Бытие 28 глава » Бытие 28:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 28 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 28:22 / Быт 28:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

то этот камень, который я поставил памятником, будет [у меня] домом Божиим; и из всего, что Ты, [Боже,] даруешь мне, я дам Тебе десятую часть.

то этот камень, который я поставил, будет памятным знаком, и будет здесь Божьим домом, и от всего, что Ты, Боже, даешь мне, я дам Тебе десятую часть.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Священный камень, который я поставил, станет Домом Божьим, и от всего, что Ты дашь мне, я буду отдавать Тебе десятую часть».

а на этом месте, где камень сей я памятником поставил, будет дом Божий; и из всего, что Ты, Боже, даруешь мне, я обязательно буду отдавать Тебе десятую часть».

Я поставлю здесь этот камень, чтобы он указывал, что это — святое место Божье, и отдам Богу десятую часть всего, что Он даёт мне».

Я поставлю здесь этот камень, чтобы он указывал, что это — святое место Божье, и отдам Богу десятую часть всего, что Он даёт мне".

то этот камень, который я поставил памятником, да будет домом Божиим, и из всего, что Ты, Боже, даруешь мне, я дам Тебе десятую часть.

и҆ ка́мень се́й, є҆го́же поста́вихъ въ сто́лпъ, бѹ́детъ мѝ до́мъ бж҃їй, и҆ ѿ всѣ́хъ, ѩ҆̀же мѝ да́си, десѧти́нѹ ѡ҆десѧ́тствѹю та҄ тебѣ̀.

и камень сей, егоже поставих в столп, будет ми дом Божий, и от всех, яже ми даси, десятину одесятствую та тебе.

Параллельные ссылки — Бытие 28:22

Втор 14:22; Втор 14:23; Быт 14:20; Быт 12:8; Быт 21:33; Быт 28:17; Быт 33:20; Быт 35:1; Быт 35:15; Лев 27:30-33.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.