Исаак сказал им: для чего вы пришли ко мне, когда вы возненавидели меня и выслали меня от себя?
Исаак спросил их: — Зачем вы пришли, ведь вы были враждебны ко мне и прогнали меня?
Современный перевод РБО
«Зачем вы ко мне пришли? — спросил Исаак. — Ведь вы меня невзлюбили и прогнали прочь!» —
«Зачем вы пришли ко мне, — спросил их Исаак, — вы же возненавидели меня и прогнали из своей страны?»
Исаак сказал им: «Зачем вы пришли ко мне? Ведь вы возненавидели меня и прогнали от себя».
«Вы зачем пришли? — спросил Исаак. — Ведь раньше вы не по-дружески относились ко мне и даже вынудили меня уйти с вашей земли».
"Вы зачем пришли? — спросил Исаак. — Ведь раньше вы не были мне друзьями и даже вынудили меня уйти с вашей земли".
Исаак сказал им: для чего вы пришли ко мне, когда вы возненавидели меня, и выгнали меня от себя?
Исаак говорит им: «Зачем вы пришли? Вы же сами прогнали меня, как врага».
И҆ речѐ и҆̀мъ і҆саа́къ: вскꙋ́ю прїидо́сте ко мнѣ̀; вы́ же возненави́дѣсте менѐ и҆ ѿсла́сте мѧ̀ ѿ себє̀.
И рече им Исаак: вскую приидосте ко мне? Вы же возненавидесте мене и отсласте мя от себе.