1 ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S κυρίου Го́спода 2962 N-GSM Μιχαιαν Михею N-ASM
τὸν [который сын] 3588 T-ASM Μωρασθι Морасфа N-GSM
Ιωαθαμ Иоафама 2488 N-PRI Ἐζεκιου Езекии 1478 N-GSM εἶδεν он увидел 1492 V-2AAI-3S Σαμαρείας Самарии 4540 N-GSF Ιερουσαλημ. Иерусалиме. 2419 N-PRI
2 Ἀκούσατε, Послушайте, 191 V-AAM-2P λόγους, слова́, 3056 N-APM προσεχέτω внимайте 4337 V-PAD-3S ἔσται будет 1510 V-FDI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM μαρτύριον, свидетельство, 3142 N-ASN κύριος Господь 2962 N-NSM
3 διότι потому что 1360 CONJ κύριος Господь 2962 N-NSM ἐκπορεύεται выходит 1607 V-PNI-3S καταβήσεται сойдёт 2597 V-FDI-3S ἐπιβήσεται возвысится 1910 V-FMI-3S
4 σαλευθήσεται потрясутся 4531 V-FPI-3S ὑποκάτωθεν под PREP
κοιλάδες долины N-NPF
τακήσονται растают 5080 V-FMI-3P κηρὸς воск N-NSM
προσώπου лица́ 4383 N-GSN καταφερόμενον текущая 2702 V-PPPNS καταβάσει. спуску. 2600 N-DSF
5 ἀσέβειαν нечестие 763 N-ASF Ἰσραηλ. Израиля. 2474 N-PRI ἀσέβεια нечестие 763 N-NSF Σαμάρεια Самария 4540 N-NSF Ιερουσαλημ Иерусалим 2419 N-PRI
6 θήσομαι Я поставлю 5087 V-FMI-1S Σαμάρειαν Самарию 4540 N-ASF ὀπωροφυλάκιον кладовую плодов N-NASN
φυτείαν насаждение 5451 N-ASF ἀμπελῶνος виноградника 290 N-GSM κατασπάσω Я ниспровергну V-FAI-1S
χάος хаос N-ASN
θεμέλια основания 2310 N-APN ἀποκαλύψω· открою; 601 V-FAI-1S
7 γλυπτὰ резные [изображения] A-APN
κατακόψουσιν разделят 2629 V-FAI-3P μισθώματα плату 3410 N-APN ἐμπρήσουσιν сожгут 1714 V-FAI-3P θήσομαι Я поставлю 5087 V-FMI-1S ἀφανισμόν· угасание; 854 N-ASM διότι потому что 1360 CONJ μισθωμάτων платы 3410 N-GPN πορνείας блуда 4202 N-GSF συνήγαγεν она собрала 4863 V-2AAI-3S μισθωμάτων платы 3410 N-GPN πορνείας блуда 4202 N-GSF συνέστρεψεν. она оговорила. 4962 V-AAI-3S
8 κόψεται восплачет 2875 V-FMI-3S θρηνήσει, возопит, 2354 V-FMI-3S πορεύσεται пойдёт 4198 V-FDI-3S ἀνυπόδετος босая A-NSF/M
ποιήσεται сделает 4160 V-FMI-3S κοπετὸν рыдание 2870 N-ASM δρακόντων драконов 1404 N-GPM θυγατέρων дочерей 2364 N-GPF σειρήνων· сирен; N-GPF
9 κατεκράτησεν выдерживает V-AAI-3S
διότι потому что 1360 CONJ ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S ἥψατο коснулся 680 V-ADI-3S Ιερουσαλημ. Иерусалима. 2419 N-PRI
10 Γεθ, Гефе, N-DS
μεγαλύνεσθε· превозноси́тесь; 3170 V-PMD-2P Ἀκιμ, Акиме, N-DS
ἀνοικοδομεῖτε перестраивайте 456 V-PAD-2P καταπάσασθε разбросаю V-AMD-2P
11 κατοικοῦσα населяющая 2730 V-PAP-NSF πόλεις города́ 4172 N-APF ἐξῆλθεν вышла 1831 V-2AAI-3S κατοικοῦσα населяющая 2730 V-PAP-NSF Σεννααν Сэннаан N-AS
κόψασθαι бить себя в грудь 2875 V-AMP οἶκον [за] дом 3624 N-ASM ἐχόμενον рядом 2192 V-PMPAS λήμψεται получит 2983 V-FDI-3S ὀδύνης. бедствия. 3601 N-GSF
12 ἤρξατο на́чал 756 V-ADI-3S κατοικούσῃ населённую 2730 V-PAP-DSF ὀδύνας бедствиями 3601 N-APF κατέβη сошло 2597 V-2AAI-3S κυρίου Го́спода 2962 N-GSM Ιερουσαλημ, Иерусалима, 2419 N-PRI
13 ψόφος шум N-NSM
ἁρμάτων колесниц 716 N-GPN ἱππευόντων. всадников. 2460 V-PAP-GPM κατοικοῦσα населяющие 2730 V-PAP-NSF Λαχις, Лахис, N-NS
ἀρχηγὸς нача́ло 747 N-NSM ἁμαρτίας грехов 266 N-GSF θυγατρὶ дочери 2364 N-DSF εὑρέθησαν были найдены 2147 V-API-3P ἀσέβειαι нечестивые дела́ 763 N-NPF Ἰσραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
14 δώσεις дашь 1325 V-FAI-2S ἐξαποστελλομένους посланных 1821 V-PMPAP κληρονομίας наследство 2817 N-GSF Γεθ Гефы N-DS
ματαίους· тщетные; 3152 A-APM ἐγένετο они сделались 1096 V-2ADI-3S βασιλεῦσιν царям 935 N-DPM Ἰσραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
15 κληρονόμους наследников 2818 N-APM ἀγάγω принесу 71 V-AAS-1S κατοικοῦσα населяющий 2730 V-PAP-NSF Λαχις Лахис N-NS
κληρονομία, наследство, 2817 N-NSF Οδολλαμ Одоллам N-NS
ἥξει придёт 2240 V-FAI-3S θυγατρὸς дочери 2364 N-GSF Ἰσραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
16 ξύρησαι обрей 3587 V-AMD-2S κεῖραι остриги [волосы] 2751 V-AMD-2S ἐπὶ относительно 1909 PREP τρυφερά восхитительных A-NSF
ἐμπλάτυνον расширь V-PAP-ASN
χηρείαν лысину N-ASF
ᾐχμαλωτεύθησαν они пленены 162 V-API-3P
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Книга пророка Михея, 1 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.