1 Мц҇а же тре́тїѧгѡ и҆зше́ствїѧ сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ ѿ землѝ є҆гѵ́петскїѧ, въ сі́й де́нь прїидо́ша въ пѹсты́ню сїна́йскѹю:
2 и҆ воздвиго́шасѧ ѿ рафїді́на и҆ прїидо́ша въ пѹсты́ню сїна́йскѹю, и҆ ѡ҆полчи́сѧ та́мѡ ї҆и҃ль прѧ́мѡ горы̀.
3 Мѡѷсе́й же взы́де на го́рѹ бж҃їю, и҆ воззва̀ є҆го̀ бг҃ъ ѿ горы̀ гл҃ѧ: сїѧ҄ возглаго́леши до́мѹ ї҆а́кѡвлю и҆ повѣ́си сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ:
4 са́ми ви́дѣсте, є҆ли҄ка сотвори́хъ є҆гѵ́птѧнѡмъ, и҆ под̾ѧ́хъ ва́съ ѩ҆́кѡ на крилѣ́хъ ѻ҆́рлихъ и҆ приведо́хъ ва́съ къ себѣ̀:
5 и҆ нн҃ѣ а҆́ще слѹ́хомъ послѹ́шаете гла́са моегѡ̀ и҆ сохранитѐ завѣ́тъ мо́й, бѹ́дете мѝ лю́дїе и҆збра́нни ѿ всѣ́хъ ѩ҆зы҄къ: моѧ́ бо є҆́сть всѧ̀ землѧ̀:
6 вы́ же бѹ́дете мѝ цр҃ское сщ҃е́нїе и҆ ѩ҆зы́къ ст҃ъ: сїѧ҄ словеса̀ да рече́ши сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ.
7 Прїи́де же мѡѷсе́й, и҆ призва̀ ста́рцы людскї҄ѧ и҆ предложѝ и҆̀мъ всѧ҄ словеса̀ сїѧ҄, ѩ҆̀же завѣща̀ и҆̀мъ бг҃ъ.
8 Ѿвѣща́ша же всѝ лю́дїе є҆динодѹ́шнѡ и҆ реко́ша: всѧ҄, є҆ли҄ка речѐ бг҃ъ, сотвори́мъ и҆ послѹ́шаемъ. Донесе́ же мѡѷсе́й словеса̀ сїѧ҄ къ бг҃ѹ,
9 и҆ речѐ гд҇ь къ мѡѷсе́ю: сѐ, а҆́зъ прїидѹ̀ къ тебѣ̀ въ столпѣ̀ ѡ҆́блачнѣ, да ѹ҆слы́шатъ лю́дїе гл҃юща мѧ̀ къ тебѣ̀ и҆ да тебѣ̀ вѣ́рѹютъ во вѣ́ки. Повѣ́да же мѡѷсе́й словеса̀ люді́й ко гд҇ѹ.
10 Рече́ же гд҇ь мѡѷсе́ю: соше́дъ засвидѣ́телствѹй лю́демъ и҆ ѡ҆чи́сти ѧ҆̀ дне́сь и҆ ѹ҆́трѣ, и҆ да и҆сперѹ́тъ ри҄зы,
11 и҆ да бѹ́дѹтъ готѡ́вы въ де́нь тре́тїй: въ тре́тїй бо де́нь сни́детъ гд҇ь на го́рѹ сїна́йскѹю пред̾ всѣ́ми людьмѝ:
12 и҆ ѹ҆стро́иши лю́ди ѡ҆́крестъ глаго́лѧ: внемли́те себѣ̀ не восходи́ти на го́рѹ и҆ ни чи́мже коснѹ́тисѧ є҆ѧ̀: всѧ́къ прикоснѹ́выйсѧ горѣ̀ сме́ртїю ѹ҆́мретъ:
13 не ко́снетсѧ є҆́й рѹка̀, ка́менїемъ бо побїе́тсѧ и҆лѝ стрѣло́ю ѹ҆стрѣли́тсѧ, а҆́ще ско́тъ, а҆́ще человѣ́къ, не бѹ́детъ жи́въ: є҆гда́ же гла́си и҆ трѹбы҄ и҆ ѡ҆́блакъ ѿи́детъ ѿ горы̀, сі́и взы́дѹтъ на го́рѹ.
14 Сни́де же мѡѷсе́й съ горы̀ къ лю́демъ, и҆ ѡ҆свѧтѝ ѧ҆̀, и҆ и҆спра́ша ри҄зы своѧ҄:
15 и҆ речѐ лю́демъ: бѹ́дите гото́ви, трѝ дни҄ не входи́те къ жена́мъ.
16 Бы́сть же въ тре́тїй де́нь бы́вшѹ ко ѹ҆́трѹ, и҆ бы́ша гла́си и҆ мѡ́лнїѧ и҆ ѡ҆́блакъ мра́ченъ на горѣ̀ сїна́йстѣй, гла́съ трѹ́бный глаша́ше ѕѣлѡ̀: и҆ ѹ҆боѧ́шасѧ всѝ лю́дїе, и҆̀же въ полцѣ̀:
17 и҆зведе́ же мѡѷсе́й лю́ди во срѣ́тенїе бг҃ѹ и҆з̾ полка̀, и҆ ста́ша под̾ горо́ю.
18 Гора́ же сїна́йскаѧ дымѧ́шесѧ всѧ̀, схожде́нїѧ ра́ди бж҃їѧ на ню̀ во ѻ҆гнѝ, и҆ восхожда́ше ды́мъ, ѩ҆́кѡ ды́мъ пе́щный: и҆ ѹ҆жасо́шасѧ всѝ лю́дїе ѕѣлѡ̀.
19 Бы́ша же гла́си трѹ́бнїи происходѧ́ще крѣ́пцы ѕѣлѡ̀: мѡѷсе́й глаго́лаше, бг҃ъ же ѿвѣщава́ше є҆мѹ̀ гла́сомъ.
20 Сни́де же гд҇ь на го́рѹ сїна́йскѹю на ве́рхъ горы̀, и҆ воззва̀ гд҇ь мѡѷсе́а на ве́рхъ горы̀, и҆ взы́де мѡѷсе́й:
21 и҆ речѐ бг҃ъ къ немѹ̀ гл҃ѧ: соше́дъ засвидѣ́телствѹй лю́демъ, да не когда̀ пристѹ́пѧтъ къ бг҃ѹ ѹ҆разѹмѣ́ти, и҆ падѹ́тъ ѿ ни́хъ мно́зи:
22 жерцы́ же пристѹпа́ющїи ко гд҇ѹ бг҃ѹ да ѡ҆свѧтѧ́тсѧ, да не когда̀ погѹби́тъ ѿ ни́хъ гд҇ь.
23 И҆ речѐ мѡѷсе́й къ бг҃ѹ: не возмо́гѹтъ лю́дїе взы́ти на го́рѹ сїна́йскѹю: ты́ бо завѣща́лъ є҆сѝ на́мъ гл҃ѧ: ѡ҆предѣлѝ го́рѹ и҆ ѡ҆свѧтѝ ю҆̀.
24 И҆ речѐ є҆мѹ̀ гд҇ь: и҆дѝ, сни́ди и҆ взы́ди ты̀ и҆ а҆арѡ́нъ съ тобо́ю: жерцы́ же и҆ лю́дїе да не нѹ́дѧтсѧ взы́ти къ бг҃ѹ, да не когда̀ погѹби́тъ ѿ ни́хъ гд҇ь.
25 Сни́де же мѡѷсе́й къ лю́демъ и҆ повѣ́да и҆̀мъ.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Исход, Пятикнижие Моисея, 19 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.