1 ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM
2 ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S ἄρχοντας начальникам 758 N-APM λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος· Господь; 2962 N-NSM
3 ἄνθρωπος человек 444 N-NSM ἄνθρωπος, человек, 444 N-NSM εὔξηται пообещал 2172 V-AMS-3S εὐχὴν [по] обету 2171 N-ASF ὀμόσῃ поклялся 3660 V-AAS-3S ὁρίσηται определил 3724 V-AMS-3S ὁρισμῷ определением N-DSM
βεβηλώσει [да] осквернит 953 V-FAI-3S ἐξέλθῃ выйдет 1831 V-2AAS-3S ποιήσει. [да] сделает. 4160
4 εὔξηται пообещала 2172 V-AMS-3S εὐχὴν [по] обету 2171 N-ASF ὁρίσηται определила 3724 V-AMS-3S ὁρισμὸν определением N-ASM
νεότητι юности 3503 N-DSF
5 ἀκούσῃ услышит 191 V-AAS-3S ὁρισμοὺς определения N-APM
ὡρίσατο определила 3724 V-ANI-3S παρασιωπήσῃ безмолвствует V-FMI-2S
στήσονται [да] станут 2476 V-FDI-3P ὁρισμοί, определения, N-NPM
ὡρίσατο определила 3724 V-ANI-3S μενοῦσιν остаются 3306 V-FAI-3P
6 ἀνανεύων отказывающий V-PAP-NSM
ἀνανεύσῃ откажет V-AAS-3S
ὁρισμούς, определения, N-APM
ὡρίσατο определила 3724 V-ANI-3S στήσονται· станут; 2476 V-FDI-3P κύριος Господь 2962 N-NSM καθαριεῖ очистит 2511 V-FAI-3S-ATT ἀνένευσεν отказал V-AAI-3S
7 γενομένη была 1096 V-AMPNS γένηται сделалась 1096 V-2ADS-3S διαστολὴν расширению 1293 N-ASF ὡρίσατο определила 3724 V-ANI-3S
8 ἀκούσῃ услышит 191 V-AAS-3S παρασιωπήσῃ безмолвствует V-FMI-2S
ἀκούσῃ, услышит, 191 V-AAS-3S στήσονται станут 2476 V-FDI-3P ὁρισμοὶ определения N-NPM
ὡρίσατο определила 3724 V-ANI-3S στήσονται. [да] станут. 2476 V-FDI-3P
9 ἀνανεύων отказывающий V-PAP-NSM
ἀνανεύσῃ откажет V-AAS-3S
ὁρισμοὶ определения N-NPM
ὡρίσατο определила 3724 V-ANI-3S μενοῦσιν, [да] останутся, 3306 V-FAI-3P ἀνένευσεν отринул V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM καθαριεῖ очистит 2511 V-FAI-3S-ATT
10 ἐκβεβλημένης, изгнанной, 1544 V-RMPGS εὔξηται пообещала 2172 V-AMS-3S μενοῦσιν [да] останутся 3306 V-FAI-3P
11 ὁρισμὸς определение N-NSM
12 ἀκούσῃ услышит 191 V-AAS-3S παρασιωπήσῃ безмолвствует V-FMI-2S
ἀνανεύσῃ откажет V-AAS-3S
στήσονται станут 2476 V-FDI-3P ὁρισμοὶ определения N-NPM
ὡρίσατο определила 3724 V-ANI-3S στήσονται [да] станут 2476 V-FDI-3P κατ᾽ по [отношению к] 2596 PREP
13 περιελὼν удаляя 4014 V-AAPNS περιέλῃ удалит 4014 V-APS-3S ἐξέλθῃ выйдет 1831 V-2AAS-3S ὁρισμοὺς определения N-APM
μενεῖ останется 3306 V-FAI-3S περιεῖλεν, снял, 4014 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM καθαρίσει очистит 2511 V-FAI-3S
14 κακῶσαι смирить 2559 V-AAN στήσει [да] поставит 2476 V-FAI-3S περιελεῖ. снимет. 4014 V-FAI-3S
15 σιωπῶν молчащий 4623 V-PAP-NSM παρασιωπήσῃ безмолвствует V-FMI-2S
στήσει поставит 2476 V-FAI-3S ὁρισμοὺς определения N-APM
στήσει [да] поставит 2476 V-FAI-3S ἐσιώπησεν молчал 4623 V-AAI-3S ἤκουσεν. услышал. 191 V-AAI-3S
16 περιελὼν удаляя 4014 V-AAPNS περιέλῃ удалит 4014 V-APS-3S ἣν [в] который 3739 R-ASF ἤκουσεν, услышал, 191 V-AAI-3S λήμψεται возьмёт 2983 V-FDI-3S
17 δικαιώματα, требования, 1345 ἐνετείλατο заповедал 1781 V-ADI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM μέσον середине [между] 3319 A-ASN γυναικὸς женой 1135 N-GSF μέσον середине [между] 3319 A-ASN θυγατρὸς дочерью 2364 N-GSF νεότητι юности 3503 N-DSF
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Числа, Пятикнижие Моисея, 30 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.