Библия Быт Бытие 25:27 › сравнение

Бытие 25:27

Сравнение:
Бытие 25:27


Дети выросли, и стал Исав человеком искусным в звероловстве, человеком полей; а Иаков человеком кротким, живущим в шатрах.

Мальчики выросли: Исав был искусный охотник, человек полей, а Иаков был человек тихий, живущий среди шатров.

Современный перевод РБО

Мальчики выросли. Исав стал ловким охотником, человеком полей, а Иаков — тихим домоседом.

Дети выросли. Исав стал ловким охотником, человеком поля, а благонравный Иаков предпочитал оставаться дома.

Дети выросли. Исав стал искусным охотником, человеком полей, а Иаков был кротким человеком и сидел в шатре.

Мальчики выросли. Исав стал искусным охотником и любил проводить время в полях, Иаков же был тихим человеком, проводившим всё время в шатре.

Мальчики выросли. Исав стал искусным охотником и любил проводить время в полях; Иаков же был тихим человеком, проводившим всё время в шатре.

Дети выросли. Исав был человек искусный в звероловстве, любящий быть в поле; а Иаков человек кроткий, живущий в шатрах.

Возрасто́ша же ю҆́нѡши: и҆ бы́сть и҆са́ѵъ человѣ́къ вѣ́дый лови́ти, се́льный: і҆а́кѡвъ же бы́сть человѣ́къ нелꙋка́въ, живы́й въ домꙋ̀.

Возрастоша же юноши: и бысть Исав человек ведый ловити, селный: Иаков же бысть человек нелукав, живый в дому.

Параллельные ссылки — Бытие 25:27

Синодальный перевод:
Евр 11:9; Быт 4:20; Быт 6:9; Быт 10:9; Быт 13:5; Быт 21:20; Быт 25:23; Быт 27:3-5; Быт 27:12; Быт 27:40; Быт 28:10-11; Быт 31:39-41; Быт 34:13; Быт 46:34; Иов 1:1; Иов 1:8; Иов 2:3; Пс 37:37; Иер 35:6; Иер 35:7; Ос 12:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.