Бытие 41 глава » Бытие 41:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 41 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 41:29 / Быт 41:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Вот, наступает семь лет великого изобилия во всей земле Египетской;

В земле египетской наступают семь лет великого изобилия,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Наступают семь лет изобилия по всей египетской земле,

Наступают семь лет, которые по всей земле египетской будут временем великого изобилия.

В течение семи лет в Египте будет всего в изобилии,

В течение семи лет в Египте будет всего в изобилии,

Вот приходят семь лет, в которыя будет великое плодородие во всей земле Египетской.

сѐ, се́дмь лѣ́тъ прихо́дитъ, ѻ҆би́лность мно́га во все́й землѝ є҆гѵ́петстѣй:

се, седмь лет приходит, обилность многа во всей земли египетстей:

Параллельные ссылки — Бытие 41:29

Быт 41:26; Быт 41:46; Быт 41:49.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.