1 Προσθέμενος Добавивший 4369 V-AMPNS ἔλαβεν взял 2983 V-2AAI-3S γυναῖκα, жену, 1135 N-ASF Χεττουρα. Хеттура. N-NSF
2 ἔτεκεν Она родила 5088 V-2AAI-3S Ζεμραν Мемрана N-ASM
Ιεξαν Иезана N-ASM
Μαδαν Мадана N-ASM
Μαδιαμ Мадиама 3099 N-PRI Ιεσβοκ Иесвока N-ASM
Σωυε. Соиена. N-ASM
3 Ιεξαν Иезан N-ASM
ἐγέννησεν родил 1080 V-AAI-3S Σαβα Саву N-NSM
Θαιμαν Фемана N-ASM
Δαιδαν· Даидана; N-ASM
Δαιδαν Даидана N-ASM
ἐγένοντο сделались 1096 V-2ADI-3P Ραγουηλ Рагуил N-NSM
Ναβδεηλ Навдеил N-NSM
Ασσουριιμ Ассуриим N-NPM
Λατουσιιμ Латусиим N-NPM
Λοωμιμ. Лоомим. N-NPM
4 Μαδιαμ· Мадиама; 3099 N-PRI Γαιφα Гаифа N-NSM
Αφερ Афер N-NSM
Αβιρα Авира NP
Ελραγα. Елрага. N-NSM
Χεττουρας. Хеттурины. N-GSF
5 ὑπάρχοντα имущество 5224 V-PAPAP
6 υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM παλλακῶν наложниц N-GPF
ἐξαπέστειλεν отослал 1821 V-AAI-3S ζῶντος живущего 2198 V-PAPGS ἀνατολὰς востоку 395 N-APF ἀνατολῶν. востока. 395 N-GPF
7 Αβρααμ, Авраама, 11 N-PRI ἔζησεν· жил; 2198 V-AAI-3S ἑβδομήκοντα семьдесят 1440 A-NUI
8 ἐκλιπὼν изнемогший 1587 V-AAPNS ἀπέθανεν умер 599 V-2AAI-3S γήρει старости 1094 N-DSN πρεσβύτης старик 4246 N-NSM προσετέθη был прибавлен 4369 V-API-3S
9 ἔθαψαν похоронили 2290 V-AAI-3P Ισμαηλ Исмаил N-ASM
σπήλαιον пещере 4693 N-ASN διπλοῦν двойной 1362 A-ASN Εφρων Ефрона N-DSM
Σααρ Саара N-NSM
Χετταίου, Хеттеянина, N-GSM
ἀπέναντι напротив 561 ADV Μαμβρη, Мамврии, N-ASF
10 σπήλαιον, пещера, 4693 N-ASN ἐκτήσατο приобрёл 2932 V-ADI-3S Χετ, Хет, N-GSM
ἔθαψαν похоронили 2290 V-AAI-3P
11 ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S ἀποθανεῖν умереть 599 V-2AAN εὐλόγησεν благословил 2127 V-AAI-3S κατῴκησεν поселился 2730 V-AAI-3S ὁράσεως. виде́ния. 3706 N-GSF
12 γενέσεις рождённые 1078 N-NPF Ισμαηλ Исмаила N-ASM
Αβρααμ, Авраама, 11 N-PRI ἔτεκεν родила 5088 V-2AAI-3S παιδίσκη рабыня 3814 N-NSF Αβρααμ, Аврааму, 11 N-PRI
13 Ισμαηλ Исмаила N-ASM
πρωτότοκος первенец 4416 A-NSM-S Ισμαηλ Исмаила N-ASM
Ναβαιωθ Наваиоф N-NSM
Κηδαρ Кидар N-NSM
Ναβδεηλ Навдеил N-NSM
Μασσαμ Массам N-NSM
14 Μασμα Масма N-NSM
Ιδουμα Идума N-NSM
Μασση Масси N
15 Χοδδαδ Ходдад N-NSM
Θαιμαν Феман N-ASM
Ιετουρ Иетур N-NSM
Ναφες Нафес N-NSM
Κεδμα. Кедма. N-NSM
16 Ισμαηλ Исмаила N-ASM
σκηναῖς шатрах 4633 N-DPF ἐπαύλεσιν стоянках 1886 N-DPF δώδεκα двенадцать 1427 A-NUI ἄρχοντες начальников 758 N-NPM
17 Ισμαηλ· Исмаила: N-ASM
τριάκοντα тридцать 5144 A-NUI ἐκλιπὼν изнемогши 1587 V-AAPNS ἀπέθανεν умер 599 V-2AAI-3S προσετέθη был прибавлен 4369 V-API-3S
18 κατῴκησεν Поселился 2730 V-AAI-3S Ευιλατ Евилаты N
Σουρ, Суры, NS
πρόσωπον лицом 4383 N-ASN Αἰγύπτου, Египта, 125 N-GSF ἐλθεῖν прийти 2064 V-2AAN Ἀσσυρίους· Ассирии; N-APM
πρόσωπον лицом 4383 N-ASN κατῴκησεν. поселился. 2730 V-AAI-3S
19 γενέσεις рождённые 1078 N-NPF Αβρααμ· Авраама; 11 N-PRI ἐγέννησεν родил 1080 V-AAI-3S Ισαακ. Исаака. 2464 N-PRI
20 τεσσαράκοντα, сорок, 5062 A-NUI ἔλαβεν взял 2983 V-2AAI-3S Ρεβεκκαν Ревекку 4479 N-ASF Βαθουηλ Вафуила N-ASM
Μεσοποταμίας Месопотамии 3318 N-GSF Λαβαν Лавана N-NSM
γυναῖκα. женой. 1135 N-ASF
21 ἐδεῖτο Умолял 1210 V-IMI-3S κυρίου Го́спода 2962 N-GSM Ρεβεκκας Ревекке 4479 N-GSF ἦν· она была; 3739 V-IAI-3S ἐπήκουσεν Услышал 1873 V-AAI-3S ἔλαβεν получила 2983 V-2AAI-3S Ρεβεκκα Ревекка 4479 N-NSF
22 ἐσκίρτων Бьющиеся 4640 V-PAP-NSM εἶπεν она сказала 2036 V-2AAI-3S μέλλει готовится 3195 V-PAI-3S γίνεσθαι, случиться, 1096 V-PNN ἵνα что́ [же есть] 2443 CONJ ἐπορεύθη Пошла 4198 V-AOI-3S πυθέσθαι спросить 4441 V-2ADN κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
23 εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM εἰσιν, есть, 1510 V-PAI-3P κοιλίας утробы 2836 N-GSF διασταλήσονται· разделятся; V-FPI-3P
λαοῦ [над] народом 2992 N-GSM ὑπερέξει, поднимется, 5242 V-FAI-3S μείζων больший 3187 A-NSMC δουλεύσει будет служить 1398 V-FAI-3S ἐλάσσονι. меньшему. 1640 A-DSM
24 ἐπληρώθησαν исполнились 4137 V-API-3P τεκεῖν [чтобы] родить 5088 V-2AAN τῇδε [у] этой вот 3592 D-DSF
25 ἐξῆλθεν Вышел 1831 V-2AAI-3S πρωτότοκος первенец 4416 A-NSM-S πυρράκης, красный, A-NSM
δορὰ шкура N-NSF
δασύς· волосатый; A-NSM
ἐπωνόμασεν назвала 2028 V-AAI-3S
26 ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S ἐπειλημμένη ухватившая V-XMP-NSF
ἐκάλεσεν назвала 2564 V-AAI-3S ἑξήκοντα, шестидесяти, 1835 A-NUI ἔτεκεν родила 5088 V-2AAI-3S Ρεβεκκα. Ревекка. 4479 N-NSF
27 Ηὐξήθησαν Были выращены 837 V-API-3P νεανίσκοι, юноши, 3495 N-NPM ἄνθρωπος человек 444 N-NSM εἰδὼς знающий 1492 V-RAP-NSM κυνηγεῖν ловить V-PAN
ἄγροικος, сельский, A-NSM
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM ἄπλαστος непритворный A-NSM
οἰκῶν живущий 3624 V-PAP-NSM οἰκίαν. до́ма. 3614 N-ASF
28 ἠγάπησεν Полюбил 25 V-AAI-3S βρῶσις пища [была] 1035 N-NSF Ρεβεκκα Ревекка 4479 N-NSF Ιακωβ. Иакова. 2384 N-PRI
29 ἥψησεν Сварил V-AAI-3S
ἕψεμα· варёное; N-ASN
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S πεδίου равнины N-GSN
ἐκλείπων, изнемогший, 1587 V-PAPNS
30 εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S Γεῦσόν Угости V-AAD-2S
ἑψέματος варёного N-GSN
πυρροῦ красного 4450 N-GSM τούτου, этого, 5127 D-GSM ἐκλείπω. изнемогаю. 1587 V-PAI-1S ἐκλήθη названо 2564 V-API-3S Εδωμ. Едом. N-NSM
31 εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S Ἀπόδου Отдай 591 V-AMD-2S πρωτοτόκιά права́ первородства 4415 N-APN-S
32 εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S πορεύομαι иду 4198 V-PNI-1S τελευτᾶν, скончаться, 5053 V-PAN ἵνα что́ [же есть] 2443 CONJ πρωτοτόκια права́ первородства? 4415 N-APN-S
33 εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S Ὄμοσόν Клянись 3660 V-AAD-2S σήμερον. сегодня. 4594 ADV ὤμοσεν поклялся 3660 V-AAI-3S ἀπέδοτο вручил 591 V-2AMI-3S πρωτοτόκια права́ первородства 4415 N-APN-S Ιακωβ. Иакову. 2384 N-PRI
34 ἕψεμα варёной N-ASN
φακοῦ, чечевицы, N-GSM
ἔφαγεν съел 5315 V-2AAI-3S ἔπιεν попил 4095 V-2AAI-3S ἀναστὰς вставший 450 V-2AAP-NSM ᾤχετο· ушёл; V-IMI-3S
ἐφαύλισεν пренебрёг V-AAI-3S
πρωτοτόκια. права́ первородства. 4415 N-APN-S
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Бытие, Пятикнижие Моисея, 25 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.