Бытие 36 глава » Бытие 36:37 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 36 стих 37

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 36:37 / Быт 36:37

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.

После смерти Самлы царем вместо него стал Саул из Реховота, что у реки[198].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

После смерти Самлы воцарился Сау́л из Рехово́та-Приречного.

После смерти Самлы вместо него воцарился Шауль из Реховота, что у реки.6

После смерти Самлы правил в той земле Саул из Реховофа, что на реке Евфрат.

после смерти Самлы правил в той земле Саул из Реховофа, что на реке Евфрат.

Умер Рамла, и царствовал по нем Шаул, из Реховофа, что при реке.

Ѹ҆́мре же самада̀, и҆ ца́рь бы́сть по не́мъ саѹ́лъ и҆з̾ роѡвѡ́ѳа, и҆́же є҆́сть бли́з̾ рѣкѝ.

Умре же самада, и царь бысть по нем саул из роовофа, иже есть близ реки.

Параллельные ссылки — Бытие 36:37

1Пар 1:48; Быт 10:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.