956 A-NSF
  1510 T-NSF
γῆ, земля, 1093 N-NSF
διότι потому что 1360 CONJ
συντέλειαν увядание 4930 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
σπουδὴν [с] усердием 4710 N-ASF
ποιήσει [Он] сделает 4160 V-FAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
κατοικοῦντας населяющих 2730 V-PAP-APM
τὴν   3588 T-ASF
γῆν. землю. 1093 N-ASF
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Софонии, 1 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.