И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох.
Каин познал свою жену, и она забеременела и родила Еноха. В то время Каин строил город и назвал его по имени своего сына Еноха.
Современный перевод РБО
Каин познал свою жену, и она забеременела. Она родила сына — Ено́ха. Каин в ту пору строил город и назвал его Ено́х, по имени сына.
Познал Каин жену свою, она зачала и родила Ханоха. В те дни Каин основал город, назвав его именем сына своего Ханоха.
Каин познал свою жену. Она забеременела и родила Еноха. Каин построил город и назвал его именем своего сына — Енох.
Он познал свою жену, и она родила сына, которого назвали Енохом. Каин построил город и назвал его Енох, по имени своего сына.
Он познал свою жену, и она родила сына, которого назвали Енохом. Каин построил город и назвал его Енох, по имени своего сына.
И познал Каин жену свою, и она зачала, и родила Еноха. И построил город; и наименовал город по имени сына своего Енохом.
И познал Каин жену свою, и она, зачавши, родила Еноха, и построил он город и назвал город по имени сына своего: Енох.
Каин спал со своей женой. Жена забеременела и родила сына, Еноха. Каин как раз строил город и назвал его в честь сына: Енох.
И҆ позна̀ ка́їнъ женꙋ̀ свою̀, и҆ заче́нши родѝ є҆нѡ́ха. И҆ бѣ̀ зи́ждѧй гра́дъ, и҆ и҆менова̀ гра́дъ во и҆́мѧ сы́на своегѡ̀ є҆нѡ́хъ.
И позна Каин жену свою, и заченши роди Еноха. И бе зиждяй град, и именова град во имя сына своего Енох.