Библия VIN Подстрочник Винокурова

Михей, 1 Михей, 1 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S
λόγος слово 3056 N-NSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
πρὸς к 4314 PREP
Μιχαιαν Михею   N-ASM
τὸν [который сын] 3588 T-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
Μωρασθι Морасфа   N-GSM
ἐν в 1722 PREP
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
Ιωαθαμ Иоафама 2488 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ἀχαζ Ахаза 881 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ἐζεκιου Езекии 1478 N-GSM
βασιλέων царей 935 N-GPM
Ιουδα, Иуды, 2455 N-PRI
ὑπὲρ сверх 5228 PREP
ὧν которого 3739 R-GPM
εἶδεν он увидел 1492 V-2AAI-3S
περὶ о 4012 PREP
Σαμαρείας Самарии 4540 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
περὶ о 4012 PREP
Ιερουσαλημ. Иерусалиме. 2419 N-PRI
2
Ἀκούσατε, Послушайте, 191 V-AAM-2P
λαοί, народы, 2992 N-NPM
λόγους, слова́, 3056 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
προσεχέτω внимайте 4337 V-PAD-3S
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
οἱ которые 3588 T-NPM
ἐν на 1722 PREP
αὐτῇ, ней, 846 P-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐν на 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
εἰς в 1519 PREP
μαρτύριον, свидетельство, 3142 N-ASN
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐξ из 1537 PREP
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
ἁγίου святого 40 A-GSM
αὐτοῦ· Его; 846 D-GSM
3
διότι потому что 1360 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐκπορεύεται выходит 1607 V-PNI-3S
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
τόπου ме́ста 5117 N-GSM
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
καταβήσεται сойдёт 2597 V-FDI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιβήσεται возвысится 1910 V-FMI-3S
ἐπὶ над 1909 PREP
τὰ   3588 T-APN
ὕψη высотами 5311 N-APN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земли́, 1093 N-GSF
4
καὶ и 2532 CONJ
σαλευθήσεται потрясутся 4531 V-FPI-3S
τὰ   3588 T-NPN
ὄρη го́ры 3735 N-NPN
ὑποκάτωθεν под   PREP
αὐτοῦ, Ним, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
κοιλάδες долины   N-NPF
τακήσονται растают 5080 V-FMI-3P
ὡς как 5613 ADV
κηρὸς воск   N-NSM
ἀπὸ от 575 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
πυρὸς огня 4442 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
ὕδωρ вода 5204 N-NSN
καταφερόμενον текущая 2702 V-PPPNS
ἐν по 1722 PREP
καταβάσει. спуску. 2600 N-DSF
5
διὰ через 1223 PREP
ἀσέβειαν нечестие 763 N-ASF
Ιακωβ Иакова 2384 N-PRI
πάντα всё 3956 A-NPN
ταῦτα это 5023 D-NPN
καὶ и 2532 CONJ
διὰ через 1223 PREP
ἁμαρτίαν грех 266 N-ASF
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
Ἰσραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
τίς какое 5100 I-NSF
  1510 T-NSF
ἀσέβεια нечестие 763 N-NSF
τοῦ   3588 T-GSM
Ιακωβ Иакова? 2384 N-PRI
οὐ [разве] не 3739 PRT-N
Σαμάρεια Самария 4540 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
τίς какой 5100 I-NSF
  1510 T-NSF
ἁμαρτία грех 266 N-NSF
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
Ιουδα Иуды? 2455 N-PRI
οὐχὶ [разве] не 3780 ADV
Ιερουσαλημ Иерусалим 2419 N-PRI
6
καὶ и 2532 CONJ
θήσομαι Я поставлю 5087 V-FMI-1S
Σαμάρειαν Самарию 4540 N-ASF
εἰς в 1519 PREP
ὀπωροφυλάκιον кладовую плодов   N-NASN
ἀγροῦ по́ля 68 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
φυτείαν насаждение 5451 N-ASF
ἀμπελῶνος виноградника 290 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
κατασπάσω Я ниспровергну   V-FAI-1S
εἰς в 1519 PREP
χάος хаос   N-ASN
τοὺς   3588 T-APM
λίθους камни 3037 N-APM
αὐτῆς её 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
θεμέλια основания 2310 N-APN
αὐτῆς её 846 P-GSF
ἀποκαλύψω· открою; 601 V-FAI-1S
7
καὶ и 2532 CONJ
πάντα все 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
γλυπτὰ резные [изображения]   A-APN
αὐτῆς её 846 P-GSF
κατακόψουσιν разделят 2629 V-FAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
πάντα всю 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
μισθώματα плату 3410 N-APN
αὐτῆς её 846 P-GSF
ἐμπρήσουσιν сожгут 1714 V-FAI-3P
ἐν в 1722 PREP
πυρί, огне, 4442 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
πάντα всех 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
εἴδωλα идолов 1497 N-APN
αὐτῆς её 846 P-GSF
θήσομαι Я поставлю 5087 V-FMI-1S
εἰς на 1519 PREP
ἀφανισμόν· угасание; 854 N-ASM
διότι потому что 1360 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
μισθωμάτων платы 3410 N-GPN
πορνείας блуда 4202 N-GSF
συνήγαγεν она собрала 4863 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
μισθωμάτων платы 3410 N-GPN
πορνείας блуда 4202 N-GSF
συνέστρεψεν. она оговорила. 4962 V-AAI-3S
8
Ἕνεκεν Ради 1752 PREP
τούτου этого 5127 D-GSM
κόψεται восплачет 2875 V-FMI-3S
καὶ и 2532 CONJ
θρηνήσει, возопит, 2354 V-FMI-3S
πορεύσεται пойдёт 4198 V-FDI-3S
ἀνυπόδετος босая   A-NSF/M
καὶ и 2532 CONJ
γυμνή, нагая, 1131 A-NSF
ποιήσεται сделает 4160 V-FMI-3S
κοπετὸν рыдание 2870 N-ASM
ὡς как 5613 ADV
δρακόντων драконов 1404 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
πένθος скорбь 3997 N-ASN
ὡς как 5613 ADV
θυγατέρων дочерей 2364 N-GPF
σειρήνων· сирен;   N-GPF
9
ὅτι потому что 3754 CONJ
κατεκράτησεν выдерживает   V-AAI-3S
  1510 T-NSF
πληγὴ удар 4127 N-NSF
αὐτῆς, её, 846 P-GSF
διότι потому что 1360 CONJ
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
ἕως до 2193 ADV
Ιουδα Иуды 2455 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἥψατο коснулся 680 V-ADI-3S
ἕως до 2193 ADV
πύλης воро́т 4439 N-GSF
λαοῦ народа 2992 N-GSM
μου, Моего, 3450 P-1GS
ἕως до 2193 ADV
Ιερουσαλημ. Иерусалима. 2419 N-PRI
10
οἱ которые 3588 T-NPM
ἐν в 1722 PREP
Γεθ, Гефе,   N-DS
μὴ не 3361 PRT-N
μεγαλύνεσθε· превозноси́тесь; 3170 V-PMD-2P
οἱ которые 3588 T-NPM
ἐν в 1722 PREP
Ἀκιμ, Акиме,   N-DS
μὴ не 3361 PRT-N
ἀνοικοδομεῖτε перестраивайте 456 V-PAD-2P
ἐξ   1537 PREP
οἴκου дом 3624 N-GSM
κατὰ на 2596 PREP
γέλωτα, смех, 1071 N-ASM
γῆν землю 1093 N-ASF
καταπάσασθε разбросаю   V-AMD-2P
κατὰ на 2596 PREP
γέλωτα смех 1071 N-ASM
ὑμῶν. ваш. 5216 P-2GP
11
κατοικοῦσα населяющая 2730 V-PAP-NSF
καλῶς хорошие 2573 ADV
τὰς   3588 T-APF
πόλεις города́ 4172 N-APF
αὐτῆς её 846 P-GSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐξῆλθεν вышла 1831 V-2AAI-3S
κατοικοῦσα населяющая 2730 V-PAP-NSF
Σεννααν Сэннаан   N-AS
κόψασθαι бить себя в грудь 2875 V-AMP
οἶκον [за] дом 3624 N-ASM
ἐχόμενον рядом 2192 V-PMPAS
αὐτῆς, [с] её, 846 P-GSF
λήμψεται получит 2983 V-FDI-3S
ἐξ от 1537 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
πληγὴν удар 4127 N-ASF
ὀδύνης. бедствия. 3601 N-GSF
12
τίς кто 5100 I-NSM
ἤρξατο на́чал 756 V-ADI-3S
εἰς на 1519 PREP
ἀγαθὰ доброе 18 A-APN
κατοικούσῃ населённую 2730 V-PAP-DSF
ὀδύνας бедствиями 3601 N-APF
ὅτι потому что 3754 CONJ
κατέβη сошло 2597 V-2AAI-3S
κακὰ зло 2556 A-NPN
παρὰ от 3844 PREP
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐπὶ на 1909 PREP
πύλας воро́та 4439 N-APF
Ιερουσαλημ, Иерусалима, 2419 N-PRI
13
ψόφος шум   N-NSM
ἁρμάτων колесниц 716 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἱππευόντων. всадников. 2460 V-PAP-GPM
κατοικοῦσα населяющие 2730 V-PAP-NSF
Λαχις, Лахис,   N-NS
ἀρχηγὸς нача́ло 747 N-NSM
ἁμαρτίας грехов 266 N-GSF
αὐτή её 846 P-NSF
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
τῇ   3588 T-DSF
θυγατρὶ дочери 2364 N-DSF
Σιων, Сиона, 4622 N-PRI
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐν в 1722 PREP
σοὶ тебе 4671 P-DS
εὑρέθησαν были найдены 2147 V-API-3P
ἀσέβειαι нечестивые дела́ 763 N-NPF
τοῦ   3588 T-GSM
Ἰσραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
14
διὰ из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
δώσεις дашь 1325 V-FAI-2S
ἐξαποστελλομένους посланных 1821 V-PMPAP
ἕως как 2193 ADV
κληρονομίας наследство 2817 N-GSF
Γεθ Гефы   N-DS
οἴκους дома́ 3624 N-APM
ματαίους· тщетные; 3152 A-APM
εἰς чтобы 1519 PREP
κενὰ пустыми 2756 A-APN
ἐγένετο они сделались 1096 V-2ADI-3S
τοῖς   3588 T-DPM
βασιλεῦσιν царям 935 N-DPM
τοῦ   3588 T-GSM
Ἰσραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
15
ἕως пока [не] 2193 ADV
τοὺς   3588 T-APM
κληρονόμους наследников 2818 N-APM
ἀγάγω принесу 71 V-AAS-1S
σοι, тебе, 4671 P-2DS
κατοικοῦσα населяющий 2730 V-PAP-NSF
Λαχις Лахис   N-NS
κληρονομία, наследство, 2817 N-NSF
ἕως пока [не] 2193 ADV
Οδολλαμ Одоллам   N-NS
ἥξει придёт 2240 V-FAI-3S
  1510 T-NSF
δόξα слава 1391 N-NSF
τῆς   3588 T-GSF
θυγατρὸς дочери 2364 N-GSF
Ἰσραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
16
ξύρησαι обрей 3587 V-AMD-2S
καὶ и 2532 CONJ
κεῖραι остриги [волосы] 2751 V-AMD-2S
ἐπὶ относительно 1909 PREP
τὰ   3588 T-APN
τέκνα детей 5043 N-APN
τὰ   3588 T-APN
τρυφερά восхитительных   A-NSF
σου, твоих, 4675 P-2GS
ἐμπλάτυνον расширь   V-PAP-ASN
τὴν   3588 T-ASF
χηρείαν лысину   N-ASF
σου твою 4675 P-2GS
ὡς как 5613 ADV
ἀετός, орёл, 105 N-NSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ᾐχμαλωτεύθησαν они пленены 162 V-API-3P
ἀπὸ от 575 PREP
σοῦ. тебя. 4675 P-2GS
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Михей, 1 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.