Библия VIN Подстрочник Винокурова

Исход, 40 Исход, 40 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
2
Ἐν В 1722 PREP
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
μιᾷ первый 1520 A-DSF
τοῦ   3588 T-GSM
μηνὸς месяца 3303 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
πρώτου первого 4413 A-GSMS
νουμηνίᾳ новолуния 3561 N-DSF
στήσεις поставишь 2476 V-FAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν скинию 4633 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
3
καὶ и 2532 CONJ
θήσεις положишь 5087 V-FAI-2S
τὴν   3588 T-ASF
κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
σκεπάσεις укроешь   V-FAI-2S
τὴν   3588 T-ASF
κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF
τῷ   3588 T-DSN
καταπετάσματι завесой 2665 N-DSN
4
καὶ и 2532 CONJ
εἰσοίσεις внесёшь 1533 V-FAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
τράπεζαν стол 5132 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
προθήσεις положишь   V-FAI-2S
τὴν   3588 T-ASF
πρόθεσιν предложение 4286 N-ASF
αὐτῆς его 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
εἰσοίσεις внесёшь 1533 V-FAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
λυχνίαν светильник 3087 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιθήσεις возложишь 2007 V-FAI-3S
τοὺς   3588 T-APM
λύχνους лампады 3088 N-APM
αὐτῆς его 846 P-GSF
5
καὶ и 2532 CONJ
θήσεις положишь 5087 V-FAI-2S
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
τὸ   3588 T-ASN
χρυσοῦν золотой 5552
εἰς для 1519 PREP
τὸ   3588 T-ASN
θυμιᾶν кадить 2370 V-PAN
ἐναντίον перед 1726 PREP
τῆς   3588 T-GSF
κιβωτοῦ ковчегом 2787 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιθήσεις возложишь 2007 V-FAI-3S
κάλυμμα покров 2571
καταπετάσματος завесы 2665 N-GSN
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
θύραν дверь 2374 N-ASF
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинии 4633 N-GSF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
6
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
τῶν   3588 T-GPN
καρπωμάτων приношений   N-GPN
θήσεις положишь 5087 V-FAI-2S
παρὰ у 3844 PREP
τὰς   3588 T-APF
θύρας двери́ 2374 N-APF
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинии 4633 N-GSF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
7
8
καὶ и 2532 CONJ
περιθήσεις оденешь 4060 V-FAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν скинию 4633 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
πάντα все 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
αὐτῆς [вещи] её 846 P-GSF
ἁγιάσεις посвятишь 37 V-FAI-3S
κύκλῳ. вокруг. 2945 N-DSM
9
καὶ И 2532 CONJ
λήμψῃ возьмёшь 2983 V-FMI-2S
τὸ   3588 T-ASN
ἔλαιον масло 1637 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSN
χρίσματος помазания 5545 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
χρίσεις помажешь 5548 V-FAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν скинию 4633 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
πάντα все [вещи] 3956 A-APN
τὰ которые 3588 T-APN
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ ней 846 P-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἁγιάσεις посвятишь 37 V-FAI-3S
αὐτὴν её 846 P-ASF
καὶ и 2532 CONJ
πάντα все 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
σκεύη вещи 4632 N-APN
αὐτῆς, её, 846 P-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἁγία. святая. 40 A-NSF
10
καὶ И 2532 CONJ
χρίσεις помажешь 5548 V-FAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
τῶν   3588 T-GPN
καρπωμάτων приношений   N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
πάντα все 3956 A-APN
αὐτοῦ его 846 D-GSN
τὰ   3588 T-APN
σκεύη вещи 4632 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἁγιάσεις посвятишь 37 V-FAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριον, жертвенник, 2379 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
ἅγιον святое 40 A-ASN
τῶν   3588 T-GPN
ἁγίων. святых. 40 A-GPN
11
12
καὶ И 2532 CONJ
προσάξεις [да] приведёшь 4317 V-FAI-3S
Ααρων Аарона 2 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐπὶ к 1909 PREP
τὰς   3588 T-APF
θύρας дверям 2374 N-APF
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинии 4633 N-GSF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
λούσεις омоешь 3068 V-FAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
ὕδατι водой 5204 N-DSN
13
καὶ и 2532 CONJ
ἐνδύσεις оденешь 1746 V-FAI-3S
Ααρων Аарона 2 N-PRI
τὰς   3588 T-APF
στολὰς [в] одеяния 4749 N-APF
τὰς   3588 T-APF
ἁγίας святые 40 A-GSF
καὶ и 2532 CONJ
χρίσεις помажешь 5548 V-FAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἁγιάσεις посвятишь 37 V-FAI-3S
αὐτόν, его, 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἱερατεύσει будет священнодействовать 2407 V-FAI-3S
μοι· Мне; 3427 P-1DS
14
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
προσάξεις [да] приведёшь 4317 V-FAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐνδύσεις оденешь 1746 V-FAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
χιτῶνας [в] хитоны 5509 N-APM
15
καὶ и 2532 CONJ
ἀλείψεις помажешь 218 V-FAI-3S
αὐτούς, их, 846 P-APM
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
ἤλειψας [ты] помазал 218 V-AAI-2S
τὸν   3588 T-ASM
πατέρα отца 3962 N-ASM
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἱερατεύσουσίν будут священнодествовать 2407 V-FAI-3P
μοι· Мне; 3427 P-1DS
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ὥστε чтобы 5620 CONJ
εἶναι быть 1510 V-PAN
αὐτοῖς им 846 D-DPM
χρῖσμα помазание 5545 N-NSN
ἱερατείας священнодействования 2405 N-GSF
εἰς во 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
αἰῶνα век 165 N-ASM
εἰς в 1519 PREP
τὰς   3588 T-APF
γενεὰς поколения 1074 N-APF
αὐτῶν. их. 846 D-GPM
16
καὶ И 2532 CONJ
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
πάντα, всё, 3956 A-APN
ὅσα сколькое 3745 A-APN
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
κύριος, Господь, 2962 N-NSM
οὕτως так 3779 ADV
ἐποίησεν. сделал. 4160 V-AAI-3S
17
Καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
μηνὶ месяц 3376 N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
πρώτῳ первый 4413 A-DSMS
τῷ   3588 T-DSN
δευτέρῳ [во] второй 1208 A-DSM
ἔτει год 2094 N-DSN
ἐκπορευομένων выходящих 1607 V-PNP-GPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐξ из 1537 PREP
Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF
νουμηνίᾳ [в] новолуние 3561 N-DSF
ἐστάθη была устроена 2476 V-API-3S
  1510 T-NSF
σκηνή· скиния; 4633 N-NSF
18
καὶ и 2532 CONJ
ἔστησεν поставил 2476 V-AAI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν скинию 4633 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπέθηκεν возложил 2007 V-AAI-3S
τὰς   3588 T-APF
κεφαλίδας верхушки 2777 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
διενέβαλεν вложил   V-AAI-3S
τοὺς   3588 T-APM
μοχλοὺς затворы   N-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἔστησεν поставил 2476 V-AAI-3S
τοὺς   3588 T-APM
στύλους столпы 4769 N-APM
19
καὶ и 2532 CONJ
ἐξέτεινεν простёр 1614 V-AAI-3S
τὰς   3588 T-APF
αὐλαίας завесы   N-APF
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν скинию 4633 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπέθηκεν возложил 2007 V-AAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
κατακάλυμμα покрытие   N-NASN
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинии 4633 N-GSF
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτῆς неё 846 P-GSF
ἄνωθεν, сверху, 509 ADV
καθὰ как 2505 ADV
συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM
20
καὶ И 2532 CONJ
λαβὼν взявший 2983 V-2AAP-NSM
τὰ   3588 T-APN
μαρτύρια свидетельства 3141 N-APN
ἐνέβαλεν положил 1685 V-AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ὑπέθηκεν подложил 5294 V-AAI-3S
τοὺς   3588 T-APM
διωστῆρας шесты   N-APM
ὑπὸ под 5259 PREP
τὴν   3588 T-ASF
κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF
21
καὶ и 2532 CONJ
εἰσήνεγκεν внёс 1533 V-AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν скинию 4633 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπέθηκεν возложил 2007 V-AAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
κατακάλυμμα покрытие   N-NASN
τοῦ   3588 T-GSN
καταπετάσματος завесы 2665 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐσκέπασεν защитил   V-AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM
22
καὶ И 2532 CONJ
ἔθηκεν поставил 5087 V-AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
τράπεζαν стол 5132 N-ASF
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν скинию 4633 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸ   3588 T-ASN
κλίτος край   N-NASN
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинии 4633 N-GSF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
τὸ который 3588 T-ASN
πρὸς к 4314 PREP
βορρᾶν северу   N-ASM
ἔξωθεν извне 1855 ADV
τοῦ   3588 T-GSN
καταπετάσματος завесы 2665 N-GSN
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинии 4633 N-GSF
23
καὶ и 2532 CONJ
προέθηκεν возложил   V-AAI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτῆς него 846 P-GSF
ἄρτους хлебы 740 N-APM
τῆς   3588 T-GSF
προθέσεως предложения 4286 N-GSF
ἔναντι перед 1725 ADV
κυρίου, Господом, 2962 N-GSM
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM
24
καὶ И 2532 CONJ
ἔθηκεν поместил 5087 V-AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
λυχνίαν светильник 3087 N-ASF
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν скинию 4633 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
εἰς в 1519 PREP
τὸ   3588 T-ASN
κλίτος край   N-NASN
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинии 4633 N-GSF
τὸ который 3588 T-ASN
πρὸς к 4314 PREP
νότον югу 3558 N-ASM
25
καὶ и 2532 CONJ
ἐπέθηκεν возложил 2007 V-AAI-3S
τοὺς   3588 T-APM
λύχνους лампады 3088 N-APM
αὐτῆς его 846 P-GSF
ἔναντι перед 1725 ADV
κυρίου, Господом, 2962 N-GSM
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM
26
καὶ И 2532 CONJ
ἔθηκεν поместил 5087 V-AAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
τὸ   3588 T-ASN
χρυσοῦν золотой 5552
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
σκηνῇ скинии 4633 N-DSF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
ἀπέναντι перед 561 ADV
τοῦ   3588 T-GSN
καταπετάσματος завесой 2665 N-GSN
27
καὶ и 2532 CONJ
ἐθυμίασεν покадил 2370 V-AAI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτοῦ него 846 D-GSN
τὸ   3588 T-ASN
θυμίαμα фимиам 2368 N-ASN
τῆς   3588 T-GSF
συνθέσεως, приготовления,   N-GSF
καθάπερ подобно тому как 2509 ADV
συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM
28
29
καὶ И 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
τῶν   3588 T-GPN
καρπωμάτων приношений   N-GPN
ἔθηκεν поместил 5087 V-AAI-3S
παρὰ у 3844 PREP
τὰς   3588 T-APF
θύρας дверей 2374 N-APF
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинии 4633 N-GSF
30
31
32
33
καὶ и 2532 CONJ
ἔστησεν поставил 2476 V-AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
αὐλὴν дворовую ограду 833 N-ASF
κύκλῳ вокруг 2945 N-DSM
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинии 4633 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ   3588 T-GSN
θυσιαστηρίου. жертвенника. 2379 N-GSN
καὶ И 2532 CONJ
συνετέλεσεν завершил 4931 V-AAI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
πάντα все 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
ἔργα. дела́. 2041 N-APN
34
Καὶ И 2532 CONJ
ἐκάλυψεν покрыло 2572 V-AAI-3S
  1510 T-NSF
νεφέλη облако 3507 N-NSF
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν скинию 4633 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
δόξης славой 1391 N-GSF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐπλήσθη наполнилась 4130 V-API-3S
  1510 T-NSF
σκηνή· скиния; 4633 N-NSF
35
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠδυνάσθη мог 1410 V-AOI-3S-ATT
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
εἰσελθεῖν войти 1525 V-2AAN
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν скинию 4633 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐπεσκίαζεν покрывало тенью 1982 V-IAI-3S
ἐπ᾽ над 1909 PREP
αὐτὴν ней 846 P-ASF
  1510 T-NSF
νεφέλη облако 3507 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
δόξης славой 1391 N-GSF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐπλήσθη наполнилась 4130 V-API-3S
  1510 T-NSF
σκηνή. скиния. 4633 N-NSF
36
ἡνίκα Когда 2259 ADV
δ᾽ же 1161 CONJ
ἂν   302 PRT
ἀνέβη поднималось 305 V-2AAI-3S
  1510 T-NSF
νεφέλη облако 3507 N-NSF
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς, скинии, 4633 N-GSF
ἀνεζεύγνυσαν отправлялись   V-AAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
σὺν с 4862 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἀπαρτίᾳ собранием   N-DSF
αὐτῶν· их; 846 D-GPM
37
εἰ если 1487 COND
δὲ же 1161 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ἀνέβη поднималось 305 V-2AAI-3S
  1510 T-NSF
νεφέλη, облако, 3507 N-NSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀνεζεύγνυσαν отправлялись   V-AAI-3P
ἕως до 2193 ADV
τῆς   3588 T-GSF
ἡμέρας, дня, 2250 N-GSF
ἧς [в] который 3739 R-GSF
ἀνέβη поднималось 305 V-2AAI-3S
  1510 T-NSF
νεφέλη· облако; 3507 N-NSF
38
νεφέλη облако 3507 N-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἦν было 3739 V-IAI-3S
ἐπὶ над 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинией 4633 N-GSF
ἡμέρας днём 2250 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πῦρ огонь 4442 N-NSN
ἦν был 3739 V-IAI-3S
ἐπ᾽ над 1909 PREP
αὐτῆς ней 846 P-GSF
νυκτὸς ночью 3571 N-GSF
ἐναντίον перед 1726 PREP
παντὸς всем 3956 A-GSM
Ισραηλ Израилем 2474 N-PRI
ἐν во 1722 PREP
πάσαις всех 3956 A-DPF
ταῖς   3588 T-DPF
ἀναζυγαῖς путешествиях   N-DPF
αὐτῶν. их. 846 D-GPM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исход, 40 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.