1
Καὶ И 2532 CONJ
ἐλυπήθη был опечален 3076 V-API-3S
Ιωνας Иона 2495 N-NSM
λύπην печалью 3077 N-ASF
μεγάλην большой 3173 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
συνεχύθη. был приведён в смятение. 4797 V-API-3S
2
καὶ и 2532 CONJ
προσεύξατο молился 4336 V-ANI-3S
πρὸς к 4314 PREP
κύριον Господу 2962 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал он: 2036 V-2AAI-3S
О 3739 INJ
κύριε, Господь, 2962 N-VSM
οὐχ [разве] не 3756 PRT-N
οὗτοι эти 3778 D-NPM
οἱ   3588 T-NPM
λόγοι слова́ 3056 N-NPM
μου мои 3450 P-1GS
ἔτι ещё 2089 ADV
ὄντος сущего 1510 V-PAPGS
μου меня 3450 P-1GS
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
γῇ земле 1093 N-DSF
μου моей 3450 P-1GS
διὰ из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
προέφθασα прежде 4399 V-AAI-1S
τοῦ   3588 T-GSN
φυγεῖν сбежал 5343 V-2AAN
εἰς в 1519 PREP
Θαρσις, Фарсис,    
διότι потому что 1360 CONJ
ἔγνων узнал я 1097 V-2AAI-1S
ὅτι что 3754 CONJ
σὺ Ты 4771 P-2NS
ἐλεήμων милостивый 1655 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
οἰκτίρμων, отзывчивый, 3628 A-NSM
μακρόθυμος снисходительный 3116 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πολυέλεος многомилостивый   A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
μετανοῶν сожалеющий 3340 V-PAPNS
ἐπὶ относительно 1909 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
κακίαις. злых. 2549 N-DPF
3
καὶ И 2532 CONJ
νῦν, теперь, 3568 ADV
δέσποτα Владыка 1203 N-VSM
κύριε, Господи, 2962 N-VSM
λαβὲ возьми 2983 V-AAD-2S
τὴν   3588 T-ASF
ψυχήν жизнь 5590 N-ASF
μου мою 3450 P-1GS
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἐμοῦ, меня, 1700 P-1GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
καλὸν хорошо 2570 A-NSN
τὸ   3588 T-NSN
ἀποθανεῖν умереть 599 V-2AAN
με мне 3165 P-1AS
чем 1510 PRT
ζῆν жить 2198 V-PAN
με. мне. 3165 P-1AS
4
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Ιωναν Ионе: 2494 N-ASM
Εἰ Действительно [ли] 1487 COND
σφόδρα очень 4970 ADV
λελύπησαι огорчился 3076 V-RMI-2S
σύ ты? 4771 P-2NS
5
καὶ И 2532 CONJ
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
Ιωνας Иона 2495 N-NSM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐκάθισεν сел 2523 V-AAI-3S
ἀπέναντι напротив 561 ADV
τῆς   3588 T-GSF
πόλεως· го́рода; 4172 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
ἑαυτῷ себе 1438 F-3DSM
ἐκεῖ там 1563 ADV
σκηνὴν палатку 4633 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐκάθητο сидел 2521 V-INI-3S
ὑποκάτω под 5270 ADV
αὐτῆς ней 846 P-GSF
ἐν в 1722 PREP
σκιᾷ, тени́, 4639 N-DSF
ἕως до 2193 ADV
οὗ которого [времени] 3739 R-GSM
ἀπίδῃ увидит 872 V-AAS-3S
τί что́ 5100 I-ASN
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
τῇ   3588 T-DSF
πόλει. городу. 4172 N-DSF
6
καὶ И 2532 CONJ
προσέταξεν приказал 4367 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
κολοκύνθῃ, тыкве,   N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀνέβη взошла 305 V-2AAI-3S
ὑπὲρ над 5228 PREP
κεφαλῆς головой 2776 N-GSF
τοῦ   3588 T-GSM
Ιωνα Ионы 2495 N-GSM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
εἶναι быть 1510 V-PAN
σκιὰν тенью 4639 N-ASF
ὑπεράνω превыше 5231 ADV
τῆς   3588 T-GSF
κεφαλῆς головы́ 2776 N-GSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
σκιάζειν покрывать   V-PAN
αὐτῷ его 846 D-DSM
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν   3588 T-GPN
κακῶν обид 2556 A-GPN
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐχάρη обрадовался 5463 V-2AOI-3S
Ιωνας Иона 2495 N-NSM
ἐπὶ о 1909 PREP
τῇ   3588 T-DSF
κολοκύνθῃ тыкве   N-DSF
χαρὰν радостью 5479 N-ASF
μεγάλην. большой. 3173 A-ASF
7
καὶ И 2532 CONJ
προσέταξεν приказал 4367 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
σκώληκι червю 4663 N-DSM
ἑωθινῇ поутру   A-DSF
τῇ   3588 T-DSF
ἐπαύριον, [на] следующий день, 1887 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάταξεν поразил 3960 V-AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
κολόκυνθαν, тыкву,   N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀπεξηράνθη. засохла.   V-API-3S
8
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο [это] сделалось 1096 V-2ADI-3S
ἅμα одновременно 260 ADV
τῷ   3588 T-DSN
ἀνατεῖλαι [при] восходе 393 V-AAN
τὸν   3588 T-ASM
ἥλιον солнца 2246 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
προσέταξεν приказал 4367 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
πνεύματι ветру 4151 N-DSN
καύσωνος горячему 2742 N-GSM
συγκαίοντι, обжигать,   V-PAP-DSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάταξεν ударило 3960 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
ἥλιος солнце 2246 N-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
κεφαλὴν голову 2776 N-ASF
Ιωνα· Ионы; 2495 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ὠλιγοψύχησεν он стал малодушен   V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀπελέγετο отказался   V-IMI-3S
τὴν   3588 T-ASF
ψυχὴν жизни 5590 N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
Καλόν Хорошо 2570 A-NSN
μοι мне 3427 P-1DS
ἀποθανεῖν умереть 599 V-2AAN
με мне 3165 P-1AS
нежели 1510 PRT
ζῆν. жить. 2198 V-PAN
9
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Ιωναν Ионе: 2494 N-ASM
Εἰ Действительно [ли] 1487 COND
σφόδρα очень 4970 ADV
λελύπησαι огорчился 3076 V-RMI-2S
σὺ ты 4771 P-2NS
ἐπὶ за 1909 PREP
τῇ   3588 T-DSF
κολοκύνθῃ тыкву?   N-DSF
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν он сказал: 2036 V-2AAI-3S
Σφόδρα Очень 4970 ADV
λελύπημαι огорчился 3076 V-RMI-1S
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ἕως до 2193 ADV
θανάτου. смерти. 2288 N-GSM
10
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
κύριος Господь: 2962 N-NSM
Σὺ Ты 4771 P-2NS
ἐφείσω жалеешь 5339 V-AMI-2S
ὑπὲρ о 5228 PREP
τῆς   3588 T-GSF
κολοκύνθης, тыкве,   N-GSF
ὑπὲρ над 5228 PREP
ἧς которой 3739 R-GSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐκακοπάθησας трудился 2553 V-AAI-2S
ἐπ᾽ над 1909 PREP
αὐτὴν ней 846 P-ASF
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐξέθρεψας растил 1625 V-AAI-2S
αὐτήν, её, 846 P-ASF
которая 1510 R-NSF
ἐγενήθη сделалась 1096 V-AOI-3S
ὑπὸ   5259 PREP
νύκτα ночью 3571 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ὑπὸ   5259 PREP
νύκτα ночью 3571 N-ASF
ἀπώλετο. погибла. 622 V-2AMI-3S
11
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
δὲ же 1161 CONJ
οὐ [разве] не 3739 PRT-N
φείσομαι буду щадить 5339 V-FDI-1S
ὑπὲρ над 5228 PREP
Νινευη Ниневией 3535 N-ASF
τῆς   3588 T-GSF
πόλεως городом 4172 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
μεγάλης, великим, 3173 A-GSF
ἐν в 1722 PREP
котором 1510 R-DSF
κατοικοῦσιν обитающих 2730 V-PAP-DPM
πλείους больше 4119 A-NPM
чем 1510 PRT
δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI
μυριάδες десятков тысяч 3461 N-NPF
ἀνθρώπων, людей, 444 N-GPM
οἵτινες которые 3748 R-NPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔγνωσαν узнаю́т 1097 V-2AAI-3P
δεξιὰν правую [руку] 1188 A-ASF
αὐτῶν их 846 D-GPM
или 1510 PRT
ἀριστερὰν левую [руку] 710 A-ASF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
κτήνη [крупный] скот 2934 N-APN
πολλά многий? 4183 A-NPN
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Ионы, 4 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.