Бытие 19 глава » Бытие 19:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 19 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 19:17 / Быт 19:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Когда же вывели их вон, [то один из них] сказал: спасай душу свою; не оглядывайся назад и нигде не останавливайся в окрестности сей; спасайся на гору, чтобы тебе не погибнуть.

Уже за пределами города один из них сказал: — Беги отсюда! Не оглядывайся назад и не останавливайся нигде в долине! Беги в горы, а не то ты погибнешь!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Спасайся! — сказал ангел Лоту. — Назад не оглядывайся! И не задерживайся в Долине — беги в горы, не то погибнешь!» —

Как только они оказались с ними за городом, один из них сказал Лоту: «Теперь беги, чтобы остаться в живых, не оглядывайся назад и нигде в долине не останавливайся, а беги в горы, дабы тебе не погибнуть».

Когда они вышли из города, один из Ангелов сказал: «Теперь бегите, спасайте свою жизнь! Не оглядывайтесь на город! Не останавливайтесь нигде в долине, а бегите в горы. Если остановитесь, то погибнете вместе со всеми людьми, живущими в Содоме!»

Когда они вышли из города, один из Ангелов сказал: "Теперь бегите, спасайте свою жизнь! Не оглядывайтесь на город! Не останавливайтесь нигде в долине, а бегите в горы. Если остановитесь, то погибнете вместе с городом!"

Когда же вывели их вон из города, то один из них сказал: спасай жизнь твою; не оглядывайся назад, и нигде не останавливайся на равнине сей; спасайся на гору, чтобы тебе не погибнуть.

И когда они вывели их вон, сказали: спеши спасти свою душу281, не оглядывайся назад и не останавливайся нигде во всем (этом)282 пределе, спасайся на гору, чтобы тебе не погибнуть вместе (с ними).

И҆ бы́сть є҆гда̀ и҆зведо́ша ѧ҆̀ во́нъ, и҆ рѣ́ша: спаса́ѧ спаса́й твою̀ дѹ́шѹ: не ѡ҆зира́йсѧ вспѧ́ть, нижѐ посто́й во все́мъ предѣ́лѣ (се́мъ): въ горѣ̀ спаса́йсѧ, да не когда̀ кѹ́пнѡ ѩ҆́тъ бѹ́деши.

И бысть егда изведоша я вон, и реша: спасая спасай твою душу: не озирайся вспять, ниже постой во всем пределе (сем): в горе спасайся, да не когда купно ят будеши.

Параллельные ссылки — Бытие 19:17

3Цар 19:3; 1Цар 19:11; Быт 18:22; Быт 19:14; Быт 19:15; Быт 19:22; Быт 19:26; Евр 2:3; Лк 17:31; Лк 17:32; Лк 9:62; Мф 24:16-18; Мф 3:7; Флп 3:13; Флп 3:14; Пс 121:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.