И Авраам упрекал Авимелеха за колодезь с водою, который отняли рабы Авимелеховы.
Потом Авраам упрекнул Авимелеха за колодец с водой, который захватили слуги Авимелеха.
Современный перевод РБО
но пожаловался, что люди Авимелеха отняли у него колодец.
Но при этом Авраам упрекнул Авимелеха за колодец, который отняли у него люди Авимелеха.
Авраам упрекал Авимелеха за колодец с водой, который отняли у него рабы Авимелеха.
Авраам пожаловался Авимелеху, что его слуги отняли колодец с водой.
Авраам пожаловался Авимелеху, что его слуги отняли колодец с водой.
При сем Авраам жаловался Авимелеху о кладезе вод, который отняли рабы Авимелеховы.
Но Авраам напомнил314 Авимелеху о колодцах с водой, которые отняли слуги Авимелеха315.
И҆ ѡ҆бличѝ а҆враа́мъ а҆вїмеле́ха ѡ҆ кла́дѧзехъ водны́хъ, ꙗ҆̀же ѿѧ́ша ѻ҆́троцы а҆вїмеле́хѡвы.
И обличи Авраам Авимелеха о кладязех водных, яже отяша отроцы Авимелеховы.