И сказал фараон слугам своим: найдём ли мы такого, как он, человека, в котором был бы Дух Божий?
Фараон спросил своих приближенных: — Найдем ли мы ещё такого, как этот человек, в котором Дух Бога?
Современный перевод РБО
«Другого такого человека не найти, — сказал фараон своим приближенным. — В нем Дух Божий!»
Обратившись к своим чиновникам, фараон сказал: «Найдем ли мы другого человека, в котором Дух Божий[6] явил бы Себя так, как в нем?»
И фараон сказал им: «Найдём ли мы такого человека, как он, в котором Дух Бога?»
«Я думаю, что нам не найти никого более подходящего для этого дела, чем Иосиф, — сказал фараон своим приближённым. — В нём Дух Божий, который даёт ему великую мудрость!»
"Я думаю, что нам не найти никого более подходящего для этого дела, чем Иосиф, — сказал фараон своим приближённым. — В нём Дух Божий, который даёт ему великую мудрость!"
И сказал Фараон рабам своим: найдем ли мы такого, как он, человека, в котором бы был дух Божий?
Фараон обратился к своим приближенным: «Этот человек не такой, как все. В нем дух Божий!»
И҆ речѐ фараѡ́нъ всѣ̑мъ рабѡ́мъ свои̑мъ: є҆да̀ ѡ҆брѧ́щемъ человѣ́ка сицева́го, и҆́же и҆́мать дх҃а бж҃їѧ въ себѣ̀;
И рече фараон всем рабом своим: еда обрящем человека сицеваго, иже имать Духа Божия в себе?