Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Числа 36 Числа 36 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
προσῆλθον подошли 4334 V-2AAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
ἄρχοντες начальники 758 N-NPM
φυλῆς племени 5443 N-GSF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Γαλααδ Галаада   N
υἱοῦ сына 5207 N-GSM
Μαχιρ Махира   N-ASM
υἱοῦ сына 5207 N-GSM
Μανασση Манассии 3128
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ιωσηφ Иосифа 2501 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐλάλησαν произнесли 2980 V-AAI-3P
ἔναντι перед [лицом] 1725 ADV
Μωυσῆ Моисея 3475 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔναντι перед [лицом] 1725 ADV
Ελεαζαρ Елеазаром 1648 N-PRI
τοῦ   3588 T-GSM
ἱερέως священником 2409 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔναντι перед [лицом] 1725 ADV
τῶν   3588 T-GPM
ἀρχόντων начальников 758 N-GPM
οἴκων домов 3624 N-GPM
πατριῶν происхождений по отцовской линии 3965 N-GPF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
2
καὶ и 2532 CONJ
εἶπαν сказали: 3004 V-2AAI-3P
Τῷ   3588 T-DSM
κυρίῳ Господину 2962 N-DSM
ἡμῶν нашему 2257 P-1GP
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἀποδοῦναι отдать 591 V-2AAN
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
τῆς   3588 T-GSF
κληρονομίας наследства 2817 N-GSF
ἐν в 1722 PREP
κλήρῳ наследство 2819 N-DSM
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM
Ισραηλ, Израиля, 2474 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
κυρίῳ господину 2962 N-DSM
συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
δοῦναι дать 1325 V-2AAN
τὴν   3588 T-ASF
κληρονομίαν наследство 2817 N-ASF
Σαλπααδ Салпаада   N-DSM
τοῦ   3588 T-GSM
ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
ταῖς   3588 T-DPF
θυγατράσιν дочерям 2364 N-DPF
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
3
καὶ И 2532 CONJ
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
ἑνὶ одному 1762 A-DSM
τῶν   3588 T-GPF
φυλῶν [из] племён 5443 N-GPF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
γυναῖκες, жёны, 1135 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ἀφαιρεθήσεται будет отнят 851 V-FPI-3S
  3588 T-NSM
κλῆρος жребий 2819 N-NSM
αὐτῶν их 846 D-GPF
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
κατασχέσεως владения 2697 N-GSF
τῶν   3588 T-GPM
πατέρων отцов 3962 N-GPM
ἡμῶν наших 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
προστεθήσεται будет приложено 4369 V-FPI-3S
εἰς в 1519 PREP
κληρονομίαν наследство 2817 N-ASF
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς, племени, 5443 N-GSF
οἷς которых 3739 R-DPM
ἂν если 302 PRT
γένωνται сделаются 1096 V-2ADS-3P
γυναῖκες, жёны, 1135 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
κλήρου жребия 2819 N-GSM
τῆς   3588 T-GSF
κληρονομίας наследства 2817 N-GSF
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
ἀφαιρεθήσεται. будет отнято. 851 V-FPI-3S
4
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
γένηται случится 1096 V-2ADS-3S
  1510 T-NSF
ἄφεσις прощение 859 N-NSF
τῶν   3588 T-GPM
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ισραηλ, Израиля, 2474 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
προστεθήσεται будет приложено 4369 V-FPI-3S
  1510 T-NSF
κληρονομία наследство 2817 N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPF
ἐπὶ сверх 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
κληρονομίαν наследства 2817 N-ASF
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς, племени, 5443 N-GSF
οἷς которых 3739 R-DPM
ἂν если 302 PRT
γένωνται сделаются 1096 V-2ADS-3P
γυναῖκες, жёны, 1135 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
κληρονομίας наследства 2817 N-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
πατριᾶς отцовства 3965 N-GSF
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
ἀφαιρεθήσεται будет отнято 851 V-FPI-3S
  1510 T-NSF
κληρονομία наследство 2817 N-NSF
αὐτῶν. их. 846 D-GPF
5
καὶ И 2532 CONJ
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
διὰ через 1223 PREP
προστάγματος повеление   N-GSN
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Οὕτως Так 3779 ADV
φυλὴ племя 5443 N-NSF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ιωσηφ Иосифа 2501 N-PRI
λέγουσιν. говорит. 3004 V-PAI-3P
6
τοῦτο Это 5124 D-ASN
τὸ   3588 T-ASN
ῥῆμα, слово, 4487 N-ASN
которое 3588 R-NSN
συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
ταῖς   3588 T-DPF
θυγατράσιν дочерям 2364 N-DPF
Σαλπααδ Салпаада   N-DSM
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Οὗ Которого [времени] 3739 ADV
ἀρέσκει угодно 700 V-PAI-3S
ἐναντίον перед 1726 PREP
αὐτῶν, ними, 846 D-GPF
ἔστωσαν пусть будут 1510 V-PAM-3P
γυναῖκες, жёны, 1135 N-NPF
πλὴν однако 4133 ADV
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
δήμου народа 1218 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
πατρὸς отца 3962 N-GSM
αὐτῶν их 846 D-GPF
ἔστωσαν пусть будут 1510 V-PAM-3P
γυναῖκες, жёны, 1135 N-NPF
7
καὶ и 2532 CONJ
οὐχὶ не 3780 ADV
περιστραφήσεται будет повёрнуто   V-FPI-3S
κληρονομία наследство 2817 N-NSF
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
ἀπὸ от 575 PREP
φυλῆς племени 5443 N-GSF
ἐπὶ на 1909 PREP
φυλήν, племя, 5443 N-ASF
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
κληρονομίᾳ наследии 2817 N-DSF
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
πατριᾶς отцовства 3965 N-GSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
προσκολληθήσονται будут тесно связаны 4347 V-FPI-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ισραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
8
καὶ И 2532 CONJ
πᾶσα всякая 3956 A-NSF
θυγάτηρ дочь 2364 N-NSF
ἀγχιστεύουσα принимающая право   V-PAP-NSF
κληρονομίαν наследства 2817 N-ASF
ἐκ из 1537 PREP
τῶν   3588 T-GPF
φυλῶν племён 5443 N-GPF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
ἑνὶ одному 1762 A-DSM
τῶν   3588 T-GPF
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
δήμου народа 1218 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
πατρὸς отца 3962 N-GSM
αὐτῆς её 846 P-GSF
ἔσονται будет 1510 V-FDI-3P
γυναῖκες, [в] жёны, 1135 N-NPF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἀγχιστεύσωσιν приняли по праву родственника   V-AAS-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
τὴν   3588 T-ASF
κληρονομίαν наследство 2817 N-ASF
τὴν   3588 T-ASF
πατρικὴν отца 3967 A-ASF
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
9
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
περιστραφήσεται будет повёрнут   V-FPI-3S
κλῆρος жребий 2819 N-NSM
ἐκ от 1537 PREP
φυλῆς племени 5443 N-GSF
ἐπὶ на 1909 PREP
φυλὴν племя 5443 N-ASF
ἑτέραν, другое, 2087 A-ASF
ἀλλὰ но 235 CONJ
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
κληρονομίᾳ наследии 2817 N-DSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
προσκολληθήσονται будут тесно связаны 4347 V-FPI-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ισραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
10
ὃν Каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
Μωυσῇ, Моисею, 3475 N-DSM
οὕτως так 3779 ADV
ἐποίησαν сделали 4160 V-AAI-3P
θυγατέρες дочери 2364 N-NPF
Σαλπααδ, Салпаада,   N-DSM
11
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένοντο сделались 1096 V-2ADI-3P
Θερσα Фэрса   N-NS
καὶ и 2532 CONJ
Εγλα Эгла   N-NS
καὶ и 2532 CONJ
Μελχα Мелха   N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
Νουα Нуа   N-NS
καὶ и 2532 CONJ
Μααλα Маала   N-NS
θυγατέρες дочери 2364 N-NPF
Σαλπααδ Салпаада   N-DSM
τοῖς   3588 T-DPM
ἀνεψιοῖς двоюродным братьям 431 N-DPM
αὐτῶν· их; 846 D-GPF
12
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
δήμου народа 1218 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
Μανασση Манассии 3128
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ιωσηφ Иосифа 2501 N-PRI
ἐγενήθησαν были сделаны 1096 V-AOI-3P
γυναῖκες, жёны, 1135 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
  1510 T-NSF
κληρονομία наследство 2817 N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPF
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
φυλὴν племя 5443 N-ASF
δήμου народа 1218 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
πατρὸς отца 3962 N-GSM
αὐτῶν. их. 846 D-GPF
13
Αὗται Эти 3778 D-NPF
αἱ   3588 T-NPF
ἐντολαὶ заповеди 1785 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-NPN
δικαιώματα требования 1345 N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-NPN
κρίματα, суды, 2917 N-NPN
которые 3739 R-APN
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
χειρὶ руке 5495 N-DSF
Μωυσῆ Моисея 3475 N-DSM
ἐπὶ на 1909 PREP
δυσμῶν западе 1424 N-GPF
Μωαβ Моава   N-ASM
ἐπὶ у 1909 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
Ιορδάνου Иордана 2446 N-GSM
κατὰ против 2596 PREP
Ιεριχω. Иерихона. 2410 N-PRI
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Числа, Пятикнижие Моисея, 36 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.