Библия VIN Подстрочник Винокурова

Бытие, 6 Бытие, 6 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
ἡνίκα когда 2259 ADV
ἤρξαντο начали 756 V-ADI-3P
οἱ   3588 T-NPM
ἄνθρωποι люди 444 N-NPM
πολλοὶ многие 4183 A-NPM
γίνεσθαι делаться 1096 V-PNN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земле, 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
θυγατέρες дочери 2364 N-NPF
ἐγενήθησαν оказались 1096 V-AOI-3P
αὐτοῖς. им. 846 D-DPM
2
ἰδόντες Увидевшие 1492 V-2AAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τὰς   3588 T-APF
θυγατέρας дочерей 2364 N-APF
τῶν   3588 T-GPM
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
ὅτι что 3754 CONJ
καλαί прекрасные 2570 A-NPF
εἰσιν, есть, 1510 V-PAI-3P
ἔλαβον взяли 2983 V-AAI-3P
ἑαυτοῖς себе 1438 F-3DPM
γυναῖκας жён 1135 N-APF
ἀπὸ из 575 PREP
πασῶν, всех, 3956 A-GPF
ὧν которых 3739 R-GPF
ἐξελέξαντο. они выбрали. 1586 V-AMI-3P
3
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Οὐ Нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
καταμείνῃ останется 2650 V-AAS-3S
τὸ   3588 T-ASN
πνεῦμά дух 4151 N-ASN
μου Мой 3450 P-1GS
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
ἀνθρώποις людях 444 N-DPM
τούτοις этих 5125 D-DPM
εἰς во 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
αἰῶνα век 165 N-ASM
διὰ из-за 1223 PREP
τὸ   3588 T-ASN
εἶναι быть 1510 V-PAN
αὐτοὺς им 846 P-APM
σάρκας, тела́, 4561 N-APF
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
δὲ же 1161 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
ἡμέραι дни 2250 N-NPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
εἴκοσι двадцать 1501 A-NUI
ἔτη. лет. 2094 N-APN
4
οἱ   3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
γίγαντες исполины   N-NPM
ἦσαν были 1510 V-IAI-3P
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земле 1093 N-GSF
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
ἐκείναις те 1565 D-DPF
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ после 3326 PREP
ἐκεῖνο, того, 1565 D-ASN
ὡς как 5613 ADV
ἂν   302 PRT
εἰσεπορεύοντο входили 1531 V-IMI-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
πρὸς к 4314 PREP
τὰς   3588 T-APF
θυγατέρας дочерям 2364 N-APF
τῶν   3588 T-GPM
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐγεννῶσαν рождали 1080 V-AAI-3P
ἑαυτοῖς· себе; 1438 F-3DPM
ἐκεῖνοι те 1565 D-NPM
ἦσαν были 1510 V-IAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
γίγαντες исполины   N-NPM
οἱ   3588 T-NPM
ἀπ᾽ от 575 PREP
αἰῶνος, ве́ка, 165 N-GSM
οἱ   3588 T-NPM
ἄνθρωποι люди 444 N-NPM
οἱ   3588 T-NPM
ὀνομαστοί. славные.   A-NPM
5
Ἰδὼν Увидевший 1492 V-2AAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
ἐπληθύνθησαν были умножены 4129 V-API-3P
αἱ   3588 T-NPF
κακίαι злые [дела́] 2549 N-NPF
τῶν   3588 T-GPM
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земле 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πᾶς всякий 3956 A-NSM
τις кто-либо 5100 I-NSM
διανοεῖται размышляет   V-PMPI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐπιμελῶς старательно 1960 ADV
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰ   3588 T-APN
πονηρὰ злое 4190 A-APN
πάσας все 3956 A-APF
τὰς   3588 T-APF
ἡμέρας, дни, 2250 N-APF
6
καὶ и 2532 CONJ
ἐνεθυμήθη обдумал 1760 V-API-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
τὸν   3588 T-ASM
ἄνθρωπον человека 444 N-ASM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земле, 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
διενοήθη. подумал.   V-API-3S
7
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Ἀπαλείψω Истреблю   V-FAI-1S
τὸν   3588 T-ASM
ἄνθρωπον, человека, 444 N-ASM
ὃν которого 3739 R-ASM
ἐποίησα, Я сделал, 4160 V-AAI-1S
ἀπὸ с 575 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
ἀπὸ от 575 PREP
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
ἕως до 2193 ADV
κτήνους скота 2934 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
ἑρπετῶν пресмыкающихся 2062 N-GPN
ἕως до 2193 ADV
τῶν   3588 T-GPN
πετεινῶν птиц 4071 N-GPN
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐθυμώθην разгневался 2373 V-API-1S
ὅτι что 3754 CONJ
ἐποίησα Я сделал 4160 V-AAI-1S
αὐτούς. их. 846 P-APM
8
Νωε Ной 3575 N-PRI
δὲ же 1161 CONJ
εὗρεν нашёл 2147 V-2AAI-3S
χάριν благосклонность 5485 N-ASF
ἐναντίον перед 1726 PREP
κυρίου Господом 2962 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ. Богом. 2316 N-GSM
9
Αὗται Эти 3778 D-NPF
δὲ же 1161 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
γενέσεις рождённые 1078 N-NPF
Νωε· Ноем; 3575 N-PRI
Νωε Ной 3575 N-PRI
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
δίκαιος, праведный, 1342 A-NSM
τέλειος совершенный 5046 A-NSM
ὢν сущий 5607 V-PAP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
γενεᾷ поколении 1074 N-DSF
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
τῷ   3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
εὐηρέστησεν угодил 2100 V-AAI-3S
Νωε. Ной. 3575 N-PRI
10
ἐγέννησεν Родил 1080 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Νωε Ной 3575 N-PRI
τρεῖς трёх 5140 A-APM
υἱούς, сыновей, 5207 N-APM
τὸν   3588 T-ASM
Σημ, Сима, 4590 N-PRI
τὸν   3588 T-ASM
Χαμ, Хама,   N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
Ιαφεθ. Иафета.   N-ASM
11
ἐφθάρη Растлилась 5351 V-API-3S
δὲ же 1161 CONJ
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
ἐναντίον перед 1726 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ, Богом, 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπλήσθη наполнилась 4130 V-API-3S
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
ἀδικίας. неправедностями. 93 N-GSF
12
καὶ И 2532 CONJ
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
γῆν, землю, 1093 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἦν была 3739 V-IAI-3S
κατεφθαρμένη, развращённая, 2704 V-XMP-NSF
ὅτι потому что 3754 CONJ
κατέφθειρεν развратила 2704 V-IAI-3S
πᾶσα всякая 3956 A-NSF
σὰρξ плоть 4561 N-NSF
τὴν   3588 T-ASF
ὁδὸν путь 3598 N-ASF
αὐτοῦ её 846 D-GSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς. земле. 1093 N-GSF
13
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Νωε Ною: 3575 N-PRI
Καιρὸς Время 2540 N-NSM
παντὸς всякого 3956 A-GSM
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
ἥκει приходит 2240 V-PAI-3S
ἐναντίον передо 1726 PREP
μου, Мной, 3450 P-1GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐπλήσθη наполнилась 4130 V-API-3S
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
ἀδικίας неправедностями 93 N-GSF
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτῶν, них, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
καταφθείρω уничтожу 2704 V-PAI-1S
αὐτοὺς их 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
γῆν. землю. 1093 N-ASF
14
ποίησον Сделай 4160 V-AAM-2S
οὖν итак 3767 CONJ
σεαυτῷ себе 4572 F-2DSM
κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF
ἐκ из 1537 PREP
ξύλων брёвен 3586 N-GPN
τετραγώνων· четырёхугольных; 5068 A-GPN
νοσσιὰς гнёзда 3555 N-APF
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
τὴν   3588 T-ASF
κιβωτὸν ковчегу 2787 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀσφαλτώσεις осмолишь   V-FAI-2S
αὐτὴν его 846 P-ASF
ἔσωθεν изнутри 2081 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἔξωθεν извне 1855 ADV
τῇ   3588 T-DSF
ἀσφάλτῳ. смолой.   N-DSF
15
καὶ И 2532 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
τὴν   3588 T-ASF
κιβωτόν· ковчег; 2787 N-ASF
τριακοσίων трёхсот 5145 A-GPM
πήχεων локтей 4083 N-GPM
τὸ   3588 T-ASN
μῆκος длина 3372 N-NSN
τῆς   3588 T-GSF
κιβωτοῦ ковчега 2787 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πεντήκοντα пятьдесят 4004 A-NUI
πήχεων локтей 4083 N-GPM
τὸ   3588 T-ASN
πλάτος ширина 4114 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τριάκοντα тридцать 5144 A-NUI
πήχεων локтей 4083 N-GPM
τὸ   3588 T-ASN
ὕψος высота 5311 N-ASN
αὐτῆς· его; 846 P-GSF
16
ἐπισυνάγων Собирающий 1996 V-PAPNS
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
τὴν   3588 T-ASF
κιβωτὸν ковчег 2787 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
πῆχυν локоть 4083 N-ASM
συντελέσεις закончишь 4931 V-FAI-3S
αὐτὴν его 846 P-ASF
ἄνωθεν· сверху; 509 ADV
τὴν   3588 T-ASF
δὲ же 1161 CONJ
θύραν дверь 2374 N-ASF
τῆς   3588 T-GSF
κιβωτοῦ ковчега 2787 N-GSF
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
ἐκ со 1537 PREP
πλαγίων· стороны́;   A-GPN
κατάγαια, обиталища,   A-APN
διώροφα двухъярусные    
καὶ и 2532 CONJ
τριώροφα трёхъярусные   A-APN
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
αὐτήν. ему. 846 P-ASF
17
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
δὲ же 1161 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἐπάγω наведу 1863 V-PAI-1S
τὸν   3588 T-ASM
κατακλυσμὸν потоп, 2627 N-ASM
ὕδωρ воду 5204 N-ASN
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
καταφθεῖραι уничтожить 2704 V-AAN
πᾶσαν всякую 3956 A-ASF
σάρκα, плоть, 4561 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
которой 1510 R-DSF
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
πνεῦμα дух 4151 N-NSN
ζωῆς, жизни, 2222 N-GSF
ὑποκάτω под 5270 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ· небом; 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ὅσα сколькое 3745 A-APN
ἐὰν если 1437 COND
будет 1510 V-PAS-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земле, 1093 N-GSF
τελευτήσει. погибнет. 5053 V-FAI-3S
18
καὶ И 2532 CONJ
στήσω установлю 2476 V-FAI-1S
τὴν   3588 T-ASF
διαθήκην завет 1242 N-ASF
μου Мой 3450 P-1GS
πρὸς к 4314 PREP
σέ· тебе; 4571 P-2AS
εἰσελεύσῃ войди 1525 V-FMI-2S
δὲ же 1161 CONJ
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
κιβωτόν, ковчег, 2787 N-ASF
σὺ ты 4771 P-2NS
καὶ и 2532 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
υἱοί сыновья́ 5207 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
γυνή жена 1135 N-NSF
σου твоя 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
γυναῖκες жёны 1135 N-NPF
τῶν   3588 T-GPM
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
σου твоих 4675 P-2GS
μετὰ с 3326 PREP
σοῦ. тобой. 4675 P-2GS
19
καὶ И 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
πάντων всего 3956 A-GPN
τῶν   3588 T-GPN
κτηνῶν скота 2934 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
πάντων всех 3956 A-GPN
τῶν   3588 T-GPN
ἑρπετῶν пресмыкающихся 2062 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
πάντων всех 3956 A-GPN
τῶν   3588 T-GPN
θηρίων зверей 2342 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
πάσης всякой 3956 A-GSF
σαρκός, плоти, 4561 N-GSF
δύο двух 1417 A-NUI
δύο двух 1417 A-NUI
ἀπὸ от 575 PREP
πάντων всех 3956 A-GPM
εἰσάξεις введёшь 1521 V-FAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
κιβωτόν, ковчег, 2787 N-ASF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
τρέφῃς питать 5142 V-PAS-2S
μετὰ с 3326 PREP
σεαυτοῦ· тобой самим; 4572 F-2GSM
ἄρσεν существо мужского пола 730 N-NASN
καὶ и 2532 CONJ
θῆλυ существо женского пола 2338 A-NSN
ἔσονται. будут. 1510 V-FDI-3P
20
ἀπὸ От 575 PREP
πάντων всех 3956 A-GPM
τῶν   3588 T-GPN
ὀρνέων птиц 3732 N-GPN
τῶν   3588 T-GPN
πετεινῶν пернатых 4071 N-GPN
κατὰ согласно 2596 PREP
γένος роду 1085 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
πάντων всего 3956 A-GPN
τῶν   3588 T-GPN
κτηνῶν скота 2934 N-GPN
κατὰ согласно 2596 PREP
γένος роду 1085 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
πάντων всех 3956 A-GPN
τῶν   3588 T-GPN
ἑρπετῶν пресмыкающихся 2062 N-GPN
τῶν   3588 T-GPN
ἑρπόντων ползающих   V-PAP-GPN
ἐπὶ по 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земле 1093 N-GSF
κατὰ согласно 2596 PREP
γένος роду 1085 N-ASN
αὐτῶν, их, 846 D-GPN
δύο двух 1417 A-NUI
δύο двое 1417 A-NUI
ἀπὸ от 575 PREP
πάντων всех 3956 A-GPN
εἰσελεύσονται войдут 1525 V-FDI-3P
πρὸς к 4314 PREP
σὲ тебе 4571 P-2AS
τρέφεσθαι кормиться 5142 V-PPN
μετὰ с 3326 PREP
σοῦ, тобой, 4675 P-2GS
ἄρσεν существо мужского пола 730 N-NASN
καὶ и 2532 CONJ
θῆλυ. существо женского пола. 2338 A-ASN
21
σὺ Ты 4771 P-2NS
δὲ же 1161 CONJ
λήμψῃ возьмёшь 2983 V-FMI-2S
σεαυτῷ себе 4572 F-2DSM
ἀπὸ от 575 PREP
πάντων всех [видов] 3956 A-GPN
τῶν   3588 T-GPN
βρωμάτων, пищи, 1033 N-GPN
которую 3739 R-APN
ἔδεσθε, будете есть, 2068 V-FMI-2P
καὶ и 2532 CONJ
συνάξεις соберёшь 4863 V-FAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
σεαυτόν, себе, 4572 F-2ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будут 1510 V-FDI-3S
σοὶ тебе 4671 P-DS
καὶ и 2532 CONJ
ἐκείνοις тем 1565 D-DPM
φαγεῖν. поесть. 5315 V-2AAN
22
καὶ И 2532 CONJ
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
Νωε Ной 3575 N-PRI
πάντα, всё, 3956 A-APN
ὅσα сколькое 3745 A-APN
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός, Бог, 2316 N-NSM
οὕτως так 3779 ADV
ἐποίησεν. сделал. 4160 V-AAI-3S
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Бытие, 6 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.