1 И҆ да сотвори́ши ѻ҆лта́рь ѿ дре́въ негнїю́щихъ, пѧтѝ лакѡ́тъ въ долготѹ̀ и҆ пѧтѝ лакѡ́тъ въ широтѹ̀: четвероѹго́ленъ да бѹ́детъ ѻ҆лта́рь, и҆ тре́хъ ла́ктїй высота̀ є҆гѡ̀.
2 И҆ да сотвори́ши ро́ги на четы́рехъ ѹ҆́глѣхъ: и҆з̾ негѡ̀ да бѹ́дѹтъ ро́ги, и҆ покры́еши ѧ҆̀ мѣ́дїю.
3 И҆ да сотвори́ши вѣне́цъ ѻ҆лтарю̀: и҆ покро́въ є҆гѡ̀, и҆ фїа́лы є҆гѡ̀, и҆ ви҄лицы є҆гѡ̀, и҆ кади́лникъ є҆гѡ̀, и҆ всѧ҄ сосѹ́ды є҆гѡ̀ да сотвори́ши мѣ҄дѧны.
4 И҆ да сотвори́ши є҆мѹ̀ ѻ҆гни́ще на подо́бїе мре́жи мѣ́дѧно: и҆ сотвори́ши ѻ҆гни́щѹ четы́ри кѡлца̀ мѣ҄дѧна на четы́ри страны҄,
5 и҆ подложи́ши ѧ҆̀ под̾ ѻ҆гни́ще ѻ҆лтарѧ̀ сни́зѹ, и҆ бѹ́детъ ѻ҆гни́ще до среды̀ ѻ҆лтарѧ̀.
6 И҆ да сотвори́ши ѻ҆лтарю̀ нѡси́ла ѿ древе́съ негнїю́щихъ, и҆ ѡ҆кѹе́ши ѧ҆̀ мѣ́дїю,
7 и҆ вложи́ши нѡси́ла въ ко́лца: и҆ да бѹ́дѹтъ нѡси́ла ѻ҆лтарю̀ по бока́мъ, є҆́же под̾има́ти є҆го̀.
8 То́щь, доща́тый сотвори́ши є҆го̀: по пока́занномѹ тебѣ̀ на горѣ̀, та́кѡ сотвори́ши є҆го̀.
9 И҆ да сотвори́ши дво́ръ ски́нїи: на странѣ̀, ѩ҆́же къ ю҆́гѹ, завѣ҄сы двора̀ и҆з̾ вѷссо́на ска́нагѡ: долгота̀ сто̀ лакѡ́тъ странѣ̀ є҆ди́нѣй:
10 и҆ столпы̀ и҆́хъ два́десѧть, и҆ стѡѧ́ла и҆́хъ два́десѧть мѣ҄дѧна, и҆ крючкѝ и҆́хъ, и҆ верхѝ и҆́хъ срє́брѧны.
11 Та́кожде на странѣ̀, ѩ҆́же къ сѣ́верѹ, завѣ҄сы сто̀ лакѡ́тъ въ долготѹ̀, и҆ столпы̀ и҆́хъ два́десѧть, и҆ стѡѧ́ла и҆́хъ два́десѧть мѣ҄дѧна, и҆ крючкѝ и҆́хъ, и҆ верхѝ столпѡ́въ, и҆ стѡѧ́ла и҆́хъ посре́брєна сребро́мъ.
12 Широта́ же двора̀, ѩ҆́же къ мо́рю, ѻ҆пѡ́ны пѧтьдесѧ́тъ лакѡ́тъ: столпы̀ и҆́хъ де́сѧть, и҆ стѡѧ́ла и҆́хъ де́сѧть.
13 И҆ широта̀ двора̀, ѩ҆́же къ восто́кѹ, завѣ҄сы пѧтьдесѧ́тъ ла́ктїй: столпы̀ и҆́хъ де́сѧть, и҆ стѡѧ́ла и҆́хъ де́сѧть.
14 И҆ пѧтьна́десѧть лакѡ́тъ высота̀ ѻ҆по́нъ странѣ̀ є҆ди́нѣй: столпы̀ и҆́хъ трѝ, и҆ стѡѧ́ла и҆́хъ трѝ:
15 и҆ странѣ̀ вторѣ́й ѻ҆по́нъ пѧтьна́десѧть лакѡ́тъ высота̀: столпы̀ и҆́хъ трѝ, и҆ стѡѧ́ла и҆́хъ трѝ.
16 И҆ врата́мъ двора̀ завѣ́са два́десѧть лакѡ́тъ въ высотѹ̀, ѿ синеты̀ и҆ багрѧни́цы, и҆ червлени́цы ска́ныѧ и҆ вѷссо́на ска́нагѡ пестре́нїемъ шве́ннымъ: столпы̀ и҆́хъ четы́ри, и҆ стѡѧ́ла и҆́хъ четы́ри.
17 Всѝ столпы̀ двора̀ ѡ҆́крестъ ѡ҆кѡ́ваны сребро́мъ, и҆ верхѝ и҆́хъ срє́брѧны, и҆ стѡѧ́ла и҆́хъ мѣ҄дѧна.
18 Долгота́ же двора̀ сто̀ на сто̀, и҆ широта̀ пѧтьдесѧ́тъ на пѧтьдесѧ́тъ, и҆ высота̀ пѧтѝ ла́ктїй ѿ вѷссо́на ска́нагѡ: и҆ стѡѧ́ла и҆́хъ мѣ҄дѧна.
19 И҆ всѐ ѹ҆строе́нїе, и҆ всѧ҄ ѻ҆рѹ҄дїѧ, и҆ гво́зди двора̀ мѣ҄дѧны.
20 И҆ ты̀ заповѣ́ждь сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ, и҆ да во́змѹтъ тебѣ̀ є҆ле́й ѿ ма́сличїѧ без̾ дрожде́й чи́стъ и҆зжа́тъ въ свѣтѣ́нїе, да гори́тъ свѣти́лникъ всегда̀.
21 Въ ски́нїи свидѣ́нїѧ внѣ̀ завѣ́сы, ѩ҆́же над̾ завѣ́томъ, возжига́ти бѹ́детъ є҆го̀ а҆арѡ́нъ и҆ сы́нове є҆гѡ̀, ѿ ве́чера да́же до ѹ҆́тра, пред̾ гд҇емъ, зако́ннѡ вѣ́чнѡ въ ро́ды ва́шѧ ѿ сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Исход, Пятикнижие Моисея, 27 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.