Библия VIN Подстрочник Винокурова

Исход, 27 Исход, 27 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
ἐκ из 1537 PREP
ξύλων деревьев 3586 N-GPN
ἀσήπτων, не гниющих,   A-GPN
πέντε пять 4002 A-NUI
πήχεων локтей 4083 N-GPM
τὸ   3588 T-ASN
μῆκος длина 3372 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
πέντε пять 4002 A-NUI
πήχεων локтей 4083 N-GPM
τὸ   3588 T-ASN
εὖρος ширина;   N-NASN
τετράγωνον четырёхугольный 5068 A-NSN
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τριῶν трёх 5140 A-GPM
πήχεων локтей 4083 N-GPM
τὸ   3588 T-ASN
ὕψος высота 5311 N-ASN
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
2
καὶ И 2532 CONJ
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
τὰ   3588 T-APN
κέρατα рога́ 2768 N-APN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῶν   3588 T-GPF
τεσσάρων четырёх 5064 A-GPF
γωνιῶν· углах; 1137 N-GPF
ἐξ из 1537 PREP
αὐτοῦ него 846 D-GSM
ἔσται будут 1510 V-FDI-3S
τὰ   3588 T-APN
κέρατα· рога́; 2768 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
καλύψεις покроешь 2572 V-FAI-3S
αὐτὰ их 846 D-APN
χαλκῷ. медью. 5475 N-DSN
3
καὶ И 2532 CONJ
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
στεφάνην ограждение   N-ASF
τῷ   3588 T-DSN
θυσιαστηρίῳ жертвеннику 2379 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
καλυπτῆρα крышку   N-ASM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τὰς   3588 T-APF
φιάλας чаши 5357 N-APF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τὰς   3588 T-APF
κρεάγρας крюки   N-APF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
πυρεῖον кадильницу   N-NASN
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πάντα все 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
σκεύη вещи 4632 N-APN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
χαλκᾶ. медные. 5470 A-APN
4
καὶ И 2532 CONJ
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
ἐσχάραν очаг   N-ASF
ἔργῳ делом 2041 N-DSN
δικτυωτῷ сетки   A-DSN
χαλκῆν· медной; 5470 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
τῇ   3588 T-DSF
ἐσχάρᾳ очагу    
τέσσαρας четыре 5064 A-APM
δακτυλίους кольца́ 1146 N-APM
χαλκοῦς медные 5470 N-APM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰ   3588 T-APN
τέσσαρα четыре 5064 A-APN
κλίτη. кра́я.   N-APN
5
καὶ И 2532 CONJ
ὑποθήσεις подложишь 5294 V-FAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
ὑπὸ под 5259 PREP
τὴν   3588 T-ASF
ἐσχάραν очаг   N-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN
κάτωθεν· снизу;   ADV
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
δὲ же 1161 CONJ
  1510 T-NSF
ἐσχάρα очаг    
ἕως до 2193 ADV
τοῦ   3588 T-GSN
ἡμίσους половины 2255 A-GSN
τοῦ   3588 T-GSN
θυσιαστηρίου. жертвенника. 2379 N-GSN
6
καὶ И 2532 CONJ
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
τῷ   3588 T-DSN
θυσιαστηρίῳ жертвеннику 2379 N-DSN
φορεῖς [чтобы] носить 5409 V-PAI-2S
ἐκ из 1537 PREP
ξύλων деревьев 3586 N-GPN
ἀσήπτων не гниющих   A-GPN
καὶ и 2532 CONJ
περιχαλκώσεις обложишь   V-FAI-2S
αὐτοὺς их 846 P-APM
χαλκῷ. медью. 5475 N-DSN
7
καὶ И 2532 CONJ
εἰσάξεις введёшь 1521 V-FAI-3S
τοὺς   3588 T-APM
φορεῖς шесты 5409 V-PAI-2S
εἰς в 1519 PREP
τοὺς   3588 T-APM
δακτυλίους, ко́льца, 1146 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἔστωσαν пусть будут 1510 V-PAM-3P
οἱ   3588 T-NPM
φορεῖς шесты 5409 V-PAI-2S
κατὰ по 2596 PREP
τὰ   3588 T-APN
πλευρὰ бокам 4125 N-APN
τοῦ   3588 T-GSN
θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN
ἐν в 1722 PREP
τῷ этом 3588 T-DSN
αἴρειν взять 142 V-PAN
αὐτό. его. 846 D-ASN
8
κοῖλον Полый   A-ASN
σανιδωτὸν дощатый   A-ASN
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
αὐτό· его; 846 D-ASN
κατὰ согласно 2596 PREP
τὸ   3588 T-ASN
παραδειχθέν показанного   V-APP-ASN
σοι тебе 4671 P-2DS
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ὄρει, горе́, 3735 N-DSN
οὕτως так 3779 ADV
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
αὐτό. его. 846 D-ASN
9
Καὶ И 2532 CONJ
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
αὐλὴν двор 833 N-ASF
τῇ   3588 T-DSF
σκηνῇ· скинии; 4633 N-DSF
εἰς у 1519 PREP
τὸ   3588 T-ASN
κλίτος кра́я   N-NASN
τὸ который 3588 T-ASN
πρὸς к 4314 PREP
λίβα юго-западу 3047 N-ASM
ἱστία покрытие 2476 N-APN
τῆς   3588 T-GSF
αὐλῆς двора 833 N-GSF
ἐκ из 1537 PREP
βύσσου виссона 1040 N-GSF
κεκλωσμένης, крученого,   V-XMP-GSF
μῆκος длина 3372 N-NSN
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
πηχῶν локтей 4083 N-GPM
τῷ   3588 T-DSN
ἑνὶ одной 1762 A-DSN
κλίτει· стороне;   N-DSN
10
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
στῦλοι столпы 4769 N-NPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
εἴκοσι, двадцать, 1501 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
βάσεις основы 939 N-NPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
εἴκοσι двадцать 1501 A-NUI
χαλκαῖ, медные, 5470 A-NPF
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
κρίκοι ко́льца   N-NPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
ψαλίδες своды   N-NPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἀργυραῖ. серебряные. 693 A-NPF
11
οὕτως Так 3779 ADV
τῷ   3588 T-DSN
κλίτει кра́ю   N-DSN
τῷ   3588 T-DSN
πρὸς к 4314 PREP
ἀπηλιώτην востоку   N-ASM
ἱστία, покрытие, 2476 N-APN
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
πηχῶν локтей 4083 N-GPM
μῆκος· длина; 3372 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
στῦλοι столпы 4769 N-NPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
εἴκοσι, двадцать, 1501 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
βάσεις основы 939 N-NPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
εἴκοσι двадцать 1501 A-NUI
χαλκαῖ, медные, 5470 A-NPF
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
κρίκοι ко́льца   N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
ψαλίδες своды   N-NPF
τῶν   3588 T-GPM
στύλων столпов 4769 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
βάσεις основы 939 N-NPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
περιηργυρωμέναι посеребрённые   V-XMP-NPF
ἀργύρῳ. серебром. 696 N-DSM
12
τὸ   3588 T-ASN
δὲ Же 1161 CONJ
εὖρος ширина   N-NASN
τῆς   3588 T-GSF
αὐλῆς двора 833 N-GSF
τὸ   3588 T-ASN
κατὰ против 2596 PREP
θάλασσαν мо́ря 2281 N-ASF
ἱστία покрытие 2476 N-APN
πεντήκοντα пятьдесят 4004 A-NUI
πηχῶν· локтей; 4083 N-GPM
στῦλοι столпы 4769 N-NPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
δέκα, десять, 1176 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
βάσεις основы 939 N-NPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
δέκα. десять. 1176 A-NUI
13
καὶ И 2532 CONJ
εὖρος ширина   N-NASN
τῆς   3588 T-GSF
αὐλῆς двора 833 N-GSF
τὸ   3588 T-ASN
πρὸς к 4314 PREP
νότον югу 3558 N-ASM
ἱστία покрытие 2476 N-APN
πεντήκοντα пятьдесят 4004 A-NUI
πήχεων· локтей; 4083 N-GPM
στῦλοι столпы 4769 N-NPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
δέκα, десять, 1176 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
βάσεις основы 939 N-NPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
δέκα. десять. 1176 A-NUI
14
καὶ И 2532 CONJ
πεντεκαίδεκα пятнадцать   M
πήχεων локтей 4083 N-GPM
τὸ   3588 T-ASN
ὕψος высота 5311 N-ASN
τῶν   3588 T-GPN
ἱστίων покрытий 2476 N-GPN
τῷ   3588 T-DSN
κλίτει кра́ю   N-DSN
τῷ   3588 T-DSN
ἑνί· одному; 1762 A-DSN
στῦλοι столпы 4769 N-NPM
αὐτῶν их 846 D-GPN
τρεῖς, три, 5140 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
βάσεις основы 939 N-NPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
τρεῖς. три. 5140 A-NPF
15
καὶ И 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
κλίτος край   N-NASN
τὸ   3588 T-ASN
δεύτερον, второй, 1208 A-ASN
δέκα десять 1176 A-NUI
πέντε [и] пять 4002 A-NUI
πηχῶν локтей 4083 N-GPM
τῶν   3588 T-GPN
ἱστίων покрытий 2476 N-GPN
τὸ   3588 T-ASN
ὕψος· высота; 5311 N-ASN
στῦλοι столпы 4769 N-NPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
τρεῖς, три, 5140 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
βάσεις основы 939 N-NPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
τρεῖς. три. 5140 A-NPF
16
καὶ И 2532 CONJ
τῇ   3588 T-DSF
πύλῃ воротам 4439 N-DSF
τῆς   3588 T-GSF
αὐλῆς двора 833 N-GSF
κάλυμμα, покров, 2571
εἴκοσι двадцать 1501 A-NUI
πηχῶν локтей 4083 N-GPM
τὸ   3588 T-ASN
ὕψος, высота, 5311 N-ASN
ἐξ из 1537 PREP
ὑακίνθου гиацинта 5192 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πορφύρας пурпура 4209 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
κοκκίνου алой [нити] 2847 A-GSN
κεκλωσμένου крученой   V-XMP-GSN
καὶ и 2532 CONJ
βύσσου виссона 1040 N-GSF
κεκλωσμένης витого   V-XMP-GSF
τῇ   3588 T-DSF
ποικιλίᾳ узором   N-DSF
τοῦ   3588 T-GSN
ῥαφιδευτοῦ· вышитого;   N-GSM
στῦλοι столпы 4769 N-NPM
αὐτῶν их 846 D-GPN
τέσσαρες, четыре, 5064 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
βάσεις основы 939 N-NPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
τέσσαρες. четыре. 5064 A-NPF
17
πάντες Все 3956 A-NPM
οἱ   3588 T-NPM
στῦλοι столпы 4769 N-NPM
τῆς   3588 T-GSF
αὐλῆς двора 833 N-GSF
κύκλῳ вокруг 2945 N-DSM
κατηργυρωμένοι посеребрены   V-XMP-NPM
ἀργυρίῳ, серебром, 694 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
κεφαλίδες верхушки 2777 N-NPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἀργυραῖ, серебряные, 693 A-NPF
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
βάσεις основы 939 N-NPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
χαλκαῖ. медные. 5470 A-NPF
18
τὸ   3588 T-ASN
δὲ Же 1161 CONJ
μῆκος длина 3372 N-NSN
τῆς   3588 T-GSF
αὐλῆς двора 833 N-GSF
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ἑκατόν, сто, 1540 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
εὖρος ширина   N-NASN
πεντήκοντα пятьдесят 4004 A-NUI
ἐπὶ на 1909 PREP
πεντήκοντα, пятьдесят, 4004 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
ὕψος высота 5311 N-NSN
πέντε пять 4002 A-NUI
πηχῶν, локтей, 4083 N-GPM
ἐκ из 1537 PREP
βύσσου виссона 1040 N-GSF
κεκλωσμένης, витого,   V-XMP-GSF
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
βάσεις основы 939 N-NPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
χαλκαῖ. медные. 5470 A-NPF
19
καὶ И 2532 CONJ
πᾶσα всё 3956 A-NSF
  1510 T-NSF
κατασκευὴ строение 2680 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
πάντα все 3956 A-APN
τὰ   3588 T-NPN
ἐργαλεῖα орудия   N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
πάσσαλοι колышки   N-NPM
τῆς   3588 T-GSF
αὐλῆς двора 833 N-GSF
χαλκοῖ. медные. 5470 A-NPM
20
Καὶ И 2532 CONJ
σὺ ты 4771 P-2NS
σύνταξον прикажешь 4929 V-AAD-2S
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
λαβέτωσάν возьмут 2983 V-AAD-3P
σοι тебе 4671 P-2DS
ἔλαιον масло 1637 N-ASN
ἐξ из 1537 PREP
ἐλαίων олив 1636 N-GPN
ἄτρυγον прозрачное    
καθαρὸν чистое 2513 A-ASN
κεκομμένον выбитое 2875 V-RMPAS
εἰς для 1519 PREP
φῶς света 5457 N-ASN
καῦσαι, зажигать, 2545 V-AAN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
κάηται горел 2545 V-PMS-3S
λύχνος светильник 3088 N-NSM
διὰ во 1223 PREP
παντός. всякое [время]. 3956 A-GSM
21
ἐν В 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
σκηνῇ скинии 4633 N-DSF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
ἔξωθεν вне 1855 ADV
τοῦ   3588 T-GSN
καταπετάσματος завесы 2665 N-GSN
τοῦ [которая] 3588 T-GSN
ἐπὶ вблизи 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
διαθήκης завета 1242 N-GSF
καύσει будет зажигать 2545 V-FAI-3S
αὐτὸ его 846 D-ASN
Ααρων Аарон 2 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἀφ᾽ с 575 PREP
ἑσπέρας ве́чера 2073 N-GSF
ἕως до 2193 ADV
πρωῒ утра́ 4404 ADV
ἐναντίον перед 1726 PREP
κυρίου· Господом; 2962 N-GSM
νόμιμον установление 3545 A-NSN
αἰώνιον вечное 166 A-NSN
εἰς в 1519 PREP
τὰς   3588 T-APF
γενεὰς поколения 1074 N-APF
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
παρὰ у 3844 PREP
τῶν   3588 T-GPM
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ισραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исход, 27 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.