Библия Быт Бытие 3:21 › сравнение

Бытие 3:21

Сравнение:
Бытие 3:21


И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их.

Господь Бог сделал одежды из кожи и одел в них Адама и его жену.

Современный перевод РБО

Господь Бог сделал одежду из кож и одел человека и его жену.

После того ГОСПОДЬ Бог сделал Адаму и жене его одежды из шкур и одел их.

Господь Бог сделал Адаму и его жене кожаную одежду и одел их.

Господь Бог сделал для Адама и его жены одежду из шкур животных и надел на них,

Господь Бог сделал для Адама и его жены одежду из шкур животных и надел на них,

И сделал Иегова Бог человеку и жене его одежды кожаныя и одел их.

И сделал Господь Бог Адаму и жене его кожаные одежды и одел их.

И҆ сотворѝ гдⷭ҇ь бг҃ъ а҆да́мꙋ и҆ женѣ̀ є҆гѡ̀ ри̑зы кѡ́жаны, и҆ ѡ҆блечѐ и҆̀хъ.

И сотвори Господь Бог Адаму и жене его ризы кожаны, и облече их.

Параллельные ссылки — Бытие 3:21

Синодальный перевод:
Рим 3:22; 1Кор 12:23; 2Кор 3:7; 2Кор 5:2-3; 2Кор 5:21; Быт 3:7; Лев 1:6; Лев 7:8; Ис 61:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.