БиблияБыт Бытие 24:57стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 24:57

Подстрочник:
Бытие 24:57

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

57
οἱ Они 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπαν сказали: 3004 V-2AAI-3P
Καλέσωμεν Прозовём 2564 V-AAS-1P
τὴν   3588 T-ASF
παῖδα девушку 3816 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐρωτήσωμεν спросим 2065 V-AAS-1P
τὸ   3588 T-ASN
στόμα [из] уст 4750 N-ASN
αὐτῆς. её. 846 P-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 24:57

Фильтр для номеров: показать скрыть
Они сказали: 559 призовем 7121 девицу 5291 и спросим, 7592 что она скажет. 6310

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

57 οι
T-NPM
δε
PRT
ειπαν
 
V-AAI-3P
καλεσωμεν
V-AAS-1P
την
T-ASF
παιδα
N-ASM
και
CONJ
ερωτησωμεν
V-AAS-1P
το
T-ASN
στομα
N-ASN
αυτης
D-GSF

+ Синодальный текст / Бытие 24:57

Они сказали: 559 призовем 7121 девицу 5291 и спросим, 7592 что она скажет. 6310

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.