И, когда напоила его, сказала: я стану черпать и для верблюдов твоих, пока не напьются.
Когда он напился вдоволь, она сказала: — Я начерпаю воды и для твоих верблюдов, пока они не напьются.
Современный перевод РБО
а потом сказала: «Сейчас я принесу воды твоим верблюдам, пусть напьются вдоволь».
и, утолив его жажду, сказала: «Я стану черпать воду и для верблюдов твоих, пока не напьются».
Когда напоила его, сказала: «Я наберу воду и для твоих верблюдов, пока не напьются».
Напоив его, она сказала: «Я налью воды и твоим верблюдам»,
Напоив его, она сказала: "Я налью воды и твоим верблюдам",
И когда напоила его, то сказала: я стану черпать и верблюдам твоим, пока напьются.
И сказала: и верблюдам твоим налью, пока все напьются.
Когда раб напился, Ревекка сказала: «Надо напоить верблюдов. Пойду наберу им воды».
И҆ речѐ: и҆ вельблю́дѡмъ твои̑мъ налїю̀, до́ндеже всѝ напїю́тсѧ.
И рече: и велблюдом твоим налию, дондеже вси напиются.