Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Михей 3 Михей 3 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
ἐρεῖ он скажет 2046 V-FAI-3S
Ἀκούσατε Послушайте 191 V-AAM-2P
δὴ поэтому 1211 PRT
ταῦτα, это, 5023 D-APN
αἱ которые 3588 T-NPF
ἀρχαὶ нача́ла 746 N-NPF
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
Ιακωβ Иакова 2384 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
κατάλοιποι остальные 2645 A-NPM
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
Ἰσραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
οὐχ [разве] не 3756 PRT-N
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἐστιν есть [уготовано] 1510 V-PAI-3S
τοῦ   3588 T-GSN
γνῶναι познать 1097 V-2AAN
τὸ   3588 T-ASN
κρίμα суд 2917 N-ASN
2
οἱ   3588 T-NPM
μισοῦντες ненавидящие 3404 V-PAP-NPM
τὰ   3588 T-APN
καλὰ хорошее 2570 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
ζητοῦντες ищущие 2212 V-PAP-NPM
τὰ   3588 T-APN
πονηρά, злое, 4190 A-APN
ἁρπάζοντες выхватывающие 726 V-PAP-NPM
τὰ   3588 T-APN
δέρματα кожи 1192 N-APN
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἀπ᾽ с 575 PREP
αὐτῶν них 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τὰς   3588 T-APF
σάρκας тела́ 4561 N-APF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἀπὸ с 575 PREP
τῶν   3588 T-GPN
ὀστέων костей 3747 N-GPN
αὐτῶν. их. 846 D-GPM
3
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
κατέφαγον они съели 2719 V-2AAI-1S
τὰς   3588 T-APF
σάρκας тела́ 4561 N-APF
τοῦ   3588 T-GSM
λαοῦ народа 2992 N-GSM
μου Моего 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
δέρματα кожи 1192 N-APN
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἀπὸ с 575 PREP
τῶν   3588 T-GPN
ὀστέων костей 3747 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐξέδειραν содрали   V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
ὀστέα кости 3747 N-APN
αὐτῶν их 846 D-GPM
συνέθλασαν переломали 4917 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἐμέλισαν раздробили   V-AAI-3P
ὡς как 5613 ADV
σάρκας тела́ 4561 N-APF
εἰς в 1519 PREP
λέβητα котёл   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
κρέα мясо 2907 N-APN
εἰς в 1519 PREP
χύτραν, горшок,   N-ASF
4
οὕτως так 3779 ADV
κεκράξονται воззовут 2896 V-2FDI-3P
πρὸς к 4314 PREP
κύριον, Господу, 2962 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰσακούσεται Он услышит 1522 V-FMI-3S
αὐτῶν· их; 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀποστρέψει отвратит 654 V-FAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
πρόσωπον лицо 4383 N-ASN
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτῶν них 846 D-GPM
ἐν во 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
καιρῷ время 2540 N-DSM
ἐκείνῳ, то, 1565 D-DSM
ἀνθ᾽ из-за 473 PREP
ὧν   3739 R-GPM
ἐπονηρεύσαντο согрешений   V-AMI-3P
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
ἐπιτηδεύμασιν делах   N-DPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτούς. них. 846 P-APM
5
τάδε Это 3592 D-APN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τοὺς   3588 T-APM
προφήτας пророков 4396 N-APM
τοὺς   3588 T-APM
πλανῶντας обманывающих 4105 V-PAPAP
τὸν   3588 T-ASM
λαόν народ 2992 N-ASM
μου, Мой, 3450 P-1GS
τοὺς   3588 T-APM
δάκνοντας вызывающих боль 1143 V-PAPAP
ἐν   1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
ὀδοῦσιν зубами 3599 N-DPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
κηρύσσοντας возвещающих 2784 V-PAP-APM
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸν него 846 P-ASM
εἰρήνην, мир, 1515 N-ASF
καὶ а 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐδόθη было дано [это сказать] 1325 V-API-3S
εἰς в 1519 PREP
τὸ   3588 T-ASN
στόμα рот 4750 N-ASN
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
ἤγειραν подняли 1453 V-AAI-3P
ἐπ᾽ против 1909 PREP
αὐτὸν него 846 P-ASM
πόλεμον· войну; 4171 N-ASM
6
διὰ из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
νὺξ ночь 3571 N-NSF
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐξ из 1537 PREP
ὁράσεως, виде́ния, 3706 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
σκοτία темнота 4653 N-NSF
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐκ из 1537 PREP
μαντείας, гадания,   N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
δύσεται зайдёт 1417 V-FMI-3S
  3588 T-NSM
ἥλιος солнце 2246 N-NSM
ἐπὶ для 1909 PREP
τοὺς   3588 T-APM
προφήτας, пророков, 4396 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
συσκοτάσει потемнеет   V-FAI-3S
ἐπ᾽   1909 PREP
αὐτοὺς им 846 P-APM
  1510 T-NSF
ἡμέρα· день; 2250 N-NSF
7
καὶ и 2532 CONJ
καταισχυνθήσονται посрамятся 2617 V-FPI-3P
οἱ   3588 T-NPM
ὁρῶντες видящие 3708 V-PAP-NPM
τὰ   3588 T-APN
ἐνύπνια, сны, 1798 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
καταγελασθήσονται будут осмеяны 2606 V-FPI-3P
οἱ   3588 T-NPM
μάντεις, ясновидцы,   N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
καταλαλήσουσιν произнесут зло 2635 V-FAI-3P
κατ᾽ против 2596 PREP
αὐτῶν них 846 D-GPM
πάντες все 3956 A-NPM
αὐτοί, они, 846 P-NPM
διότι потому что 1360 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσται будут 1510 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
εἰσακούων внимать 1522 V-PAPNS
αὐτῶν. им. 846 D-GPM
8
ἐὰν если 1437 COND
μὴ не [разве] 3361 PRT-N
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ἐμπλήσω исполнен 1705 V-FAI-1S
ἰσχὺν могуществом 2479 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
πνεύματι Духе 4151 N-DSN
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
κρίματος судом 2917 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
δυναστείας силой   N-GSF
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ἀπαγγεῖλαι сообщить 518 V-AAN
τῷ   3588 T-DSM
Ιακωβ Иакову 2384 N-PRI
ἀσεβείας нечестия 763 N-APF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
Ἰσραηλ Израилю 2474 N-PRI
ἁμαρτίας грехи 266 N-APF
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
9
ἀκούσατε послушайте 191 V-AAM-2P
δὴ поэтому 1211 PRT
ταῦτα, это, 5023 D-APN
οἱ   3588 T-NPM
ἡγούμενοι гла́вы 2233 V-PNP-NPM
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
Ιακωβ Иакова 2384 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
κατάλοιποι остальные 2645 A-NPM
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
Ἰσραηλ Израиля 2474 N-PRI
οἱ   3588 T-NPM
βδελυσσόμενοι ненавидящие 948 V-PMPNP
κρίμα суд 2917 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
πάντα всё 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
ὀρθὰ прямое 3717 A-APN
διαστρέφοντες, искажающие, 1294 V-PAPNP
10
οἱ   3588 T-NPM
οἰκοδομοῦντες строящие дом 3618 V-PAP-NPM
Σιων Сиона 4622 N-PRI
ἐν к 1722 PREP
αἵμασιν кро́ви 129 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
Ιερουσαλημ Иерусалим 2419 N-PRI
ἐν к 1722 PREP
ἀδικίαις· неправедностям; 93 N-DPF
11
οἱ   3588 T-NPM
ἡγούμενοι гла́вы 2233 V-PNP-NPM
αὐτῆς её 846 P-GSF
μετὰ со 3326 PREP
δώρων взяток 1435 N-GPN
ἔκρινον, [ведут] суд, 2918 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
ἱερεῖς священники 2409 N-NPM
αὐτῆς её 846 P-GSF
μετὰ с 3326 PREP
μισθοῦ платы 3408 N-GSM
ἀπεκρίνοντο, отвечают, 611 V-IMI-3P
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
προφῆται пророки 4396 N-NPM
αὐτῆς её 846 P-GSF
μετὰ с 3326 PREP
ἀργυρίου серебра 694 N-GSN
ἐμαντεύοντο, пророчествуют, 3132 V-IMI-3P
καὶ а 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
κύριον Го́спода 2962 N-ASM
ἐπανεπαύοντο полагаются 1879 V-IMI-3P
λέγοντες говорящие 3004 V-PAP-NPM
Οὐχὶ [Разве] не 3780 ADV
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐν среди 1722 PREP
ἡμῖν нас 2254 P-1DP
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἐπέλθῃ найдёт 1904 V-2AAS-3S
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
κακά. зло. 2556 A-NPN
12
διὰ через 1223 PREP
τοῦτο это 5124 D-ASN
δι᾽ из-за 1223 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
Σιων Сион 4622 N-PRI
ὡς как 5613 ADV
ἀγρὸς поле 68 N-NSM
ἀροτριαθήσεται, будет распахан, 722 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
Ιερουσαλημ Иерусалим 2419 N-PRI
ὡς как 5613 ADV
ὀπωροφυλάκιον амбар   N-NASN
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
ὄρος гора 3735 N-NSN
τοῦ   3588 T-GSM
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
ὡς как 5613 ADV
ἄλσος роща   N-NASN
δρυμοῦ. деревьев.   N-GSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Михея, 3 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.