Библия VIN Подстрочник Винокурова

Михей, 3 Михей, 3 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
ἐρεῖ он скажет 2046 V-FAI-3S
Ἀκούσατε Послушайте 191 V-AAM-2P
δὴ поэтому 1211 PRT
ταῦτα, это, 5023 D-APN
αἱ которые 3588 T-NPF
ἀρχαὶ нача́ла 746 N-NPF
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
Ιακωβ Иакова 2384 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
κατάλοιποι остальные 2645 A-NPM
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
Ἰσραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
οὐχ [разве] не 3756 PRT-N
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἐστιν есть [уготовано] 1510 V-PAI-3S
τοῦ   3588 T-GSN
γνῶναι познать 1097 V-2AAN
τὸ   3588 T-ASN
κρίμα суд 2917 N-ASN
2
οἱ   3588 T-NPM
μισοῦντες ненавидящие 3404 V-PAP-NPM
τὰ   3588 T-APN
καλὰ хорошее 2570 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
ζητοῦντες ищущие 2212 V-PAP-NPM
τὰ   3588 T-APN
πονηρά, злое, 4190 A-APN
ἁρπάζοντες выхватывающие 726 V-PAP-NPM
τὰ   3588 T-APN
δέρματα кожи 1192 N-APN
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἀπ᾽ с 575 PREP
αὐτῶν них 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τὰς   3588 T-APF
σάρκας тела́ 4561 N-APF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἀπὸ с 575 PREP
τῶν   3588 T-GPN
ὀστέων костей 3747 N-GPN
αὐτῶν. их. 846 D-GPM
3
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
κατέφαγον они съели 2719 V-2AAI-1S
τὰς   3588 T-APF
σάρκας тела́ 4561 N-APF
τοῦ   3588 T-GSM
λαοῦ народа 2992 N-GSM
μου Моего 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
δέρματα кожи 1192 N-APN
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἀπὸ с 575 PREP
τῶν   3588 T-GPN
ὀστέων костей 3747 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐξέδειραν содрали   V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
ὀστέα кости 3747 N-APN
αὐτῶν их 846 D-GPM
συνέθλασαν переломали 4917 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἐμέλισαν раздробили   V-AAI-3P
ὡς как 5613 ADV
σάρκας тела́ 4561 N-APF
εἰς в 1519 PREP
λέβητα котёл   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
κρέα мясо 2907 N-APN
εἰς в 1519 PREP
χύτραν, горшок,   N-ASF
4
οὕτως так 3779 ADV
κεκράξονται воззовут 2896 V-2FDI-3P
πρὸς к 4314 PREP
κύριον, Господу, 2962 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰσακούσεται Он услышит 1522 V-FMI-3S
αὐτῶν· их; 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀποστρέψει отвратит 654 V-FAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
πρόσωπον лицо 4383 N-ASN
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτῶν них 846 D-GPM
ἐν во 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
καιρῷ время 2540 N-DSM
ἐκείνῳ, то, 1565 D-DSM
ἀνθ᾽ из-за 473 PREP
ὧν   3739 R-GPM
ἐπονηρεύσαντο согрешений   V-AMI-3P
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
ἐπιτηδεύμασιν делах   N-DPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτούς. них. 846 P-APM
5
τάδε Это 3592 D-APN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τοὺς   3588 T-APM
προφήτας пророков 4396 N-APM
τοὺς   3588 T-APM
πλανῶντας обманывающих 4105 V-PAPAP
τὸν   3588 T-ASM
λαόν народ 2992 N-ASM
μου, Мой, 3450 P-1GS
τοὺς   3588 T-APM
δάκνοντας вызывающих боль 1143 V-PAPAP
ἐν   1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
ὀδοῦσιν зубами 3599 N-DPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
κηρύσσοντας возвещающих 2784 V-PAP-APM
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸν него 846 P-ASM
εἰρήνην, мир, 1515 N-ASF
καὶ а 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐδόθη было дано [это сказать] 1325 V-API-3S
εἰς в 1519 PREP
τὸ   3588 T-ASN
στόμα рот 4750 N-ASN
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
ἤγειραν подняли 1453 V-AAI-3P
ἐπ᾽ против 1909 PREP
αὐτὸν него 846 P-ASM
πόλεμον· войну; 4171 N-ASM
6
διὰ из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
νὺξ ночь 3571 N-NSF
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐξ из 1537 PREP
ὁράσεως, виде́ния, 3706 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
σκοτία темнота 4653 N-NSF
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐκ из 1537 PREP
μαντείας, гадания,   N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
δύσεται зайдёт 1417 V-FMI-3S
  3588 T-NSM
ἥλιος солнце 2246 N-NSM
ἐπὶ для 1909 PREP
τοὺς   3588 T-APM
προφήτας, пророков, 4396 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
συσκοτάσει потемнеет   V-FAI-3S
ἐπ᾽   1909 PREP
αὐτοὺς им 846 P-APM
  1510 T-NSF
ἡμέρα· день; 2250 N-NSF
7
καὶ и 2532 CONJ
καταισχυνθήσονται посрамятся 2617 V-FPI-3P
οἱ   3588 T-NPM
ὁρῶντες видящие 3708 V-PAP-NPM
τὰ   3588 T-APN
ἐνύπνια, сны, 1798 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
καταγελασθήσονται будут осмеяны 2606 V-FPI-3P
οἱ   3588 T-NPM
μάντεις, ясновидцы,   N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
καταλαλήσουσιν произнесут зло 2635 V-FAI-3P
κατ᾽ против 2596 PREP
αὐτῶν них 846 D-GPM
πάντες все 3956 A-NPM
αὐτοί, они, 846 P-NPM
διότι потому что 1360 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσται будут 1510 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
εἰσακούων внимать 1522 V-PAPNS
αὐτῶν. им. 846 D-GPM
8
ἐὰν если 1437 COND
μὴ не [разве] 3361 PRT-N
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ἐμπλήσω исполнен 1705 V-FAI-1S
ἰσχὺν могуществом 2479 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
πνεύματι Духе 4151 N-DSN
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
κρίματος судом 2917 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
δυναστείας силой   N-GSF
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ἀπαγγεῖλαι сообщить 518 V-AAN
τῷ   3588 T-DSM
Ιακωβ Иакову 2384 N-PRI
ἀσεβείας нечестия 763 N-APF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
Ἰσραηλ Израилю 2474 N-PRI
ἁμαρτίας грехи 266 N-APF
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
9
ἀκούσατε послушайте 191 V-AAM-2P
δὴ поэтому 1211 PRT
ταῦτα, это, 5023 D-APN
οἱ   3588 T-NPM
ἡγούμενοι гла́вы 2233 V-PNP-NPM
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
Ιακωβ Иакова 2384 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
κατάλοιποι остальные 2645 A-NPM
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
Ἰσραηλ Израиля 2474 N-PRI
οἱ   3588 T-NPM
βδελυσσόμενοι ненавидящие 948 V-PMPNP
κρίμα суд 2917 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
πάντα всё 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
ὀρθὰ прямое 3717 A-APN
διαστρέφοντες, искажающие, 1294 V-PAPNP
10
οἱ   3588 T-NPM
οἰκοδομοῦντες строящие дом 3618 V-PAP-NPM
Σιων Сиона 4622 N-PRI
ἐν к 1722 PREP
αἵμασιν кро́ви 129 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
Ιερουσαλημ Иерусалим 2419 N-PRI
ἐν к 1722 PREP
ἀδικίαις· неправедностям; 93 N-DPF
11
οἱ   3588 T-NPM
ἡγούμενοι гла́вы 2233 V-PNP-NPM
αὐτῆς её 846 P-GSF
μετὰ со 3326 PREP
δώρων взяток 1435 N-GPN
ἔκρινον, [ведут] суд, 2918 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
ἱερεῖς священники 2409 N-NPM
αὐτῆς её 846 P-GSF
μετὰ с 3326 PREP
μισθοῦ платы 3408 N-GSM
ἀπεκρίνοντο, отвечают, 611 V-IMI-3P
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
προφῆται пророки 4396 N-NPM
αὐτῆς её 846 P-GSF
μετὰ с 3326 PREP
ἀργυρίου серебра 694 N-GSN
ἐμαντεύοντο, пророчествуют, 3132 V-IMI-3P
καὶ а 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
κύριον Го́спода 2962 N-ASM
ἐπανεπαύοντο полагаются 1879 V-IMI-3P
λέγοντες говорящие 3004 V-PAP-NPM
Οὐχὶ [Разве] не 3780 ADV
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐν среди 1722 PREP
ἡμῖν нас 2254 P-1DP
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἐπέλθῃ найдёт 1904 V-2AAS-3S
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
κακά. зло. 2556 A-NPN
12
διὰ через 1223 PREP
τοῦτο это 5124 D-ASN
δι᾽ из-за 1223 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
Σιων Сион 4622 N-PRI
ὡς как 5613 ADV
ἀγρὸς поле 68 N-NSM
ἀροτριαθήσεται, будет распахан, 722 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
Ιερουσαλημ Иерусалим 2419 N-PRI
ὡς как 5613 ADV
ὀπωροφυλάκιον амбар   N-NASN
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
ὄρος гора 3735 N-NSN
τοῦ   3588 T-GSM
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
ὡς как 5613 ADV
ἄλσος роща   N-NASN
δρυμοῦ. деревьев.   N-GSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Михей, 3 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.