Бытие 24 глава » Бытие 24:53 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 24 стих 53

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 24:53 / Быт 24:53

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

И вынул раб серебряные вещи и золотые вещи и одежды и дал Ревекке; также и брату её и матери её дал богатые подарки.

Потом он вынул наряды, а также золотые и серебряные украшения и подарил их Ревекке; её брату и матери он также дал дорогие подарки.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Затем он достал для Ревекки наряды, серебряные и золотые украшения, а также дорогие подарки для ее брата и матери.

Затем он достал серебряные и золотые вещи и наряды и дал Ревекке, брату ее и матери он также сделал богатые подарки.

и отдал Ревекке дары, которые принёс с собой: красивые одежды, золотые и серебряные украшения, а также дал дорогие подарки её матери и брату.

и отдал Ревекке дары, которые принёс с собой: красивые одежды, золотые и серебряные украшения, а также дал дорогие подарки её матери и брату.

И вынул раб серебрянныя вещи, и золотыя вещи, и одежды, и дал Ревекке; также и брату ея, и матери ея дал богатые дары.

И вынес раб золотые и серебряные вещи и одежды, и дал Ревекке и дары дал брату ея и матери ея.

И҆ и҆зне́съ ра́бъ сосѹ́ды зла҄ты и҆ срє́брѧны и҆ ри҄зы, дадѐ реве́кцѣ: и҆ да́ры дадѐ бра́тѹ є҆ѧ̀ и҆ ма́тери є҆ѧ̀.

И изнес раб сосуды златы и сребряны и ризы, даде ревекце: и дары даде брату ея и матери ея.

Параллельные ссылки — Бытие 24:53

2Пар 21:3; Втор 33:13-16; Исх 11:2; Исх 12:35; Исх 3:22; Езд 1:6; Ис 39:2; Песн 4:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.