Библия Быт Бытие 41:40 › сравнение

Бытие 41:40

Сравнение:
Бытие 41:40


ты будешь над домом моим, и твоего слова держаться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя.

Я ставлю тебя над моим домом, и весь мой народ будет слушаться твоих приказов. Только престолом я буду выше тебя.

Современный перевод РБО

Отныне ты будешь править моими владениями и народ мой будет тебя слушаться. Лишь царским саном я буду выше тебя.

Отныне ты будешь управлять всеми делами царства моего. Народ мой будет повиноваться каждому твоему слову. Только я, облеченный своим титулом[7] царским, останусь выше тебя».

Ты будешь управлять моим домом и весь мой народ будет слушаться твоих слов. Только троном я буду выше тебя».

Я поставлю тебя управлять моей страной, и народ будет повиноваться тебе; только я, восседающий на престоле, буду могущественнее тебя».

Я поставлю тебя над моей страной, и народ будет повиноваться тебе; только я, на престоле буду могущественнее тебя".

Ты будешь над домом моим; и твоего слова держаться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя.

Даю тебе власть над всеми моими владениями, над всем моим народом. Твое слово — закон. Выше тебя здесь только я сам на моем престоле».

ты̀ бꙋ́деши въ домꙋ̀ мое́мъ, и҆ ᲂу҆́стъ твои́хъ да послꙋ́шаютъ всѝ лю́дїе моѝ, ра́звѣ престо́ломъ а҆́зъ бо́лѣе тебє̀ бꙋ́дꙋ.

ты будеши в дому моем, и уст твоих да послушают вси людие мои, разве престолом аз более тебе буду.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.