Библия VIN Подстрочник Винокурова

Бытие, 9 Бытие, 9 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
ηὐλόγησεν благословил 2127 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὸν   3588 T-ASM
Νωε Ноя 3575 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς   3588 T-APM
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς им: 846 D-DPM
Αὐξάνεσθε Плодитесь 837 V-PMD-2P
καὶ и 2532 CONJ
πληθύνεσθε размножайтесь 4129 V-PMD-2P
καὶ и 2532 CONJ
πληρώσατε наполните 4137 V-AAM-2P
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
κατακυριεύσατε владейте 2634 V-AAD-2P
αὐτῆς. ею. 846 P-GSF
2
καὶ И 2532 CONJ
  3588 T-NSM
τρόμος дрожь 5156 N-NSM
ὑμῶν [от] вас 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
φόβος страх 5401 N-NSM
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
πᾶσιν всех 3956 A-DPN
τοῖς   3588 T-DPN
θηρίοις зверях 2342 N-DPN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντα всех 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
ὄρνεα птиц 3732 N-NPN
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντα всех 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
κινούμενα движущихся 2795 V-PMPAP
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земле 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
ἰχθύας рыбах 2486 N-APM
τῆς   3588 T-GSF
θαλάσσης· мо́ря; 2281 N-GSF
ὑπὸ от 5259 PREP
χεῖρας рук 5495 N-APF
ὑμῖν ваших 5213 P-2DP
δέδωκα. Я дал. 1325 V-RAI-1S
3
καὶ И 2532 CONJ
πᾶν всякое 3956 A-NSN
ἑρπετόν, животное, 2062 N-NSN
которое 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ζῶν, живущее, 2198 V-PAPNS
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
εἰς в 1519 PREP
βρῶσιν· пищу; 1035 N-ASF
ὡς как 5613 ADV
λάχανα зелень 3001 N-APN
χόρτου травы 5528 N-GSM
δέδωκα Я дал 1325 V-RAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τὰ   3588 T-APN
πάντα. всё. 3956 A-APN
4
πλὴν Однако 4133 ADV
κρέας мясо 2907 N-ASN
ἐν в 1722 PREP
αἵματι крови́ 129 N-DSN
ψυχῆς души́ 5590 N-GSF
οὐ не 3739 PRT-N
φάγεσθε· будете есть; 2068 V-FMI-2P
5
καὶ и 2532 CONJ
γὰρ ведь 1063 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
ὑμέτερον ваша 5212 A-NSN
αἷμα кровь 129 N-NSN
τῶν   3588 T-GPF
ψυχῶν душ 5590 N-GPF
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
ἐκζητήσω, взыщу, 1567 V-AAS-1S
ἐκ от 1537 PREP
χειρὸς руки́ 5495 N-GSF
πάντων всех 3956 A-GPN
τῶν   3588 T-GPN
θηρίων зверей 2342 N-GPN
ἐκζητήσω взыщу 1567 V-AAS-1S
αὐτὸ её 846 D-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἐκ от 1537 PREP
χειρὸς руки́ 5495 N-GSF
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM
ἐκζητήσω взыщу 1567 V-AAS-1S
τὴν   3588 T-ASF
ψυχὴν ду́шу 5590 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSM
ἀνθρώπου. человека. 444 N-GSM
6
  3588 T-NSM
ἐκχέων Проливающий 1632 V-PAPNS
αἷμα кровь 129 N-ASN
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
ἀντὶ за 473 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
αἵματος кровь 129 N-GSN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐκχυθήσεται, прольётся, 1632 V-FPI-3S
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐν в 1722 PREP
εἰκόνι подобии 1504 N-DSF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐποίησα Я сделал 4160 V-AAI-1S
τὸν   3588 T-ASM
ἄνθρωπον. человека. 444 N-ASM
7
ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP
δὲ же 1161 CONJ
αὐξάνεσθε растите 837 V-PMD-2P
καὶ и 2532 CONJ
πληθύνεσθε умножайтесь 4129 V-PMD-2P
καὶ и 2532 CONJ
πληρώσατε наполните 4137 V-AAM-2P
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
πληθύνεσθε умножайтесь 4129 V-PMD-2P
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτῆς. ней. 846 P-GSF
8
Καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Νωε Ною 3575 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 D-GSM
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
9
Ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἀνίστημι устанавливаю 450 V-PAI-1S
τὴν   3588 T-ASF
διαθήκην завет 1242 N-ASF
μου Мой 3450 P-1GS
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSN
σπέρματι семени 4690 N-DSN
ὑμῶν вашему 5216 P-2GP
μεθ᾽ после 3326 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
10
καὶ и 2532 CONJ
πάσῃ всякой 3956 A-DSF
ψυχῇ душе́ 5590 N-DSF
τῇ   3588 T-DSF
ζώσῃ живущей 2198 V-PAPDS
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν вами 5216 P-2GP
ἀπὸ от 575 PREP
ὀρνέων птицы 3732 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
κτηνῶν скота 2934 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσι всех 3956 A-DPN
τοῖς   3588 T-DPN
θηρίοις зверей 2342 N-DPN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земли́, 1093 N-GSF
ὅσα сколькие 3745 A-NPN
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν, вами, 5216 P-2GP
ἀπὸ от 575 PREP
πάντων всех 3956 A-GPM
τῶν   3588 T-GPM
ἐξελθόντων вышедших 1831 V-2AAP-GPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
κιβωτοῦ. ковчега. 2787 N-GSF
11
καὶ И 2532 CONJ
στήσω установлю 2476 V-FAI-1S
τὴν   3588 T-ASF
διαθήκην завет 1242 N-ASF
μου Мой 3450 P-1GS
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς, вам, 5209 P-2AP
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀποθανεῖται умрёт 599 V-FDI-3S
πᾶσα всякая 3956 A-NSF
σὰρξ плоть 4561 N-NSF
ἔτι уже́ 2089 ADV
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
ὕδατος воды́ 5204 N-GSN
τοῦ   3588 T-GSM
κατακλυσμοῦ, потопа, 2627 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἔτι уже́ 2089 ADV
κατακλυσμὸς потопа 2627 N-NSM
ὕδατος воды́ 5204 N-GSN
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
καταφθεῖραι уничтожить 2704 V-AAN
πᾶσαν всю 3956 A-ASF
τὴν   3588 T-ASF
γῆν. землю. 1093 N-ASF
12
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Νωε Ною: 3575 N-PRI
Τοῦτο Это 5124 D-NSN
τὸ   3588 T-NSN
σημεῖον знак 4592 N-NSN
τῆς   3588 T-GSF
διαθήκης, завета, 1242 N-GSF
который 3588 R-ASN
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
δίδωμι даю 1325 V-PAI-1S
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
ἐμοῦ Мной 1700 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ὑμῶν вами 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
πάσης всякой 3956 A-GSF
ψυχῆς душой 5590 N-GSF
ζώσης, живущей, 2198 V-PAPGS
которая 1510 R-NSF
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν, вами, 5216 P-2GP
εἰς в 1519 PREP
γενεὰς поколения 1074 N-APF
αἰωνίους· вечные; 166 A-APF
13
τὸ   3588 T-ASN
τόξον радугу 5115 N-ASN
μου Мою́ 3450 P-1GS
τίθημι кладу 5087 V-PAI-1S
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
νεφέλῃ, облаке, 3507 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
εἰς в 1519 PREP
σημεῖον знак 4592 N-ASN
διαθήκης завета 1242 N-GSF
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
ἐμοῦ Мной 1700 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
τῆς   3588 T-GSF
γῆς. землёй. 1093 N-GSF
14
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
συννεφεῖν собрать тучи   V-PAN
με Мне 3165 P-1AS
νεφέλας облака́ 3507 N-APF
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ὀφθήσεται будет сделана видима 3700 V-FPI-3S
τὸ   3588 T-ASN
τόξον радуга 5115 N-ASN
μου Моя́ 3450 P-1GS
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
νεφέλῃ, облаке, 3507 N-DSF
15
καὶ и 2532 CONJ
μνησθήσομαι вспомню 3403 V-FPI-1S
τῆς   3588 T-GSF
διαθήκης завет 1242 N-GSF
μου, Мой, 3450 P-1GS
который 1510 R-NSF
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
ἐμοῦ Мной 1700 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ὑμῶν вами 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
πάσης всякой 3956 A-GSF
ψυχῆς душой 5590 N-GSF
ζώσης живущей 2198 V-PAPGS
ἐν во 1722 PREP
πάσῃ всякой 3956 A-DSF
σαρκί, плоти, 4561 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἔτι уже́ 2089 ADV
τὸ   3588 T-NSN
ὕδωρ вода 5204 N-NSN
εἰς в 1519 PREP
κατακλυσμὸν потоп 2627 N-ASM
ὥστε так, чтобы 5620 CONJ
ἐξαλεῖψαι погубить 1813 V-AAN
πᾶσαν всякую 3956 A-ASF
σάρκα. плоть. 4561 N-ASF
16
καὶ И 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
τὸ   3588 T-NSN
τόξον радуга 5115 N-ASN
μου Моя́ 3450 P-1GS
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
νεφέλῃ, облаке, 3507 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ὄψομαι увижу 3700 V-FDI-1S
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
μνησθῆναι вспомнить 3415 V-APN
διαθήκην завет 1242 N-ASF
αἰώνιον вечный 166 A-ASF
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
ἐμοῦ Мной 1700 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
πάσης всякой 3956 A-GSF
ψυχῆς душой 5590 N-GSF
ζώσης живущей 2198 V-PAPGS
ἐν во 1722 PREP
πάσῃ всякой 3956 A-DSF
σαρκί, плоти, 4561 N-DSF
которая 1510 R-NSF
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς. земле. 1093 N-GSF
17
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Νωε Ною: 3575 N-PRI
Τοῦτο Это 5124 D-NSN
τὸ   3588 T-NSN
σημεῖον знак 4592 N-NSN
τῆς   3588 T-GSF
διαθήκης, завета, 1242 N-GSF
ἧς который 3739 R-GSF
διεθέμην предписал 1303 V-AMI-1S
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
ἐμοῦ Мной 1700 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
πάσης всякой 3956 A-GSF
σαρκός, плотью, 4561 N-GSF
которая 1510 R-NSF
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς. земле. 1093 N-GSF
18
Ἦσαν Были 1510 V-IAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Νωε Ноя 3575 N-PRI
οἱ   3588 T-NPM
ἐξελθόντες вышедшие 1831 V-2AAP-NPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
κιβωτοῦ ковчега 2787 N-GSF
Σημ, Сим, 4590 N-PRI
Χαμ, Хам,   N-ASM
Ιαφεθ· Иафет;   N-ASM
Χαμ Хам   N-ASM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
πατὴρ отец 3962 N-NSM
Χανααν. Хананеям. 5477 N-PRI
19
τρεῖς Три 5140 A-NPM
οὗτοί эти 3778 D-NPM
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Νωε· Ноя; 3575 N-PRI
ἀπὸ от 575 PREP
τούτων этих 5130 D-GPM
διεσπάρησαν были рассеяны 1289 V-2API-3P
ἐπὶ на 1909 PREP
πᾶσαν всю 3956 A-ASF
τὴν   3588 T-ASF
γῆν. землю. 1093 N-ASF
20
Καὶ И 2532 CONJ
ἤρξατο на́чал 756 V-ADI-3S
Νωε Ной 3575 N-PRI
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
γεωργὸς земледелец 1092 N-NSM
γῆς землю 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐφύτευσεν посадил 5452 V-AAI-3S
ἀμπελῶνα. виноградник. 290 N-ASM
21
καὶ И 2532 CONJ
ἔπιεν попил 4095 V-2AAI-3S
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
οἴνου вина́ 3631 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐμεθύσθη был опьянён 3184 V-API-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐγυμνώθη обнажён   V-API-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
22
καὶ И 2532 CONJ
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
Χαμ Хам   N-ASM
  3588 T-NSM
πατὴρ отец 3962 N-NSM
Χανααν Хананеям 5477 N-PRI
τὴν   3588 T-ASF
γύμνωσιν наготу   N-ASF
τοῦ   3588 T-GSM
πατρὸς отца 3962 N-GSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξελθὼν вышедший 1831 V-2AAP-NSM
ἀνήγγειλεν сообщил 312 V-AAI-3S
τοῖς   3588 T-DPM
δυσὶν двум 1417 N-NUI
ἀδελφοῖς братьям 80 N-DPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἔξω. вне. 1854 ADV
23
καὶ И 2532 CONJ
λαβόντες взявшие 2983 V-2AAP-NPM
Σημ Сим 4590 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ιαφεθ Иафет   N-ASM
τὸ   3588 T-ASN
ἱμάτιον накидку 2440 N-ASN
ἐπέθεντο положили 2007 V-2AMI-3P
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰ   3588 T-APN
δύο две 1417 A-NUI
νῶτα спины́ 3577 N-APN
αὐτῶν их 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπορεύθησαν пошли 4198 V-AOI-3P
ὀπισθοφανῶς обращённые назад   ADV
καὶ и 2532 CONJ
συνεκάλυψαν покрыли 4780 V-AAI-3P
τὴν   3588 T-ASF
γύμνωσιν наготу   N-ASF
τοῦ   3588 T-GSM
πατρὸς отца 3962 N-GSM
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
πρόσωπον лицо 4383 N-ASN
αὐτῶν их 846 D-GPM
ὀπισθοφανές, обращённое назад,   A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
γύμνωσιν наготу   N-ASF
τοῦ   3588 T-GSM
πατρὸς отца 3962 N-GSM
αὐτῶν их 846 D-GPM
οὐκ не 3756 PRT-N
εἶδον. увидели. 1492 V-AAI-3P
24
ἐξένηψεν Протрезвился 1594 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Νωε Ной 3575 N-PRI
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
οἴνου вина́ 3631 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔγνω узнал 1097 V-2AAI-3S
ὅσα сколькое 3745 A-APN
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
  3588 T-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
  3588 T-NSM
νεώτερος, младший, 3501 A-NSM-C
25
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
Ἐπικατάρατος Проклят 1944 A-NSM
Χανααν· Ханаан; 5477 N-PRI
παῖς раб 3816 N-NSM
οἰκέτης подневольный 3610 N-NSM
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
τοῖς   3588 T-DPM
ἀδελφοῖς братьям 80 N-DPM
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
26
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
Εὐλογητὸς Благословен 2128 A-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
Σημ, Сима, 4590 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
Χανααν Ханаан 5477 N-PRI
παῖς раб 3816 N-NSM
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
27
πλατύναι [Да] распространит 4115 V-PAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Ιαφεθ Иафета   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
κατοικησάτω [да] вселится 2730 V-AAD-3S
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
οἴκοις домах 3624 N-DPM
τοῦ   3588 T-GSM
Σημ, Сима, 4590 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
γενηθήτω пусть сделается 1096 V-AOM-3S
Χανααν Ханаан 5477 N-PRI
παῖς раб 3816 N-NSM
αὐτῶν. их. 846 D-GPM
28
Ἔζησεν Жил 2198 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Νωε Ной 3575 N-PRI
μετὰ после 3326 PREP
τὸν   3588 T-ASM
κατακλυσμὸν потопа 2627 N-ASM
τριακόσια триста 5145 A-APN
πεντήκοντα пятьдесят 4004 A-NUI
ἔτη. лет. 2094 N-APN
29
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένοντο сделались 1096 V-2ADI-3P
πᾶσαι все 3956 A-NPF
αἱ   3588 T-NPF
ἡμέραι дни 2250 N-NPF
Νωε Ноя 3575 N-PRI
ἐννακόσια девятьсот   A-APN
πεντήκοντα пятьдесят 4004 A-NUI
ἔτη, лет, 2094 N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπέθανεν. умер. 599 V-2AAI-3S
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Бытие, 9 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.