Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.
Адам ответил: — Я услышал Тебя[18] в саду и испугался, потому что я наг, вот я и спрятался.
Современный перевод РБО
Тот ответил: «Я услышал, как Ты идешь по саду. Я испугался своей наготы и спрятался». —
«Услышал я, как Ты идешь[6] по саду, — откликнулся тот, — и испугался, ведь я наг; потому я и скрылся».
Адам отвечал: «Услышав Твой голос в саду, я испугался и спрятался, потому что я обнажённый».
Мужчина ответил: «Я услышал, как Ты ходишь по саду и испугался, потому что я наг, и поэтому спрятался».
Мужчина ответил: "Я услышал, как Ты ходишь по саду, и испугался, потому что я наг, и спрятался".
Он сказал: я услышал глас Твой в саду и убоялся, потому что я наг, и скрылся.
И сказал Ему: я услышал глас Твой, когда Ты ходил в раю, и убоялся, — ибо я наг, — и скрылся.
Адам ответил: «Здесь, в саду. Я услышал Твои шаги, испугался, что не одет, и спрятался».
И҆ речѐ є҆мꙋ̀: гла́съ слы́шахъ тебє̀ ходѧ́ща въ раѝ, и҆ ᲂу҆боѧ́хсѧ, ꙗ҆́кѡ на́гъ є҆́смь, и҆ скры́хсѧ.
И рече Ему: глас слышах Тебе ходяща в раи, и убояхся, яко наг есмь, и скрыхся.