Библия Быт Бытие 4:17 › сравнение

Бытие 4:17

Сравнение:
Бытие 4:17


И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох.

Каин познал свою жену, и она забеременела и родила Еноха. В то время Каин строил город и назвал его по имени своего сына Еноха.

Современный перевод РБО

Каин познал свою жену, и она забеременела. Она родила сына — Ено́ха. Каин в ту пору строил город и назвал его Ено́х, по имени сына.

Познал Каин жену свою, она зачала и родила Ханоха. В те дни Каин основал город, назвав его именем сына своего Ханоха.

Каин познал свою жену. Она забеременела и родила Еноха. Каин построил город и назвал его именем своего сына — Енох.

Он познал свою жену, и она родила сына, которого назвали Енохом. Каин построил город и назвал его Енох, по имени своего сына.

Он познал свою жену, и она родила сына, которого назвали Енохом. Каин построил город и назвал его Енох, по имени своего сына.

И познал Каин жену свою, и она зачала, и родила Еноха. И построил город; и наименовал город по имени сына своего Енохом.

И познал Каин жену свою, и она, зачавши, родила Еноха, и построил он город и назвал город по имени сына своего: Енох.

Каин спал со своей женой. Жена забеременела и родила сына, Еноха. Каин как раз строил город и назвал его в честь сына: Енох.

И҆ позна̀ ка́їнъ женꙋ̀ свою̀, и҆ заче́нши родѝ є҆нѡ́ха. И҆ бѣ̀ зи́ждѧй гра́дъ, и҆ и҆менова̀ гра́дъ во и҆́мѧ сы́на своегѡ̀ є҆нѡ́хъ.

И позна Каин жену свою, и заченши роди Еноха. И бе зиждяй град, и именова град во имя сына своего Енох.

Параллельные ссылки — Бытие 4:17

Синодальный перевод:
Лк 17:28-29; Быт 5:18; Быт 5:22; Быт 11:4; 2Цар 18:18; 4Цар 22:6; Пс 49:11; Еккл 2:4-11; Дан 4:30.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.