Бытие 24 глава » Бытие 24:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 24 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 24:22 / Быт 24:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Когда верблюды перестали пить, тогда человек тот взял золотую серьгу, весом полсикля, и два запястья на руки ей, весом в десять [сиклей] золота;

Когда верблюды напились, тот человек вынул золотую серьгу для носа, весом в беку[126], и два золотых браслета, весом в десять шекелей[127],

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А когда верблюды напились, он дал ей золотую серьгу для носа, весом в полшекеля, два золотых браслета, весом в десять шекелей,

Как только верблюды напились, он дал ей золотую серьгу для носа (весом в полшекеля) и два золотых браслета (по десять шекелей весом каждый)6

Когда верблюды напились, он дал Ревекке золотое кольцо, весившее 6 граммов, и два золотых браслета, каждый из которых весил по 60 граммов,

Когда верблюды напились, он дал Ревекке золотое кольцо, весившее восемь граммов, и два золотых браслета, каждый из которых весил по 165 граммов,

Когда же верблюды перестали пить; тогда он взял золотое кольцо, весом в полсикля, и два запястья на руки ей, весом в десять сиклей золота;

Когда же все верблюды персетали пить, взял человек золотые серьги, весом в драхму, и два запястья на руки ея, — вес их десять золотых349,

Бы́сть же є҆гда̀ преста́ша всѝ велблю́ды пїю́ще, взѧ̀ человѣ́къ ѹ҆серѧ҄зи зла҄ты вѣ́сомъ по дра́хмѣ и҆ два̀ запѧ҄стїѧ на рѹ́ки є҆ѧ̀: де́сѧть златни́цъ вѣ́съ и҆́хъ.

Бысть же егда престаша вси велблюды пиюще, взя человек усерязи златы весом по драхме и два запястия на руки ея: десять златниц вес их.

Параллельные ссылки — Бытие 24:22

1Пет 3:3; 1Пет 3:8; 1Тим 2:10; 1Тим 2:9; Есф 5:1; Исх 32:2; Исх 32:3; Иез 16:11; Иез 16:12; Быт 23:15; Быт 23:16; Быт 24:30; Ис 3:19-23; Иер 2:32.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.