Бытие 21 глава » Бытие 21:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 21 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 21:27 / Быт 21:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

И взял Авраам мелкого и крупного скота и дал Авимелеху, и они оба заключили союз.

Авраам привел мелкий и крупный скот и дал Авимелеху, и они заключили союз.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Авраам подарил Авимелеху овец и коров и заключил с ним союз.

Тогда взял Авраам из стад своих овец и быков и отдал в дар Авимелеху, и заключили они союз.

Тогда Авраам с Авимелехом заключили соглашение; Авраам дал Авимелеху овец и скот в доказательство соглашения

Тогда Авраам с Авимелехом заключили соглашение; Авраам дал Авимелеху овец и скот в доказательство соглашения,

Тогда Авраам взял мелкаго и крупнаго скота, и дал Авимелеху, и они оба заключили союз.

И взял Авраам овец и волов и отдал их Авимелеху, и заключиш оба союз.

И҆ взѧ̀ а҆враа́мъ ѻ҆́вцы и҆ ю҆нцы̀ и҆ дадѐ а҆вїмеле́хѹ: и҆ завѣща́ста ѻ҆́ба завѣ́тъ.

И взя авраам овцы и юнцы и даде авимелеху: и завещаста оба завет.

Параллельные ссылки — Бытие 21:27

1Цар 18:3; Иез 17:13; Гал 3:15; Быт 14:22; Быт 14:23; Быт 26:28-31; Быт 31:44; Ис 32:8; Притч 17:8; Притч 18:16; Притч 18:24; Притч 21:14; Рим 1:31.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.