и заснул опять, и снилось ему в другой раз: вот, на одном стебле поднялось семь колосьев тучных и хороших;
Он заснул вновь, и ему приснился другой сон: семь колосьев — здоровых и полных — росли на одном стебле.
Современный перевод РБО
А когда снова уснул, то увидел другой сон: семь колосьев выросли на одном стебле, хорошие, налитые.
Когда же он снова уснул, приснился ему второй сон: семь колосьев, зерном тяжелым налитых, росли на одном стебле,
Он снова заснул, и ему приснился другой сон: на одном стебле выросли семь отборных и хороших колосьев,
Когда фараон снова уснул, то ему приснился другой сон: на этот раз ему приснились семь колосьев пшеницы, растущих на одном стебле, здоровых и полных зерна,
Когда он снова уснул, то ему опять приснился сон: на этот раз ему приснилось семь колосьев пшеницы, растущих на одном стебле, здоровых и полных зерна,
Заснул опять, и в другой раз виделось ему во сне, будто из одного стебля вышло семь колосьев тучных и хороших.
И҆ ви́дѣ со́нъ вторы́й: и҆ сѐ, се́дмь кла́си и҆схожда́хꙋ и҆з̾ сте́блїѧ є҆ди́нагѡ и҆збра̑нны и҆ добры̑:
И виде сон вторый: и се, седмь класи исхождаху из стеблия единаго избранны и добры: