1 ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
2 Λάλησον Скажи 2980 V-AAD-2S υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI λαβὲ возьми 2983 V-AAD-2S κατ᾽ по [отношению к] 2596 PREP ἀρχόντων начальников 758 N-GPM δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI ῥάβδους, посохов, 4464 N-APF ἑκάστου каждого 1538 A-GSM ἐπίγραψον напиши 1924 V-AAD-2S
3 ἐπίγραψον напиши 1924 V-AAD-2S δώσουσιν. дадут. 1325 V-FAI-3P
4 θήσεις положишь 5087 V-FAI-2S μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN κατέναντι напротив 2713 ADV μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN γνωσθήσομαί буду познаваем 1097 V-FPI-1S
5 ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἄνθρωπος, человек, 444 N-NSM ἐκλέξωμαι изберу 1586 V-AMS-1S ἐκβλαστήσει· произрастёт; 1545 V-FAI-3S περιελῶ Я отниму 4014 V-FAI-1S γογγυσμὸν ропот 1112 N-ASM Ισραηλ, Израиля, 2474 N-PRI γογγύζουσιν ропщут 1111 V-PAI-3P
6 ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM Ισραηλ, Израиля, 2474 N-PRI ἔδωκαν да́ли 1325 V-AAI-3P ἄρχοντες начальники 758 N-NPM ῥάβδον, посох, 4464 N-ASF ἄρχοντι начальнику 758 N-DSM ἄρχοντα начальника 758 N-ASM κατ᾽ по [отношению к] 2596 PREP δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI ῥάβδους, посохов, 4464 N-APF μέσον середине 3319 A-ASN ῥάβδων посохов 4464 N-GPF
7 ἀπέθηκεν положил 659 V-AAI-3S ῥάβδους посохи 4464 N-APF κυρίου Господом 2962 N-GSM μαρτυρίου. свидетельства. 3142 N-GSN
8 ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S ἐπαύριον [на] следующий день 1887 ADV εἰσῆλθεν вошёл 1525 V-2AAI-3S μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN ἐβλάστησεν пророс 985 V-AAI-3S ἐξήνεγκεν произвёл 1627 V-AAI-3S ἐξήνθησεν расцвёл V-AAI-3S
ἐβλάστησεν произрастил 985 V-AAI-3S κάρυα. орехи. N-APN
9 ἐξήνεγκεν вынес 1627 V-AAI-3S ῥάβδους посохи 4464 N-APF προσώπου лица́ 4383 N-GSN κυρίου Го́спода 2962 N-GSM υἱοὺς сыновьям 5207 N-APM Ισραηλ, Израиля, 2474 N-PRI εἶδον они увидели 1492 V-AAI-3P ἔλαβον взяли 2983 V-AAI-3P ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
10 εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM Μωυσῆν Моисею: 3475 N-ASM Ἀπόθες Отложи 659 V-AAD-2S μαρτυρίων свидетельством 3142 N-GPN διατήρησιν сохранение N-ASF
σημεῖον знамением 4592 N-ASN υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM ἀνηκόων, ничего не слышавшим, A-GPM
παυσάσθω прекратится 3973 V-AMD-3S γογγυσμὸς ропот 1112 N-NSM ἀποθάνωσιν. умрут. 599 V-AAS-3P
11 ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM Μωυσῇ, Моисею, 3475 N-DSM ἐποίησαν. они сделали. 4160 V-AAI-3P
12 εἶπαν сказали 3004 V-2AAI-3P Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI λέγοντες говорящие: 3004 V-PAP-NPM ἐξανηλώμεθα, истребляемся, V-XPI-2P
ἀπολώλαμεν, уничтожаемся, 622 V-XAI-1P παρανηλώμεθα· погибаем; V-XPI-2P
13 ἁπτόμενος касающийся 680 V-PMPNS κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ἀποθνῄσκει· умирает; 599 V-PAI-3S ἀποθάνωμεν умрём мы. 599 V-2AAS-1P
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Числа, Пятикнижие Моисея, 17 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.