1 ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
2 πρώτου первого 4413 A-GSMS νουμηνίᾳ новолуния 3561 N-DSF στήσεις поставишь 2476 V-FAI-3S μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
3 θήσεις положишь 5087 V-FAI-2S κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN σκεπάσεις укроешь V-FAI-2S
κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF καταπετάσματι завесой 2665 N-DSN
4 εἰσοίσεις внесёшь 1533 V-FAI-3S προθήσεις положишь V-FAI-2S
πρόθεσιν предложение 4286 N-ASF εἰσοίσεις внесёшь 1533 V-FAI-3S λυχνίαν светильник 3087 N-ASF ἐπιθήσεις возложишь 2007 V-FAI-3S λύχνους лампады 3088 N-APM
5 θήσεις положишь 5087 V-FAI-2S θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN κιβωτοῦ ковчегом 2787 N-GSF ἐπιθήσεις возложишь 2007 V-FAI-3S καταπετάσματος завесы 2665 N-GSN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
6 θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN καρπωμάτων приношений N-GPN
θήσεις положишь 5087 V-FAI-2S μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
8 περιθήσεις оденешь 4060 V-FAI-3S αὐτῆς [вещи] её 846 P-GSF ἁγιάσεις посвятишь 37 V-FAI-3S κύκλῳ. вокруг. 2945 N-DSM
9 λήμψῃ возьмёшь 2983 V-FMI-2S χρίσματος помазания 5545 N-GSN χρίσεις помажешь 5548 V-FAI-3S πάντα все [вещи] 3956 A-APN ἁγιάσεις посвятишь 37 V-FAI-3S ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
10 χρίσεις помажешь 5548 V-FAI-3S θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN καρπωμάτων приношений N-GPN
ἁγιάσεις посвятишь 37 V-FAI-3S θυσιαστήριον, жертвенник, 2379 N-ASN ἔσται будет 1510 V-FDI-3S θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
12 προσάξεις [да] приведёшь 4317 V-FAI-3S μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN λούσεις омоешь 3068 V-FAI-3S
13 ἐνδύσεις оденешь 1746 V-FAI-3S στολὰς [в] одеяния 4749 N-APF χρίσεις помажешь 5548 V-FAI-3S ἁγιάσεις посвятишь 37 V-FAI-3S ἱερατεύσει будет священнодействовать 2407 V-FAI-3S
14 προσάξεις [да] приведёшь 4317 V-FAI-3S ἐνδύσεις оденешь 1746 V-FAI-3S χιτῶνας [в] хитоны 5509 N-APM
15 ἀλείψεις помажешь 218 V-FAI-3S τρόπον образом 5158 N-ASM ἤλειψας [ты] помазал 218 V-AAI-2S ἱερατεύσουσίν будут священнодествовать 2407 V-FAI-3P ἔσται будет 1510 V-FDI-3S χρῖσμα помазание 5545 N-NSN ἱερατείας священнодействования 2405 N-GSF γενεὰς поколения 1074 N-APF
16 ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S κύριος, Господь, 2962 N-NSM ἐποίησεν. сделал. 4160 V-AAI-3S
17 ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S δευτέρῳ [во] второй 1208 A-DSM ἐκπορευομένων выходящих 1607 V-PNP-GPM Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF νουμηνίᾳ [в] новолуние 3561 N-DSF ἐστάθη была устроена 2476 V-API-3S σκηνή· скиния; 4633 N-NSF
18 ἔστησεν поставил 2476 V-AAI-3S ἐπέθηκεν возложил 2007 V-AAI-3S κεφαλίδας верхушки 2777 N-APF διενέβαλεν вложил V-AAI-3S
μοχλοὺς затворы N-APM
ἔστησεν поставил 2476 V-AAI-3S στύλους столпы 4769 N-APM
19 ἐξέτεινεν простёр 1614 V-AAI-3S αὐλαίας завесы N-APF
ἐπέθηκεν возложил 2007 V-AAI-3S κατακάλυμμα покрытие N-NASN
συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM
20 λαβὼν взявший 2983 V-2AAP-NSM μαρτύρια свидетельства 3141 N-APN ἐνέβαλεν положил 1685 V-AAI-3S κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF ὑπέθηκεν подложил 5294 V-AAI-3S διωστῆρας шесты N-APM
κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF
21 εἰσήνεγκεν внёс 1533 V-AAI-3S κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF ἐπέθηκεν возложил 2007 V-AAI-3S κατακάλυμμα покрытие N-NASN
καταπετάσματος завесы 2665 N-GSN ἐσκέπασεν защитил V-AAI-3S
κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN τρόπον образом 5158 N-ASM συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM
22 ἔθηκεν поставил 5087 V-AAI-3S μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN κλίτος край N-NASN
μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN βορρᾶν северу N-ASM
καταπετάσματος завесы 2665 N-GSN
23 προέθηκεν возложил V-AAI-3S
προθέσεως предложения 4286 N-GSF κυρίου, Господом, 2962 N-GSM τρόπον образом 5158 N-ASM συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM
24 ἔθηκεν поместил 5087 V-AAI-3S λυχνίαν светильник 3087 N-ASF μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN κλίτος край N-NASN
25 ἐπέθηκεν возложил 2007 V-AAI-3S λύχνους лампады 3088 N-APM κυρίου, Господом, 2962 N-GSM τρόπον образом 5158 N-ASM συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM
26 ἔθηκεν поместил 5087 V-AAI-3S θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN καταπετάσματος завесой 2665 N-GSN
27 ἐθυμίασεν покадил 2370 V-AAI-3S θυμίαμα фимиам 2368 N-ASN συνθέσεως, приготовления, N-GSF
καθάπερ подобно тому как 2509 ADV συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM Μωυσῇ. Моисею. 3475 N-DSM
29 θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN καρπωμάτων приношений N-GPN
ἔθηκεν поместил 5087 V-AAI-3S
33 ἔστησεν поставил 2476 V-AAI-3S αὐλὴν дворовую ограду 833 N-ASF θυσιαστηρίου. жертвенника. 2379 N-GSN συνετέλεσεν завершил 4931 V-AAI-3S
34 ἐκάλυψεν покрыло 2572 V-AAI-3S μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ἐπλήσθη наполнилась 4130 V-API-3S σκηνή· скиния; 4633 N-NSF
35 ἠδυνάσθη мог 1410 V-AOI-3S-ATT εἰσελθεῖν войти 1525 V-2AAN μαρτυρίου, свидетельства, 3142 N-GSN ἐπεσκίαζεν покрывало тенью 1982 V-IAI-3S κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ἐπλήσθη наполнилась 4130 V-API-3S σκηνή. скиния. 4633 N-NSF
36 ἀνέβη поднималось 305 V-2AAI-3S σκηνῆς, скинии, 4633 N-GSF ἀνεζεύγνυσαν отправлялись V-AAI-3P
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI ἀπαρτίᾳ собранием N-DSF
37 ἀνέβη поднималось 305 V-2AAI-3S νεφέλη, облако, 3507 N-NSF ἀνεζεύγνυσαν отправлялись V-AAI-3P
ἧς [в] который 3739 R-GSF ἀνέβη поднималось 305 V-2AAI-3S νεφέλη· облако; 3507 N-NSF
38 σκηνῆς скинией 4633 N-GSF Ισραηλ Израилем 2474 N-PRI ἀναζυγαῖς путешествиях N-DPF
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Исход, Пятикнижие Моисея, 40 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.