1
Καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
λόγος слово 3056 N-NSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
πρὸς к 4314 PREP
Ιωναν Ионе 2494 N-ASM
ἐκ во 1537 PREP
δευτέρου второй [раз] 1208 A-GSM
λέγων говоря: 3004 V-PAP-NSM
2
Ἀνάστηθι Встань 450 V-2AAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
πορεύθητι отправься 4198 V-AOM-2S
εἰς в 1519 PREP
Νινευη Ниневию 3535 N-ASF
τὴν   3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
τὴν   3588 T-ASF
μεγάλην большой 3173 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
κήρυξον возгласи 2784 V-AAM-2S
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ ней 846 P-DSF
κατὰ согласно 2596 PREP
τὸ   3588 T-ASN
κήρυγμα возвещению 2782 N-ASN
τὸ которое 3588 T-ASN
ἔμπροσθεν, прежде, 1715 ADV
которое 3588 R-ASN
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἐλάλησα произнёс 2980 V-AAI-1S
πρὸς к 4314 PREP
σέ. тебе. 4571 P-2AS
3
καὶ И 2532 CONJ
ἀνέστη встал 450 V-2AAI-3S
Ιωνας Иона 2495 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπορεύθη пошёл 4198 V-AOI-3S
εἰς в 1519 PREP
Νινευη, Ниневию, 3535 N-ASF
καθὼς как 2531 ADV
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
κύριος· Господь; 2962 N-NSM
  1510 T-NSF
δὲ же 1161 CONJ
Νινευη Ниневия 3535 N-ASF
ἦν была 3739 V-IAI-3S
πόλις город 4172 N-NSF
μεγάλη великий 3173 A-NSF
τῷ   3588 T-DSM
θεῷ [у] Бога 2316 N-DSM
ὡσεὶ приблизительно 5616 ADV
πορείας ходьбы 4197 N-APF
ὁδοῦ путь 3598 N-GSF
ἡμερῶν дней 2250 N-GPF
τριῶν. трёх. 5140 A-GPF
4
καὶ И 2532 CONJ
ἤρξατο на́чал 756 V-ADI-3S
Ιωνας Иона 2495 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSN
εἰσελθεῖν входить 1525 V-2AAN
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
ὡσεὶ приблизительно 5616 ADV
πορείαν путь 4197 N-ASF
ἡμέρας дня 2250 N-GSF
μιᾶς одного 1520 A-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐκήρυξεν возвестил 2784 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
Ἔτι Ещё 2089 ADV
τρεῖς три 5140 A-NPF
ἡμέραι дня 2250 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
Νινευη Ниневия 3535 N-ASF
καταστραφήσεται. будет разрушена. 2690 V-FPI-3S
5
καὶ И 2532 CONJ
ἐνεπίστευσαν поверили   V-AAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
ἄνδρες мужи 435 N-NPM
Νινευη Ниневии 3535 N-ASF
τῷ   3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐκήρυξαν возвестили 2784 V-AAI-3P
νηστείαν пост 3521 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐνεδύσαντο оделись 1746 V-AMI-3P
σάκκους [в] мешки 4526 N-APM
ἀπὸ от 575 PREP
μεγάλου великого 3173 A-GSM
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἕως до 2193 ADV
μικροῦ малого 3398 A-GSM
αὐτῶν. их. 846 D-GPM
6
καὶ И 2532 CONJ
ἤγγισεν приблизилось 1448 V-AAI-3S
это 3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
βασιλέα царю 935 N-ASM
τῆς   3588 T-GSF
Νινευη, Ниневии, 3535 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐξανέστη он встал 1817 V-AAI-3S
ἀπὸ с 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
θρόνου престола 2362 N-GSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
περιείλατο снял 4014 V-ANI-3S
τὴν   3588 T-ASF
στολὴν одеяние 4749 N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἀφ᾽ с 575 PREP
ἑαυτοῦ себя 1438 F-3GSM
καὶ и 2532 CONJ
περιεβάλετο оделся 4016 V-2AMI-3S
σάκκον мешковиной 4526 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐκάθισεν сел 2523 V-AAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
σποδοῦ. пепел. 4700 N-GSF
7
καὶ И 2532 CONJ
ἐκηρύχθη было возвещено 2784 V-API-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐρρέθη было сказано 4483 V-API-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
Νινευη Ниневии 3535 N-ASF
παρὰ от 3844 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
παρὰ от 3844 PREP
τῶν   3588 T-GPM
μεγιστάνων вельмож 3175 N-GPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
λέγων говоря: 3004 V-PAP-NSM
Οἱ   3588 T-NPM
ἄνθρωποι Люди 444 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-NPN
κτήνη скот 2934 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
βόες быки 1016 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-NPN
πρόβατα о́вцы 4263 N-NPN
μὴ не 3361 PRT-N
γευσάσθωσαν пробовать   V-IM-3P
μηδὲν ничего 3367 A-ASN
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
νεμέσθωσαν есть   V-PMPD-3P
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
ὕδωρ воду 5204 N-ASN
πιέτωσαν. пить. 4095 V-AAD-3P
8
καὶ И 2532 CONJ
περιεβάλοντο оделись 4016 V-AMI-3P
σάκκους [в] мешки 4526 N-APM
οἱ   3588 T-NPM
ἄνθρωποι люди 444 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-NPN
κτήνη, скот, 2934 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἀνεβόησαν они воззвали 310 V-AAI-3P
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
θεὸν Богу 2316 N-ASM
ἐκτενῶς· усердно; 1619 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἀπέστρεψαν обратился 654 V-AAI-3P
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ὁδοῦ пути 3598 N-GSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
τῆς   3588 T-GSF
πονηρᾶς злого 4190 A-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἀδικίας неправды 93 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
ἐν в 1722 PREP
χερσὶν руках 5495 N-DPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
λέγοντες говорящие: 3004 V-PAP-NPM
9
Τίς Кто 5100 I-NSM
οἶδεν знает 1492 V-RAI-3S
εἰ если 1487 COND
μετανοήσει переменит мысли 3340 V-FAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀποστρέψει обратится 654 V-FAI-3S
ἐξ от 1537 PREP
ὀργῆς гнева 3709 N-GSF
θυμοῦ ярости 2372 N-GSM
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἀπολώμεθα погибнем 622 V-PMPS-1P
10
καὶ и 2532 CONJ
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὰ   3588 T-APN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
ὅτι что 3754 CONJ
ἀπέστρεψαν обратились они 654 V-AAI-3P
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν   3588 T-GPF
ὁδῶν путей 3598 N-GPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
τῶν   3588 T-GPF
πονηρῶν, злых, 4190 A-GPF
καὶ и 2532 CONJ
μετενόησεν переменил мысли 3340 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐπὶ относительно 1909 PREP
τῇ   3588 T-DSF
κακίᾳ, беды́, 2549 N-DSF
которую 1510 R-DSF
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
τοῦ   3588 T-GSN
ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN
αὐτοῖς, им, 846 D-DPM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐποίησεν. сделал. 4160 V-AAI-3S
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Иона, 3 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.