Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Левит 5 Левит 5 глава

1
Ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
ψυχὴ душа́ 5590 N-NSF
ἁμάρτῃ согрешит 264 V-2AAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀκούσῃ послушает 191 V-AAS-3S
φωνὴν голос 5456 N-ASF
ὁρκισμοῦ клятвы   N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
οὗτος этот 3778 D-NSM
μάρτυς свидетель 3144 N-NSM
или 1510 PRT
ἑώρακεν увидел 3708 V-RAI-3S-ATT
или 1510 PRT
σύνοιδεν, узнал, 4894 V-XAI-3S
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
ἀπαγγείλῃ, рассказал, 518 V-AAS-3S
λήμψεται получит 2983 V-FDI-3S
τὴν   3588 T-ASF
ἁμαρτίαν· грех; 266 N-ASF
2
или 1510 PRT
ψυχή, душа́, 5590 N-NSF
ἥτις которая 3748 R-NSF
ἐὰν если 1437 COND
ἅψηται коснулась 680 V-AMS-3S
παντὸς всякой 3956 A-GSN
πράγματος вещи 4229 N-GSN
ἀκαθάρτου, нечистого, 169 A-GSN
или 1510 PRT
θνησιμαίου мертвечины   A-GSN
или 1510 PRT
θηριαλώτου растерзанного зверем   A-GSN
ἀκαθάρτου нечистого 169 A-GSN
или 1510 PRT
τῶν   3588 T-GPN
θνησιμαίων трупов   A-GPN
или 1510 PRT
τῶν   3588 T-GPN
βδελυγμάτων мерзостей 946 N-GPN
τῶν   3588 T-GPN
ἀκαθάρτων нечистых 169 A-GPN
или 1510 PRT
τῶν   3588 T-GPN
θνησιμαίων трупов   A-GPN
κτηνῶν скота 2934 N-GPN
τῶν   3588 T-GPN
ἀκαθάρτων, нечистых, 169 A-GPN
3
или 1510 PRT
ἅψηται коснулся 680 V-AMS-3S
ἀπὸ от 575 PREP
ἀκαθαρσίας нечистоты 167 N-GSF
ἀνθρώπου, человека, 444 N-GSM
ἀπὸ от 575 PREP
πάσης всякой 3956 A-GSF
ἀκαθαρσίας нечистоты 167 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
ἧς которую 3739 R-GSF
ἂν если 302 PRT
ἁψάμενος коснувшийся 680 V-AMP-NSM
μιανθῇ, запятнается, 3392 V-APS-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἔλαθεν было сокрыто 2990 V-2AAI-3S
αὐτόν, ему, 846 P-ASM
μετὰ после 3326 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
δὲ же 1161 CONJ
γνῷ узнал 1097 V-2AAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
πλημμελήσῃ, преступил,   V-AAS-3S
4
или 1510 PRT
ψυχή, душа́, 5590 N-NSF
которая 1510 T-NSF
ἂν если 302 PRT
ὀμόσῃ поклянётся 3660 V-AAS-3S
διαστέλλουσα расширив   V-PAP-NSF
τοῖς   3588 T-DPN
χείλεσιν губы 5491 N-DPN
κακοποιῆσαι сделать зло 2554 V-AAN
или 1510 PRT
καλῶς добро 2573 ADV
ποιῆσαι сделать 4160 V-AAN
κατὰ согласно 2596 PREP
πάντα, всему, 3956 A-APN
ὅσα сколькое 3745 A-APN
ἐὰν если 1437 COND
διαστείλῃ расширил   V-AAS-3S
  3588 T-NSM
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὅρκου, клятвой, 3727 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
λάθῃ было сокрыто 2990 V-AAS-3S
αὐτὸν ему 846 P-ASM
πρὸ прежде 4253 PREP
ὀφθαλμῶν, [для] глаз, 3788 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
οὗτος это 3778 D-NSM
γνῷ узнал 1097 V-2AAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἁμάρτῃ согрешит 264 V-2AAS-3S
ἕν [в] одном 1722 A-ASN
τι чём-нибудь 5100 I-ASN
τούτων, этом, 5130 D-GPN
5
καὶ и 2532 CONJ
ἐξαγορεύσει исповедует   V-FAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
ἁμαρτίαν грех 266 N-ASF
περὶ относительно 4012 PREP
ὧν которого 3739 R-GPN
ἡμάρτηκεν согрешил 264 V-RAI-3S
κατ᾽ в 2596 PREP
αὐτῆς, нём, 846 P-GSF
6
καὶ и 2532 CONJ
οἴσει [да] принесёт 5342 V-FAI-3S
περὶ о 4012 PREP
ὧν [в] котором 3739 R-GPN
ἐπλημμέλησεν преступил   V-AAI-3S
κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM
περὶ о 4012 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἁμαρτίας, грехе, 266 N-GSF
ἧς которым 3739 R-GSF
ἥμαρτεν, согрешил, 264 V-2AAI-3S
θῆλυ самку 2338 A-ASN
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν   3588 T-GPN
προβάτων, овец, 4263 N-GPN
ἀμνάδα агниц   N-ASF
или 1510 PRT
χίμαιραν козочку   N-ASF
ἐξ из 1537 PREP
αἰγῶν, коз, 137 N-GPM
περὶ о 4012 PREP
ἁμαρτίας· грехе; 266 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ нём 846 D-GSM
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
περὶ о 4012 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
ἧς которым 3739 R-GSF
ἥμαρτεν, [он] согрешил, 264 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀφεθήσεται будет прощён 863 V-FPI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
  1510 T-NSF
ἁμαρτία. грех. 266 N-NSF
7
Ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ἰσχύσῃ может 2480 V-AAS-3S
  1510 T-NSF
χεὶρ рука 5495 N-NSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
τὸ   3588 T-ASN
ἱκανὸν достаточно 2425 A-ASN
εἰς для [того, чтобы] 1519 PREP
τὸ   3588 T-ASN
πρόβατον, овцу, 4263 N-ASN
οἴσει [да] принесёт 5342 V-FAI-3S
περὶ о 4012 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
ἧς которым 3739 R-GSF
ἥμαρτεν, [он] согрешил, 264 V-2AAI-3S
δύο двух 1417 A-NUI
τρυγόνας горлиц 5167 N-APF
или 1510 PRT
δύο двух 1417 A-NUI
νεοσσοὺς птенцов 3502 N-APM
περιστερῶν голубей 4058 N-GPF
κυρίῳ, Господу, 2962 N-DSM
ἕνα одного 1520 A-ASM
περὶ о 4012 PREP
ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἕνα одного 1520 A-ASM
εἰς во 1519 PREP
ὁλοκαύτωμα. всесожжение. 3646 N-ASN
8
καὶ И 2532 CONJ
οἴσει понесёт 5342 V-FAI-3S
αὐτὰ их 846 D-APN
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἱερέα, священнику, 2409 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
προσάξει принесёт 4317 V-FAI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὸ которого 3588 T-ASN
περὶ о 4012 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF
πρότερον· прежде; 4386 ADV-C
καὶ и 2532 CONJ
ἀποκνίσει оторвёт   V-FAI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
κεφαλὴν голову 2776 N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSN
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
σφονδύλου позвонка   N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
διελεῖ· отделит; 1244 V-FAI-3S
9
καὶ и 2532 CONJ
ῥανεῖ окропит 4468 V-FAI-3S
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
αἵματος кро́ви 129 N-GSN
τοῦ которого 3588 T-GSN
περὶ о 4012 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
τοῖχον стену 5109 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSN
θυσιαστηρίου, жертвенника, 2379 N-GSN
τὸ   3588 T-ASN
δὲ же 1161 CONJ
κατάλοιπον остальную 2645 A-ASN
τοῦ   3588 T-GSN
αἵματος кровь 129 N-GSN
καταστραγγιεῖ исцедит   V-FAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
βάσιν ступени 939 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
θυσιαστηρίου· жертвенника; 2379 N-GSN
ἁμαρτίας грех 266 N-GSF
γάρ ведь 1063 CONJ
ἐστιν. есть. 1510 V-PAI-3S
10
καὶ И 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
δεύτερον второго 1208 A-ASN
ποιήσει сделает 4160 V-FAI-3S
ὁλοκαύτωμα, всесожжение, 3646 N-ASN
ὡς как 5613 ADV
καθήκει. надлежит. 2520 V-PAI-3S
καὶ И 2532 CONJ
ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
περὶ о 4012 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
ἧς которым 3739 R-GSF
ἥμαρτεν, [он] согрешил, 264 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀφεθήσεται будет прощено 863 V-FPI-3S
αὐτῷ. ему. 846 D-DSM
11
ἐὰν Если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
εὑρίσκῃ находит 2147 V-PAS-3S
αὐτοῦ его 846 D-GSM
  1510 T-NSF
χεὶρ рука 5495 N-NSF
ζεῦγος пару 2201 N-ASN
τρυγόνων горлиц 5167 N-GPF
или 1510 PRT
δύο двух 1417 A-NUI
νεοσσοὺς птенцов 3502 N-APM
περιστερῶν, голубей, 4058 N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
οἴσει [да] принесёт 5342 V-FAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
δῶρον дар 1435 N-ASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
περὶ о 4012 PREP
οὗ котором 3739 R-GSN
ἥμαρτεν, согрешил, 264 V-2AAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
δέκατον десятую [часть] 1182 A-NSN
τοῦ   3588 T-GSM
οιφι эфы   N-NASN
σεμίδαλιν муки́ 4585 N-ASF
περὶ о 4012 PREP
ἁμαρτίας· грехе; 266 N-GSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐπιχεεῖ пусть нальёт 2022 V-FAI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸ неё 846 D-ASN
ἔλαιον масло 1637 N-ASN
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸ неё 846 D-ASN
λίβανον, ладан, 3030 N-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
περὶ о 4012 PREP
ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF
ἐστίν· есть; 1510 V-PAI-3S
12
καὶ и 2532 CONJ
οἴσει [да] принесёт 5342 V-FAI-3S
αὐτὸ её 846 D-ASN
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἱερέα. священнику. 2409 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
δραξάμενος возьмёт 1405 V-AMPNS
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτῆς неё 846 P-GSF
πλήρη полную 4134 A-ASM
τὴν   3588 T-ASF
δράκα, горсть,   N-ASF
τὸ   3588 T-ASN
μνημόσυνον воспоминание 3422 N-ASN
αὐτῆς её 846 P-GSF
ἐπιθήσει наложит 2007 V-FAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
τῶν   3588 T-GPN
ὁλοκαυτωμάτων всесожжений 3646 N-GPN
κυρίῳ· Господу; 2962 N-DSM
ἁμαρτία грех 266 N-NSF
ἐστίν. есть. 1510 V-PAI-3S
13
καὶ И 2532 CONJ
ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ нём 846 D-GSM
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
περὶ о 4012 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἁμαρτίας грехе 266 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
ἧς которым 3739 R-GSF
ἥμαρτεν, [он] согрешил, 264 V-2AAI-3S
ἐφ᾽ относительно 1909 PREP
ἑνὸς одного 1520 A-GSN
τούτων, [из] этих, 5130 D-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἀφεθήσεται будет прощено 863 V-FPI-3S
αὐτῷ. ему. 846 D-DSM
τὸ   3588 T-NSN
δὲ Же 1161 CONJ
καταλειφθὲν оставшееся 2641 V-APPNS
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
τῷ   3588 T-DSM
ἱερεῖ священнику 2409 N-DSM
ὡς как 5613 ADV
  1510 T-NSF
θυσία жертва 2378 N-NSF
τῆς   3588 T-GSF
σεμιδάλεως. муки́. 4585 N-GSF
14
Καὶ И 2532 CONJ
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
15
Ψυχὴ Душа́ 5590 N-NSF
ἐὰν если 1437 COND
λάθῃ было сокрыто 2990 V-AAS-3S
αὐτὸν ей 846 P-ASM
λήθη забвением 3024 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἁμάρτῃ согрешит 264 V-2AAS-3S
ἀκουσίως невольно   ADV
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν   3588 T-GPN
ἁγίων святынь 40 A-GPN
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
οἴσει [да] поведёт 5342 V-FAI-3S
τῆς   3588 T-GSF
πλημμελείας проступок   N-GSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
τῷ   3588 T-DSM
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
κριὸν барана   N-ASM
ἄμωμον безупречного 299 A-ASM
ἐκ из 1537 PREP
τῶν   3588 T-GPN
προβάτων овец 4263 N-GPN
τιμῆς [по] цене 5092 N-GSF
ἀργυρίου серебра 694 N-GSN
σίκλων, сикли,   N-GPM
τῷ   3588 T-DSM
σίκλῳ сикль   N-DSM
τῶν   3588 T-GPN
ἁγίων, святых, 40 A-GPN
περὶ о 4012 PREP
οὗ котором 3739 R-GSN
ἐπλημμέλησεν. преступил.   V-AAI-3S
16
καὶ И 2532 CONJ
который 3588 R-NSN
ἥμαρτεν согрешил 264 V-2AAI-3S
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν   3588 T-GPN
ἁγίων, святынь, 40 A-GPN
ἀποτείσαι [да] воздаст 661 V-AAO-3S
αὐτὸ его 846 D-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
ἐπίπεμπτον пятую часть   N-NASN
προσθήσει прибавит 4369 V-FAI-3S
ἐπ᾽ к 1909 PREP
αὐτὸ нему 846 D-ASN
καὶ и 2532 CONJ
δώσει даст 1325 V-FAI-3S
αὐτὸ его 846 D-ASN
τῷ   3588 T-DSM
ἱερεῖ· священнику; 2409 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ нём 846 D-GSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
κριῷ баране   N-DSM
τῆς   3588 T-GSF
πλημμελείας, проступка,   N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀφεθήσεται будет прощено 863 V-FPI-3S
αὐτῷ. ему. 846 D-DSM
17
Καὶ И 2532 CONJ
  1510 T-NSF
ψυχή, душа́, 5590 N-NSF
которая 1510 R-NSF
ἂν если 302 PRT
ἁμάρτῃ согрешит 264 V-2AAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
ποιήσῃ сделает 4160 V-AAS-3S
μίαν одну 1520 A-ASF
ἀπὸ из 575 PREP
πασῶν всех 3956 A-GPF
τῶν   3588 T-GPF
ἐντολῶν заповедей 1785 N-GPF
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
ὧν которые 3739 R-GPF
οὐ не 3739 PRT-N
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
ποιεῖν, делать, 4160 V-PAN
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔγνω узнал 1097 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
πλημμελήσῃ преступил   V-AAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
λάβῃ получил 2983 V-2AAS-3S
τὴν   3588 T-ASF
ἁμαρτίαν, грех, 266 N-ASF
18
καὶ и 2532 CONJ
οἴσει [да] поведёт 5342 V-FAI-3S
κριὸν барана   N-ASM
ἄμωμον безупречного 299 A-ASM
ἐκ из 1537 PREP
τῶν   3588 T-GPN
προβάτων овец 4263 N-GPN
τιμῆς [по] цене 5092 N-GSF
ἀργυρίου серебра 694 N-GSN
εἰς в [отношении] 1519 PREP
πλημμέλειαν проступка   N-ASF
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἱερέα· священнику; 2409 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ нём 846 D-GSM
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
περὶ о 4012 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἀγνοίας незнании 52 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
ἧς которым 3739 R-GSF
ἠγνόησεν незнающий 50 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς он 846 P-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ᾔδει, знал, 1492 V-2LAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀφεθήσεται будет прощено 863 V-FPI-3S
αὐτῷ· ему; 846 D-DSM
19
ἐπλημμέλησεν преступил   V-AAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
πλημμέλησιν преступлением   N-ASF
ἔναντι перед 1725 ADV
κυρίου. Господом. 2962 N-GSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Левит, Пятикнижие Моисея, 5 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.