Бытие 41 глава » Бытие 41:39 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 41 стих 39

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 41:39 / Быт 41:39

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И сказал фараон Иосифу: так как Бог открыл тебе все сие, то нет столь разумного и мудрого, как ты;

И фараон сказал Иосифу: — Раз Бог открыл тебе всё это, значит, нет никого мудрее и проницательнее тебя.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Потом он обратился к Иосифу: «Раз Бог открыл тебе все это, значит нет никого мудрее и проницательней тебя.

«Раз уж Бог открыл всё это тебе, — сказал фараон Иосифу, — то едва ли мы найдем человека более проницательного и мудрого, чем ты!

Затем фараон сказал Иосифу: «Так как Бог открыл тебе всё это, то нет никого мудрее тебя.

И сказал фараон Иосифу: "Так как Бог открыл тебе всё это, то нет никого мудрее тебя.

Тогда Фараон сказал Иосифу: когда Бог открыл тебе все сие, то нет разумнее и мудрее тебя.

Рече́ же фараѡ́нъ ї҆ѡ́сифѹ: поне́же показа̀ бг҃ъ тебѣ̀ всѧ҄ сїѧ҄, нѣ́сть человѣ́ка мѹдрѣ́йша и҆ смы́сленнѣйша па́че тебє̀:

Рече же фараон иосифу: понеже показа Бог тебе вся сия, несть человека мудрейша и смысленнейша паче тебе:

Параллельные ссылки — Бытие 41:39

Быт 41:16; Быт 41:25; Быт 41:28; Быт 41:33.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.