Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Левит 10 Левит 10 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
λαβόντες взявшие 2983 V-2AAP-NPM
οἱ   3588 T-NPM
δύο два 1417 A-NUI
υἱοὶ сына 5207 N-NPM
Ααρων Аарона 2 N-PRI
Ναδαβ Надав   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
Αβιουδ Авиуд 10 N-PRI
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
τὸ   3588 T-ASN
πυρεῖον кадильницу   N-NASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐπέθηκαν положили 2007 V-AAI-3P
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸ неё 846 D-ASN
πῦρ огонь 4442 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπέβαλον наложили 1911 V-2AAI-3P
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸ неё 846 D-ASN
θυμίαμα фимиам 2368 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
προσήνεγκαν принесли 4374 V-AAI-3P
ἔναντι перед 1725 ADV
κυρίου Господом 2962 N-GSM
πῦρ огонь 4442 N-ASN
ἀλλότριον, чужой, 245 A-ASM
который 3588 R-ASN
οὐ не 3739 PRT-N
προσέταξεν приказал 4367 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
αὐτοῖς. им. 846 D-DPM
2
καὶ И 2532 CONJ
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
πῦρ огонь 4442 N-NSN
παρὰ от 3844 PREP
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
κατέφαγεν пожрал 2719 V-2AAI-3S
αὐτούς, их, 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπέθανον умерли 599 V-AAI-3P
ἔναντι перед 1725 ADV
κυρίου. Господом. 2962 N-GSM
3
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Ααρων Аарону: 2 N-PRI
Τοῦτό Это 5124 D-NSN
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
которое 3588 R-ASN
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Ἐν В 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
ἐγγίζουσίν приближающихся 1448 V-PAI-3P
μοι Мне 3427 P-1DS
ἁγιασθήσομαι освящусь 37 V-FPI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἐν во 1722 PREP
πάσῃ всём 3956 A-DSF
τῇ   3588 T-DSF
συναγωγῇ собрании 4864 N-DSF
δοξασθήσομαι. прославлюсь. 1392 V-FPI-1S
καὶ И 2532 CONJ
κατενύχθη был удручён 2660 V-API-3S
Ααρων. Аарон. 2 N-PRI
4
καὶ И 2532 CONJ
ἐκάλεσεν призвал 2564 V-AAI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
τὸν   3588 T-ASM
Μισαδαι Мисадая   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
Ελισαφαν Елисафана   N-NSM
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
Οζιηλ Озиила   N-NSM
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
τοῦ   3588 T-GSM
ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
πατρὸς отца 3962 N-GSM
Ααρων Аарона 2 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς им: 846 D-DPM
Προσέλθατε Подойдите 4334 V-AAD-2P
καὶ и 2532 CONJ
ἄρατε возьмите 142 V-AAM-2P
τοὺς   3588 T-APM
ἀδελφοὺς братьев 80 N-APM
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
ἐκ от 1537 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
τῶν   3588 T-GPN
ἁγίων святых 40 A-GPN
ἔξω из 1854 ADV
τῆς   3588 T-GSF
παρεμβολῆς. становища. 3925 N-GSF
5
καὶ И 2532 CONJ
προσῆλθον подошли 4334 V-2AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἦραν они взяли 142 V-AAI-3P
ἐν на 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
χιτῶσιν хитонах 5509 N-DPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἔξω из 1854 ADV
τῆς   3588 T-GSF
παρεμβολῆς, становища, 3925 N-GSF
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Μωσῆς. Моисей. 3475 N-NSM
6
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Ααρων Аарону 2 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ελεαζαρ Елеазару 1648 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ιθαμαρ Ифамару   N-ASM
τοὺς   3588 T-APM
υἱοὺς сыновьям 5207 N-APM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
τοὺς   3588 T-APM
καταλελειμμένους оставшимся: 2641 V-RPPAP
Τὴν   3588 T-ASF
κεφαλὴν Голову 2776 N-ASF
ὑμῶν вашу 5216 P-2GP
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀποκιδαρώσετε открывайте   V-FAI-2P
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
ἱμάτια одежды 2440 N-APN
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
οὐ не 3739 PRT-N
διαρρήξετε, раздерите, 1284 V-FAI-2P
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
ἀποθάνητε умереть 599 V-AAS-2P
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πᾶσαν всё 3956 A-ASF
τὴν   3588 T-ASF
συναγωγὴν собрание 4864 N-ASF
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
θυμός· гнев; 2372 N-NSM
οἱ   3588 T-NPM
ἀδελφοὶ братья 80 N-NPM
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
πᾶς всякий 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
οἶκος дом 3624 N-NSM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
κλαύσονται [да] плачут 2799 V-FDI-3P
τὸν   3588 T-ASM
ἐμπυρισμόν, разжиганием,   N-ASM
ὃν каким 3739 R-ASM
ἐνεπυρίσθησαν разожглись   V-API-3P
ὑπὸ от 5259 PREP
κυρίου. Го́спода. 2962 N-GSM
7
καὶ И 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
θύρας двери́ 2374 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинии 4633 N-GSF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐξελεύσεσθε, вы выйдете, 1831 V-FMI-2P
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
ἀποθάνητε· умереть; 599 V-AAS-2P
τὸ   3588 T-NSN
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἔλαιον масло 1637 N-ASN
τῆς   3588 T-GSF
χρίσεως помазания   N-GSF
τὸ которое 3588 T-NSN
παρὰ от 3844 PREP
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ὑμῖν. вас. 5213 P-2DP
καὶ И 2532 CONJ
ἐποίησαν они сделали 4160 V-AAI-3P
κατὰ по 2596 PREP
τὸ   3588 T-ASN
ῥῆμα слову 4487 N-ASN
Μωυσῆ. Моисея. 3475 N-DSM
8
Καὶ И 2532 CONJ
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Ααρων Аарону 2 N-PRI
λέγων говоря: 3004 V-PAP-NSM
9
Οἶνον Вино 3631 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
σικερα сикер 4608 N-PRI
οὐ не 3739 PRT-N
πίεσθε, будете пить, 4095 V-FDI-2P
σὺ ты 4771 P-2NS
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
υἱοί сыновья́ 5207 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
μετὰ после 3326 PREP
σοῦ, тебя, 4675 P-2GS
ἡνίκα когда 2259 ADV
ἂν   302 PRT
εἰσπορεύησθε вхо́дите 1531 V-PMS-2P
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν скинию 4633 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN
или 1510 PRT
προσπορευομένων подходящих 4365 V-PMPGP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
πρὸς к 4314 PREP
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριον, жертвеннику, 2379 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἀποθάνητε умереть 599 V-AAS-2P
νόμιμον установление 3545 A-NSN
αἰώνιον вечное 166 A-NSN
εἰς в 1519 PREP
τὰς   3588 T-APF
γενεὰς поколения 1074 N-APF
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
10
διαστεῖλαι разделять   V-AAN
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине 3319 A-ASN
τῶν   3588 T-GPN
ἁγίων святых 40 A-GPN
καὶ и 2532 CONJ
τῶν   3588 T-GPN
βεβήλων нечестивых 953 A-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине 3319 A-ASN
τῶν   3588 T-GPN
ἀκαθάρτων нечистых 169 A-GPN
καὶ и 2532 CONJ
τῶν   3588 T-GPN
καθαρῶν. чистых. 2513 A-GPN
11
καὶ И 2532 CONJ
συμβιβάσεις наставишь 4822 V-FAI-3S
τοὺς   3588 T-APM
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
πάντα [на] все 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
νόμιμα, законы, 3545 A-APN
которые 3739 R-APN
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
αὐτοὺς ним 846 P-APM
διὰ через 1223 PREP
χειρὸς руку 5495 N-GSF
Μωυσῆ. Моисея. 3475 N-DSM
12
Καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Ααρων Аарону 2 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
Ελεαζαρ Елеазару 1648 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ιθαμαρ Ифамару   N-ASM
τοὺς   3588 T-APM
υἱοὺς сыновьям 5207 N-APM
Ααρων Аарона 2 N-PRI
τοὺς   3588 T-APM
καταλειφθέντας оставшимся: 2641 V-APPAP
Λάβετε Возьмите 2983 V-2AAM-2P
τὴν   3588 T-ASF
θυσίαν жертву 2378 N-ASF
τὴν   3588 T-ASF
καταλειφθεῖσαν оставшуюся 2641 V-APPAS
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν   3588 T-GPN
καρπωμάτων приношений   N-GPN
κυρίου Господу 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
φάγεσθε будете есть 2068 V-FMI-2P
ἄζυμα опресноки 106 A-NPN
παρὰ у 3844 PREP
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριον· жертвенника; 2379 N-ASN
ἅγια святое 40 A-NPN
ἁγίων святых 40 A-GPN
ἐστίν. [она] есть. 1510 V-PAI-3S
13
καὶ И 2532 CONJ
φάγεσθε будете есть 2068 V-FMI-2P
αὐτὴν её 846 P-ASF
ἐν в 1722 PREP
τόπῳ месте 5117 N-DSM
ἁγίῳ· святом; 40 A-DSM
νόμιμον установление 3545 A-NSN
γάρ ведь 1063 CONJ
σοί тебе 4671 P-DS
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
νόμιμον установление 3545 A-NSN
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM
σου твоим 4675 P-2GS
τοῦτο это 5124 D-NSN
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν   3588 T-GPN
καρπωμάτων приношений   N-GPN
κυρίου· Господу; 2962 N-GSM
οὕτω так 3778 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐντέταλταί приказал 1781 V-RNI-3S
μοι. мне. 3427 P-1DS
14
καὶ И 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
στηθύνιον грудь   N-NASN
τοῦ   3588 T-GSN
ἀφορίσματος отделения   N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
βραχίονα предплечье 1023 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSN
ἀφαιρέματος участия   N-GSN
φάγεσθε будете есть 2068 V-FMI-2P
ἐν в 1722 PREP
τόπῳ месте 5117 N-DSM
ἁγίῳ, святом, 40 A-DSM
σὺ ты 4771 P-2NS
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
υἱοί сыновья́ 5207 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
οἶκός дом 3624 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
μετὰ после 3326 PREP
σοῦ· тебя; 4675 P-2GS
νόμιμον установление 3545 A-NSN
γὰρ ведь 1063 CONJ
σοὶ тебе 4671 P-DS
καὶ и 2532 CONJ
νόμιμον установление 3545 A-NSN
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM
σου твоим 4675 P-2GS
ἐδόθη дано 1325 V-API-3S
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν   3588 T-GPF
θυσιῶν жертв 2378 N-GPF
τοῦ   3588 T-GSN
σωτηρίου спасения 4992 A-GSN
τῶν   3588 T-GPM
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ισραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
15
τὸν   3588 T-ASM
βραχίονα Предплечье 1023 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSN
ἀφαιρέματος участия   N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
στηθύνιον грудь   N-NASN
τοῦ   3588 T-GSN
ἀφορίσματος разделения   N-GSN
ἐπὶ от 1909 PREP
τῶν   3588 T-GPN
καρπωμάτων приношений   N-GPN
τῶν   3588 T-GPN
στεάτων жира   N-GPN
προσοίσουσιν, [да] принесут, 4374 V-FAI-3P
ἀφόρισμα разделением   N-NASN
ἀφορίσαι разделённые 873 V-AMD-2S
ἔναντι перед 1725 ADV
κυρίου· Господом; 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται [это] будет 1510 V-FDI-3S
σοὶ тебе 4671 P-DS
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM
σου твоим 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ταῖς   3588 T-DPF
θυγατράσιν дочерям 2364 N-DPF
σου твоим 4675 P-2GS
μετὰ после 3326 PREP
σοῦ тебя 4675 P-2GS
νόμιμον постановление 3545 A-NSN
αἰώνιον, вечное, 166 A-NSN
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM
16
Καὶ И 2532 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
χίμαρον козлёнка   N-ASM
τὸν которого 3588 T-ASM
περὶ о 4012 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF
ζητῶν ищущий 2212 V-PAP-NSM
ἐξεζήτησεν взыскал 1567 V-AAI-3S
Μωσῆς, Моисей, 3475 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ὅδε этот 3592 D-NSM
ἐνεπεπύριστο· был сожжён;   V-YP-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐθυμώθη разъярился 2373 V-API-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
Ελεαζαρ Елеазара 1648 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ιθαμαρ Ифамара   N-ASM
τοὺς   3588 T-APM
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
Ααρων Аарона 2 N-PRI
τοὺς   3588 T-APM
καταλελειμμένους оставшихся 2641 V-RPPAP
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
17
Διὰ Из-за 1223 PREP
τί чего 5100 I-ASN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐφάγετε вы съели 5315 V-2AAI-2P
τὸ которого 3588 T-ASN
περὶ о 4012 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF
ἐν в 1722 PREP
τόπῳ месте 5117 N-DSM
ἁγίῳ святом 40 A-DSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἅγια святое 40 A-NPN
ἁγίων святых 40 A-GPN
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
τοῦτο это 5124 D-ASN
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
φαγεῖν, съесть, 5315 V-2AAN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἀφέλητε отняли 851 V-AAS-2P
τὴν   3588 T-ASF
ἁμαρτίαν грех 266 N-ASF
τῆς   3588 T-GSF
συναγωγῆς собрания 4864 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐξιλάσησθε помолились   V-AMS-2P
περὶ о 4012 PREP
αὐτῶν них 846 D-GPM
ἔναντι перед 1725 ADV
κυρίου· Господом; 2962 N-GSM
18
οὐ не 3739 PRT-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
εἰσήχθη было принесено 1521 V-API-3S
τοῦ   3588 T-GSN
αἵματος кровь 129 N-GSN
αὐτοῦ его 846 D-GSN
εἰς в 1519 PREP
τὸ   3588 T-ASN
ἅγιον· святое; 40 A-ASN
κατὰ перед 2596 PREP
πρόσωπον лицом [Го́спода] 4383 N-ASN
ἔσω внутри 2080 ADV
φάγεσθε будете есть 2068 V-FMI-2P
αὐτὸ его 846 D-ASN
ἐν в 1722 PREP
τόπῳ месте 5117 N-DSM
ἁγίῳ, святом, 40 A-DSM
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
μοι мне 3427 P-1DS
συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S
κύριος. Господь. 2962 N-NSM
19
καὶ И 2532 CONJ
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
Ααρων Аарон 2 N-PRI
πρὸς к 4314 PREP
Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Εἰ Если 1487 COND
σήμερον сегодня 4594 ADV
προσαγειόχασιν принесут 4317 V-RAI-3P
τὰ которые 3588 T-APN
περὶ о 4012 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
ὁλοκαυτώματα всесожжения 3646 N-APN
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἔναντι перед 1725 ADV
κυρίου, Господом, 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
συμβέβηκέν случится 4819 V-RAI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
ταῦτα· это; 5023 D-NPN
καὶ и 2532 CONJ
φάγομαι я буду есть 2068 V-FMI-1S
τὰ которые 3588 T-APN
περὶ о 4012 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF
σήμερον, сегодня, 4594 ADV
μὴ не 3361 PRT-N
ἀρεστὸν угодно [ли] 701 A-NSN
ἔσται [это] будет 1510 V-FDI-3S
κυρίῳ Господу? 2962 N-DSM
20
καὶ и 2532 CONJ
ἤκουσεν услышал 191 V-AAI-3S
Μωσῆς, Моисей, 3475 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἤρεσεν понравилось 700 V-AAI-3S
αὐτῷ. ему. 846 D-DSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Левит, Пятикнижие Моисея, 10 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.