Бытие 21 глава » Бытие 21:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 21 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 21:24 / Быт 21:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

И сказал Авраам: я клянусь.

Авраам сказал: — Клянусь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Я дам такую клятву», — сказал Авраам,

«Хорошо, — сказал Авраам, — я клянусь».

Авраам ответил: «Обещаю обращаться с тобой так же, как ты обращался со мной».

Авраам ответил: "Обещаю обращаться с тобой так же, как ты обращался со мной".

И сказал Авраам: я клянусь.

И сказал Авраам: я клянусь.

И҆ речѐ а҆враа́мъ: а҆́зъ кленѹ́сѧ.

И рече авраам: аз кленуся.

Параллельные ссылки — Бытие 21:24

Быт 14:13; Евр 6:16; Рим 12:18.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.