Бытие 18:12 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 18 стих 12

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


Поделиться в соц.сетях.

Сравнение переводов: Бытие 18:12 | Быт 18:12


Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар.

Поэтому Сарра рассмеялась про себя, подумав: «Я уже состарилась, и господин мой стар; мне ли иметь еще такую радость?d»

RBO-2015

Рассмеялась она про себя и подумала: «Отцвела я – и тут пришла пора утех? Да и господин мой стар…»

Именно поэтому она не поверила тому, что услышала и, смеясь, сказала про себя: «Я стара и муж мой стар, чтобы иметь ребёнка».

поэтому она не поверила тому, что услышала, и, смеясь, сказала про себя: "Я стара и муж мой стар, я слишком стара, чтобы иметь ребёнка".

Поэтому Сарра рассмеялась про себя и подумала: «Мне ли, когда я увяла, иметь такое утешенье? Да и господин мой стар».

Сарра внутренно разсмеялась, сказав: мне ли, когда я состарелась, иметь сие утешение? и господин мой стар.

И разсмеялась в себе Сарра, говоря: не было у меня доселе (детей), а господин мой стар.


← Быт 18:11 выбрать Быт 18:13 →

Параллельные ссылки – Бытие 18:12

1Пет 3:6; Еф 5:33; Быт 17:17; Быт 18:13; Быт 21:6; Быт 21:7; Евр 11:11; Евр 11:12; Лк 1:18-20; Лк 1:34; Лк 1:35; Пс 126:2.


Работа с номерами Стронга

Синодальный текст | Бытие 18:12

Сарра 8283 внутренно 7130 рассмеялась, 6711 сказав: 559 мне ли, когда 310 я состарилась, 1086 иметь сие утешение? 5730 и господин 113 мой стар. 2204

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַתִּצְחַ֥ק 6711 שָׂרָ֖ה 8283 בְּקִרְבָּ֣הּ 7130 לֵאמֹ֑ר 559 אַחֲרֵ֤י 310 בְלֹתִי֙ 1086 הָֽיְתָה־ 1961 לִּ֣י עֶדְנָ֔ה 5730 וַֽאדֹנִ֖י 113 זָקֵֽן׃ 2204

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ἐγέλασεν 1070 V-AAI-3S δὲ 1161 PRT Σαρρα 4564 N-PRI ἐν 1722 PREP ἑαυτῇ 1438 D-DSF λέγουσα 3004 V-PAPNS Οὔπω 3768 ADV μέν 3303 PRT μοι 1473 P-DS γέγονεν 1096 V-RAI-3S ἕως 2193 PREP τοῦ 3588 T-GSN νῦν, 3568 ADV 3588 T-NSM δὲ 1161 PRT κύριός 2962 N-NSM μου 1473 P-GS πρεσβύτερος. 4245 A-NSMC



2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.