Библия Быт Бытие 38:30 › сравнение

Бытие 38:30

Сравнение:
Бытие 38:30


Потом вышел брат его с красной нитью на руке. И наречено ему имя: Зара.

Затем вышел и тот, у которого на запястье была алая нить, и ему дали имя Зерахом.[209]

Современный перевод РБО

За ним появился на свет и другой, с алой ниточкой на руке. Его назвали Зе́рахом.

Затем родился его брат, тот, у которого на руке была алая нить. Его назвали Зарах.[6]

Потом вышел его брат с красной нитью на руке. И назвали его Зара.

После этого родился второй ребёнок, тот, у которого на ручке была красная тесьма, и его назвали Зарой.

После этого родился второй ребёнок, тот, у которого на ручке была красная тесьма, и его назвали Зарой.

Потом вышел брат его с червленою нитью на руке. И наречено ему имя: Зара.

И҆ посе́мъ и҆зы́де бра́тъ є҆гѡ̀, є҆мꙋ́же бѣ̀ на рꙋцѣ̀ є҆гѡ̀ че́рвлень: и҆ прозва̀ и҆́мѧ є҆мꙋ̀ за́ра.

И посем изыде брат его, емуже бе на руце его червлень: и прозва имя ему Зара.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.