Бытие 24 глава » Бытие 24:57 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 24 стих 57

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 24:57 / Быт 24:57

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Они сказали: призовём девицу и спросим, что она скажет.

Они сказали: — Позовем девушку и спросим её.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Позовем ее, — предложили те, — и пусть сама решит».

Тогда они сказали: «Давайте позовем девицу и спросим, что она скажет».

Мать и брат Ревекки сказали: «Позовём Ревекку и спросим, что она хочет».

Мать и брат Ревекки сказали: "Позовём Ревекку и спросим, что она хочет".

Они сказали: призовем девицу, и спросим, что она скажет.

А они сказали: позовем девицу и спросим ее лично361.

Ѻ҆ни́ же рѣ́ша: призове́мъ дѣви́цѹ и҆ вопро́симъ є҆ѧ̀ и҆зоѹ́стъ.

Они же реша: призовем девицу и вопросим ея изоуст.

Параллельные ссылки — Бытие 24:57

Быт 24:57.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.