Библия Быт Бытие 31:19 › сравнение

Бытие 31:19

Сравнение:
Бытие 31:19


И как Лаван пошёл стричь скот свой, то Рахиль похитила идолов, которые были у отца её.

Когда Лаван ушел стричь овец, Рахиль украла его божков[169].

Современный перевод РБО

Лаван как раз ушел на стрижку овец, и Рахиль взяла с собой домашних божков своего отца.

Лавана не было дома — он ушел на стрижку овец, а Рахиль тем временем похитила домашних божков[2] отца своего.

Когда Лаван пошёл стричь свой скот, Рахиль украла его идолов.

В это время Лаван отправился стричь шерсть со своих овец. Пока отца не было, Рахиль зашла к нему в дом и украла принадлежавших ему идолов.

В это время Лаван отправился стричь шерсть со своих овец. Пока отца не было, Рахиль зашла к нему в дом и украла принадлежавших ему идолов.

И как Лаван пошел стричь скот свой: то Рахиль украла идолов, которые были у отца ея.

И еще когда Лаван ушел стричь овец, Рахиль утащила у него из дому божков.

Лава́нъ же ѿи́де ѡ҆стрищѝ ѻ҆́вцы своѧ̑: ᲂу҆кра́де же рахи́ль і҆́дѡлы ѻ҆тца̀ своегѡ̀.

Лаван же отиде острищи овцы своя: украде же Рахиль идолы отца своего.

Параллельные ссылки — Бытие 31:19

Синодальный перевод:
Быт 24:38; Быт 31:30; Быт 31:32; Быт 31:34; Быт 35:2; Быт 38:12; Втор 27:15; Нав 24:2; Суд 17:4-5; Суд 18:14-24; Суд 18:31; 1Цар 19:13; 4Цар 23:24; Ис 44:13; Иез 21:21; Ос 3:4; Зах 10:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.