Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и будет у Сарры сын.
Есть ли что-нибудь слишком трудное для Господа? Я вернусь к тебе через год в назначенное время, и у Сарры будет сын.
Современный перевод РБО
Разве есть что-нибудь невозможное для Господа? Я вернусь к тебе в назначенный срок, через девять месяцев, и у Сарры будет сын». —
Есть ли что-нибудь невозможное для ГОСПОДА? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры будет сын».
Есть ли что-либо невозможное для Господа? В следующем году в назначенный срок Я буду у тебя, и у Сарры будет сын».
Разве существует что-либо невозможное для Господа? Я возвращусь весной, как сказал, и у Сарры будет сын».
Разве есть что трудное для Господа? Нет! Я возвращусь весной, как сказал, и у Сарры будет сын".
Есть ли что трудное для Иеговы? В назначенный срок буду Я у тебя в это же время; и будет у Сарры сын.
Разве безсильно254 у Бога слово? В это самое время Я снова приду к тебе и у Сарры будет сын.
Есть ли что невозможное для Господа? В следующем году об эту пору вернусь, и у Сарры будет сын».
Є҆да̀ и҆знемо́жетъ ᲂу҆ бг҃а сло́во; въ сїѐ вре́мѧ возвращꙋ́сѧ къ тебѣ̀ въ часы̀, и҆ бꙋ́детъ са́ррѣ сы́нъ.
Еда изнеможет у Бога слово? В сие время возвращуся к тебе в часы, и будет Сарре сын.